經(jīng)過在下歷時兩個晚上的潛心研究,現(xiàn)在隆重發(fā)布研究結(jié)果:中國人其實(shí)是“雞的傳人”。
不要笑,我是嚴(yán)肅的,而且一貫保持著謙虛謹(jǐn)慎的優(yōu)良作風(fēng)。在此我得坦率承認(rèn),雖然這個振聾發(fā)聵的研究成果是我的專利,但我的成功是站在巨人肩膀上的,這一點(diǎn)我必須說清楚。
我的前輩經(jīng)過研究,多次得出結(jié)論:“中華民族不是龍的傳人”。比如早些年說“中國人是豬的傳人,而不是龍的傳人”。這話說了好幾年了,可惜該前輩曲高和寡,沒有引起太多共鳴,有人甚至譏諷該先生“你才是豬,你們八輩子祖宗才是豬”。瞧瞧這覺悟,真十分可惜了。好在有志于此的人絕對不會因此氣餒,2012年圣誕節(jié)前夕,江蘇南通市委黨校教授、圖書館館長黃楊宣布,真正能代表中華民族特質(zhì)的吉祥物不是面目猙獰的“龍”,而是作為道德象征、形象更加和藹可親的“羊”。
黃教授館長當(dāng)然不是紅口白牙瞎說的,他說自己經(jīng)過長達(dá)20年潛心研究,考證出若干有力證據(jù),首先,甲骨文中“羊”與“羌”同義,而“羌”字是最早記識族號的唯一文字……所以,羊文化隱含在漢文字中,隱匿于中國歷史的潛流之中,代表了我們文化的本質(zhì)特征。
我顛過來倒過去看了老半天,覺得黃楊教授館長這邏輯顯然就是“因?yàn)椤浴保驗(yàn)椤⑺援?dāng)然沒有什么不對,但實(shí)在看不出它們之間的因果關(guān)系,就算“羌”字歷史悠久,好像也不能說明中華民族是“羊的傳人”。按理說,對此我沒有黃楊教授館長研究得這么深這么透,但如果黃教授館長的說話成立的話,從結(jié)繩記事以來的王侯皇帝們似乎沒人稱自己是“羊子羊?qū)O”,也沒人說自己是“真羊天子”。古代人不懂得講文明禮貌,動不動就比誰胳膊粗,找個兇猛些的祖宗很能嚇人,弄只羊兒咩咩咩,而且還有“待宰羔羊”這么缺少威武感的比喻,實(shí)在沒面子。
其實(shí)這個研究結(jié)果并不是黃教授館長的專利,2011年4月,中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)副教授高海波就已經(jīng)提出:“中國人是羊的子孫,中國文化是羊的文化……”他的研究依據(jù)是,東漢時期中國第一部字典《說文解字》收入的羊部字有28個,20世紀(jì)80年代的《漢語大字典》收錄的羊部字有200多個。
佩服,太佩服了。如果這也可以作為研究依據(jù)的話,我們也可以翻開字典數(shù)一下,“犭”這個偏旁在字典里頭好像更多一些,仔細(xì)數(shù)一下會不會數(shù)出另外的結(jié)果來?這也說不準(zhǔn),看需要罷了。當(dāng)然,我見識有限,方家在字典里認(rèn)真研究下去還會有更雷人的結(jié)果,因此我以為僅僅關(guān)于中國人到底是龍的傳人、羊的傳人或者別的什么傳人,一定大有研究頭。
循著黃教授、高副教授的研究路徑,我完全可以認(rèn)為中華民族是“雞的傳人”。理由如下:
這些年國人走出國門多了,據(jù)說大聲喧嘩已成了老外深惡痛絕的事情,這就跟雞有著千絲萬縷的聯(lián)系。有句成語是“雞鳴狗盜”,狗當(dāng)然不一定“盜”,但雞喜歡鳴則是事實(shí),深更半夜萬籟俱寂時,公雞們不約而同地大喊大叫。連應(yīng)該溫柔賢淑的母雞們下了蛋也得咯咯大咯咯大地吆喝老半天,搞得天下人皆知。更邪乎的是還有“雞鳴三省”,您想啊,叫一聲三個省都可聞其聲,這聲音真是夠大的了。這么大的嗓子,老外們不反感都做不到。
還有人說國人有“窩里斗”的劣習(xí),什么東西的香宅叫“窩”,雞才叫窩嘛,其他則是牛欄馬廄豬圈。連從事某種職業(yè)的人也叫“雞”,次些的還叫“野雞”,何曾見過有“野羊”“野豬”……凡此種種,正好證明咱“雞的傳人”立論不虛。
感謝雷人的教授館長前輩們,有他們做開路先鋒,我們倒騰起“學(xué)問”來,簡直只有想不到,沒有做不到。如果我有志于這樣做學(xué)問,要不了幾年弄個著名專家真不難。然而,如此嘩眾取寵,指鹿為馬,指龍為羊,為博取眼球大發(fā)雷語的研究法,什么學(xué)問恐怕也架不住如此搞法,實(shí)在要搞,大約只有死路一途。