摘要:隨著對外交流的進(jìn)一步拓展,如今國內(nèi)大多數(shù)高校普遍采取雙語的方式建設(shè)網(wǎng)站。高校英文網(wǎng)頁的“學(xué)校概況”部分是高校信息展示的門戶,更是體現(xiàn)學(xué)校實力,吸引海外學(xué)者,從而達(dá)到合作辦學(xué)目的的重要媒介。翻譯失誤的多少是評價翻譯質(zhì)量的重要參數(shù),也是影響高校網(wǎng)頁外宣效果的因素之一。高校英文網(wǎng)頁中存在的翻譯失誤必然影響譯文預(yù)期功能的實現(xiàn),進(jìn)而損害學(xué)校的形象。以功能翻譯論中的“翻譯失誤”理論作為指導(dǎo),探討福建省重點(diǎn)本科高校網(wǎng)頁“學(xué)校概況”英譯的“翻譯綱要”,參照平行文本,分析其中存在的三種語用性翻譯失誤,并提出了針對性的譯文改進(jìn)意見,以期達(dá)到提高福建各重點(diǎn)高校辦學(xué)知名度的目的。
關(guān)鍵詞:“學(xué)校概況”英譯;平行文本;語用性翻譯失誤;翻譯綱要
中圖分類號:H059文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:16738268(2013)01012405