中國文化的海外傳播一直面臨一個尷尬,那就是因?yàn)槭艿秸Z言和習(xí)慣的限制,中國文化特別是文化的重要載體——出版物很難進(jìn)入主流渠道。
但在英國,這種尷尬已經(jīng)大大緩解,在幾代對外發(fā)行人艱苦卓絕的努力下,中國的出版物已經(jīng)以嶄新的面貌走進(jìn)了主流渠道。英國首相卡梅倫的新春賀詞中所提及的“農(nóng)歷蛇年到來之際,在英國的慶祝活動將再次提醒人們中國文化的博大精深,以及華人社區(qū)對英國的巨大貢獻(xiàn)。”正是對中國文化走入英國社會和在英國主流渠道傳播的極大肯定。
2013年2月中國春節(jié)期間,在倫敦書店街、倫敦大英博物館附近、曼徹斯特、坎特佩雷等多個城市和地區(qū)多家英國主流書店,同步開設(shè)的中國櫥窗和中國圖書專架共同為英國讀者帶來了不同以往的中國春節(jié)喜慶氛圍:在紅燈籠、中國龍、中國結(jié)等特殊布置下,來自于中國的中英文圖書讓英國讀者感受到了身邊觸手可及的中國年味兒。
此次活動的主辦方常青圖書(英國)有限公司(以下簡稱“英國常青公司”)是中國國際圖書貿(mào)易集團(tuán)公司于1984年在英國成立的第一家主營圖書進(jìn)出口業(yè)務(wù)的分公司。近30年的時間里,英國常青公司白手起家、從零開始逐步開拓,歷經(jīng)多年出版發(fā)行渠道的積淀,打造出一番嶄新的對外傳播事業(yè),成為了中國圖書在英國的主要發(fā)行商,在英國中國出版物發(fā)行方面占據(jù)絕對的優(yōu)勢地位。多年來,其與英國各主要連鎖書店、發(fā)行商水石(Waterstone)、布萊克威爾(Blackwell)、加德納斯(Gardner)等建立了長期友好的合作關(guān)系,最終成就了2013年春節(jié)英國主流書店舉辦中國圖書推廣月、共慶中國春節(jié)的活動。
有著110年歷史的老店福伊斯((Foyles)書店是英國最大的獨(dú)立連鎖書店,位于倫敦市中心的著名“書店街”查寧閣街(Charing Cross)上。2013年春節(jié)期間,這個著名書店以“Year of the Snake”為主題的中國圖書主題櫥窗贏得了倫敦市民的廣泛關(guān)注。
富有中國特色的櫥窗和專架上,人們可以看到中國四大名著、《中國節(jié)日》、《太極拳》(外文出版社)、《中國經(jīng)典故事》(海豚出版社)、《怎樣與中國人打交道》(華語教學(xué)出版社)、《木蘭的故事》(五洲傳播出版社)、《聽故事學(xué)漢語》(北京語言文化大學(xué)出版社)、《天天學(xué)中文》(外研社)等各類英文版中國圖書;同時,中文版的《蛙》、《生死疲勞》等莫言圖書系列也格外引人注目。英國主流書店共慶中國新年的活動,在英國還是首次,這次活動不僅給英國的中國年帶來了濃濃的春節(jié)氛圍,也讓英國讀者再次將目光聚集到了中國圖書和中國文化。
英國常青公司旗下專營中國圖書的老牌書店——光華書店成立于1971年,是英國最早的專營中國書刊零售書店,40年多來一直是中國圖書在英國的文化符號。2013年春節(jié)期間,位于倫敦中國城的光華書店自然也成為了整個慶祝活動的一個亮點(diǎn)。英國讀者和廣大華人華僑看到的不僅僅是以莫言為代表的熱點(diǎn)圖書,更是有著41年光輝歷史的光華書店舊貌換新顏、進(jìn)駐新址所帶來的全新文化氣息。整潔、靚麗的櫥窗,美輪美奐的中國圖書和工藝品,都向倫敦居民展示了一個全新的、充滿東方魅力和時代活力的中國形象。(作者供圖)
責(zé)編:譚震