哈姆·雷特的獨白具有多樣性,時而詩體,時而散文,詩體意味著莊重與典雅,散文意味著詼諧與粗俗。
1.生存還是死亡,那是個問題。
2.放棄時間的人,時間也會放棄他。
3.聰明人變成了癡愚,是一條最容易上鉤的游魚;因為他憑恃才高學(xué)廣,看不見自己的狂妄。
4.勤勞一天,可得一日安眠;勤奮一生,可永遠(yuǎn)長眠。
5.全世界是一個巨大的舞臺,所有紅塵男女均只是演員罷了,上場下場各有其時。每個人一生都扮演著許多角色,從出生到死亡。
6.嫉妒的手足是謊言!
7.上帝是公平的,掌握命運的人永遠(yuǎn)站在天平的兩端,被命運掌握的人僅僅只明白上帝賜給他命運!
8.你可以疑心星星是火把,你可以疑心太陽會移轉(zhuǎn),你可以疑心真理是謊話,可是我的愛永沒有改變。
《哈姆·雷特》是著名悲劇之一,是英國作家莎士比亞最負(fù)盛名的劇本,同《麥克白》、《李爾王》和《奧賽羅》一起組成莎士比亞“四大悲劇”。在《哈姆·雷特》中,復(fù)仇的故事中交織著愛恨情仇。同時,哈姆·雷特也是該劇主人公丹麥王子的名字。
晨曦明朗地照耀大地,清新的空氣裹挾著鮮潤的氣息,新一年的時光已經(jīng)開始。
早安!雪。和雪地里的腳印。
早安!遙遠(yuǎn)的河流里泥沙俱下的幻想,新鮮的山巒上錦上添花的愿景……
微笑著擁抱清晨的第一縷陽光,然后把它珍藏在心房。
清晨,早安!世界,早安!
1998年克林頓總統(tǒng)訪華。在北京的國宴上,克林頓在祝酒詞中宣稱“我們在以不同的方式堅決維護著孟子的思想”,并引述了孟子語錄:
A good citizen in one community will befriend the other citizens of the community;good citizens of the world will befriend of the other citizens of the world.
知人論世
[孟 軻]
一鄉(xiāng)之善士斯友一鄉(xiāng)之善士,一國之善士斯友一國之善士,天下之善士斯友天下之善士。以友天下之善士為未足,又尚論古之人。頌其詩,讀其書,不知其人,可乎?是以論其世也。是尚友也。
【譯文】
一個鄉(xiāng)的優(yōu)秀人物就和一個鄉(xiāng)的優(yōu)秀人物交朋友,一個國家的優(yōu)秀人物就和一個國家的優(yōu)秀人物交朋友,天下的優(yōu)秀人物就和天下的優(yōu)秀人物交朋友。如果認(rèn)為和天下的優(yōu)秀人物交朋友還不夠,便可上溯古代的優(yōu)秀人物。吟詠他們的詩,讀他們的書,不知道他們到底是什么人,可以嗎?所以要研究他們所處的社會時代。這就是上溯歷史與古人交朋友。
在文學(xué)獎壇上,他是罕見的銷售明星;在排行榜單上,他是稀有的語言大師。他就是伊恩·麥克尤恩,當(dāng)今英國文壇最具影響力的作家之一。
你無法矯直一條河流
你要知道,你的頭腦,你的內(nèi)心,不是酒店的廚房,可以把里面的東西像舊罐頭一樣扔掉。它更像是一條河流,每時每刻都在流動和變化。你無法矯直一條河流。
在暴雨喧嘩的亂世中,尋自我保護的寧靜的世界。
傘
[蓉 子]
一傘在握,開合自如
合則為竿為杖,開則為花為亭
亭中藏一個寧靜的我
無論在家還是遠(yuǎn)游,珍惜眼前、活好當(dāng)下,才能不至于老來空留無盡嗟嘆。
心只有相互的拒絕,才會變得冰冷、堅硬 。
拒絕
[(奧地利)卡夫卡]
當(dāng)我碰到一個漂亮姑娘時,我求著對她說:“請跟我來吧。”而她默默地走著,又扔出了如下的話:
“你不是有名的公爵,又不是具有印第安人身材的、大度的美國人,他們具有平直、安靜的眼睛,他們的皮膚是由草原和水鄉(xiāng)氣候滋潤成的,你沒有去他們的大湖旅行過,我也不知道何處可以找到,好了,我求你別傻了,我這樣一個漂亮的姑娘為什么要跟你走呢?”
“你忘了,你沒有屁股后面冒煙的汽車載你在胡同里晃悠,那些先生們,作為你的追隨者的相片緊藏在你的衣服里,我沒有見到;他們或許在整整半個縣里,緊跟著你的屁股,口中念念有詞,為你祝福。這些人我也沒見到。平心而論,你的胸衣很不錯。但你的大腿和臀部只是那種守戒節(jié)欲的一種補償。你的衣服是帶有皺痕的琥珀織物,像去年秋天一樣給我們大家?guī)砹藰啡ぁD憧蛇€笑——生死攸關(guān)在于身子——當(dāng)然不是任何時候都這樣。”
“我們二人各有理由,就每人保留自己的吧,我們最好還是各自回家去,對嗎?”
少年游·早行
[林 仰]
霽霞散曉月猶明,疏木掛殘星。山徑人稀,翠蘿深處,啼鳥兩三聲。
霜華重迫駝裘冷,心共馬蹄輕。十里青山,一溪流水,都做許多情。
【譯文】
雨后的霞光彌散在拂曉的天空上,月亮依然亮著。稀疏的樹木枝頭孤零零地掛著幾點殘星。山林小徑罕見人影,翠綠的藤蘿深處,只有兩三聲鳥鳴。早晨的霜氣重重地襲來,即使穿著駝裘大衣都感到冷意,但是我的心情卻輕快得和馬蹄一樣。十里青山,一溪流水,仿佛都和我產(chǎn)生共鳴一樣,顯得那么賞心悅目、生動多情。