摘要:功能語法不僅是一個系統性很強的理論,更是一種方法。語義范疇、功能語義場、范疇情景三個層面相結合為俄語詞匯教學、語篇教學提供了一個更新的思路和方法。
關鍵詞:功能語法;啟示
作者簡介:佟玲玲,女(1985.3.1-) 遼寧錦州人,碩士研究生, 助教。研究方向:俄語功能語法學。
[中圖分類號]:H35[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-09-0129-01
1、功能語法理論概述
本文的理論基礎是彼得堡功能語法學派代表А. В. Бондарко的功能語法理論。它是以語義范疇為基礎的功能語義場理論和范疇情景理論。“語義范疇是功能語義場的內容基礎,是第一性的。功能語義場是語義范疇在語言中的體現。場是聚合統一體,是某一語義范疇的語言解釋。范疇情景是語義范疇和功能語義場在言語語句中的投影,是某一語義范疇的要素以及由這些要素確定的功能語義場在話語中的實現。”[1]
功能語法理論的優點在于:它打破了原有語法體系的規則,并不提倡詞法、句法分開,而是提倡將其聚合到一起,即不是按形式劃分,而是按照意義劃分,強調由意義→形式的表達。這種方式不僅是為交際準備“語料庫”,還為知識之間建立了有意義的聯系,這對外語學習非常有利。
2、功能語法理論對俄語教學的啟示
2.1、傳統教學回顧
按照傳統教學模式,教師通常由語言表達手段本身出發,講解其含義、用法,將完整的語法體系“分塊”地傳授給學生,教師以“講解者”的身份完成了知識的傳遞,即遵循“由表及里”的教學方式。傳統教學模式更側重的是知識的“輸入”過程,忽略了知識的“輸出”過程。對于外語教學環節來說,學習外語的真正目的還不僅僅為了能夠讀書、看報,更重要的是要與人交際。教師應教會學生怎樣“說話”,即同一語義內容可以用哪些語言手段來表達?教師有意識地訓練,學生就會有意識地學習,這樣才能完成外語學習。
2.2、功能語法理論對教學的啟示
(1)對詞匯教學的啟示
在俄語教學過程中,詞匯教學非常重要。學生不僅要掌握其發音、書寫,還要掌握其意義、用法。其中意義的掌握對外語學習者來說是比較難的部分,只有掌握其真正意義,才能準確應用。邦達爾科功能語法理論中重視語義、“聚合”的思想給俄語詞匯教學很大啟示。
一個詞的意義不僅僅包括詞匯的概念意義,還包括其他含義,如內涵意義、社會意義、情感意義等。而恰恰是這些“其他含義”,即“活的含義”在言語交際中起著重要作用。教師在教授過程中,往往將重點放在概念意義上,忽視其他意義講解,導致學生無法學以致用。例如:есть這個詞的基本意義是“吃”,但是我們在表達“吃藥”這個含義的時候,用的是принимать лекарство,而不是есть лекарство.如果教師在教授есть這個詞的時候,如果不進行講解,學生勢必要犯錯誤,說出“中國式的俄語”
功能語法理論的 “聚合”思想對俄語詞匯的記憶也有指導作用。俄語的詞匯系統是一個龐雜的系統,在學習過程中經常出現這樣的現象:學生記憶了很多單詞,但是在運用的時候卻想不起來,有時想起來了卻不知道如何使用。其原因在于:學習者將單詞的意義孤立地記憶,并沒有與已有知識建立聯系。大腦通常借助舊知識將新信息時固定,兩者之間建立一定聯系之后,新知識才不容易被遺忘。功能語法理論中“以語義共同性為基礎將各種表達手段聚合到一起”的思想就為我們提供了一個根據詞匯語義中相同語義成分記憶單詞的方法。再如:教師教授地點(место)一詞時,有意識地提醒學生將所學過的表示地點的詞(例如:學校(школа)、郵局(почта)、食堂(столовая))歸納到一起,此時學生記憶的不只是一個詞,而是一類詞。詞匯量越多,掌握的知識也就越系統。值得注意的是:雖然詞與詞之間有共同的語義基礎,但是仍存在一定的差異性,因此學習者必須清楚意識其間的差異性,才能成功交際。
(2)對語篇學習的啟示
語篇學習“就是從宏觀角度出發將語篇作為一個整體情境來進行信息處理”。[2]在一個語篇當中,句與句之間不是毫無聯系孤立存在的,句際之間是保持連貫的。這種連貫性指的是語句內部不同組成成分之間在意義上的聯系。它是語篇中的“隱性因素”,但卻是謀篇時不可缺少的因素。邦達爾科理論中的獨創性思想——范疇情景恰恰是基于言語層面的研究,側重的是語句內容結構反映出的情景,即真實的語料。分析每一個語句中的情景類型及其之間的關系,即句子的深層內容、句際之間的聯系,即通常我們所說的以…為主線、句與句之間是如何連接構成段進而形成篇。通過范疇情景我們在宏觀把握語句的基礎之上將其“分解”,更為透徹地把握內容,而不是讀過了某個語段之后,一頭霧水,不知所云。
我們在提倡功能語法的同時,并不是對傳統語法持否定態度。傳統語法側重語言體系,功能語法強調交際性。俄語學習者要有很好的傳統語法根基,結合功能語法思想,才能更好地學習俄語。
參考文獻:
[1]、高鳳蘭.學習論[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2008.
[2]、Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики [M] .Санкт-Петербург,1996.
[3]、Всеволодова М.В. Владимирский Е.Ю . Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке[M].1982.
[4]、顧霞君 丁寶源.掌握俄語[M].上海:上海外語教育出版社,1989.209.
[5]、齊滬揚.現代漢語空間問題研究[M].上海:學林出版社,1998.15-17 .
[6]、王清華.俄語功能語法理論研究[M].長春:東北師范大學出版社,2009.83-84.
[7]、趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.11.