設(shè)計師蔡仕偉和他的民藝刊物《首抄本》與《守藝人》
“只是因為真的喜歡這些東西。真心覺得這些東西沒有了太可惜,所以要讓更多人知道。”在說起為什么要自費出版雜志書,記錄中國民間手工藝的時候,蔡仕偉是這樣陳述的。
出生于臺灣,在大陸生活了二十年的平面設(shè)計師蔡仕偉,在2011年8月走進(jìn)浙江瑞安東源村,采訪、拍攝、記錄木活字印刷技藝,一年后,《首抄本》第一期推出,一起上架的還有記錄河北張家口市蔚縣剪紙藝人趙權(quán)的《守藝人》第一期。
面對消亡的危機,首先要記錄工序
對民藝的熱愛,若要追根溯源也許是說不清道不明的,但在1992年到北京時,蔡仕偉第一時間就打聽了潘家園的所在,自此每兩星期一次的探訪成了習(xí)慣;每次到外地出差,若是時間允許,當(dāng)?shù)氐呐f貨市場也是必到之處。“我收藏這些民間舊物,當(dāng)初有一些跟設(shè)計相關(guān)的題材,后來就漸漸有了自己的主要路線。我收藏了很多跟蝙蝠有關(guān)的東西。”
設(shè)計源于生活,在千百年前已經(jīng)存在的“設(shè)計”——傳統(tǒng)民藝,它們對當(dāng)時的生活形態(tài)、方式都產(chǎn)生了巨大的影響,但在現(xiàn)代化的今天卻漸漸被人們遺忘甚至面臨消亡的危險。辦刊,是蔡仕偉自認(rèn)為可為之而做的力所能及的事情。他把范圍鎖定在手工藝上。“這些東西漸漸地消失,我覺得拯救是另外一部分,但很重要的是把它記錄下來。我們把所采訪到的工藝,用圖文的方式一步步地詳細(xì)把它的工序記錄下來。如果純粹只是一種報道性質(zhì)的,圖片拍幾張,寫個大概的歷史沿革,那可能不是我們要做的事情。”
在蔡仕偉看來,“書”是記錄思想的載體,作為出版者,必須根據(jù)自己的定位,明確自己要帶給讀者什么。“對于手工藝,記錄工序是最重要的部分,必須把這件事情做到位。”
自力更生,獨立完成
《首抄本》每期以一個主題為中心——如第一期的“木活字印刷”——向外延伸到相關(guān)的事物:木活字這項技藝之所以存在到現(xiàn)在,是因為浙南地區(qū)印宗譜的需要,所以書中也對宗譜的歷史做淺析,并呈現(xiàn)各種活字版本、抄本的明清時代珍貴家譜,而對于木活字這一技藝的生存與傳承,在最后篇幅中則談及目前的保護(hù)現(xiàn)狀。《守藝人》每期介紹一位老藝人,包括講述學(xué)藝、發(fā)展的“生平篇”,記錄該藝人技藝所使用到的每一樣工具的“工具篇”,詳細(xì)、真實記錄每一道步驟的“工序篇”,和羅列老藝人一生從藝的珍貴創(chuàng)作的“作品篇”。相對來說,《首抄本》的編輯速度較慢,“下一期有可能做緙絲或者民間手工紙。手工紙很重要的材料——毛竹,它有季節(jié)之分,在記錄工序的時候,原材料的取得有一些時間上的制約因素,可能要一年多才能做出來。”
在題材上,則依照個人興趣,以及市場上觀察到的大家對于某一類東西的興趣度,綜合考慮一些外部因素來確定。蔡仕偉說,到目前為止所采訪到的老藝人都是透過網(wǎng)絡(luò)查詢,依循資料或報道的線索直接找上門,大多自力更生。“比如說,采訪貴州布依族的楓香染,它就是寫著‘貴州惠水縣雅水鎮(zhèn)播潭村小巖腳’,我們就去,一找就找到了。”
由于設(shè)計習(xí)慣的養(yǎng)成,蔡仕偉對于采訪中想了解的問題和必須拍攝的畫面都心中有數(shù),如果當(dāng)中有片段缺乏,就透過書刊和網(wǎng)絡(luò)資料進(jìn)行了解,然后一個人完成文字內(nèi)容。而作為平面設(shè)計師,蔡仕偉在《首抄本》和《守藝人》的裝幀設(shè)計上有著自己的堅持。“首先,為了配合手工藝這個主題,在第一期《首抄本》的制作過程中也盡量采用手工方式進(jìn)行,如書內(nèi)的對折頁,采取了不壓折線的方式,直接用手工折紙,雖然折邊會稍有粗糙,但這恰恰是我想要的感覺。但最重要的是版面的設(shè)計理念。我覺得非常重要而且是我會一直堅持的一點是,‘無為的設(shè)計’——沒有設(shè)計的設(shè)計,會把設(shè)計用在很多細(xì)節(jié)的地方,而不是刻意做出所謂的‘文化味’和‘設(shè)計感’。”
從采訪、拍攝、組稿、設(shè)計到印刷,整個過程都是獨立完成,事情本身并不容易,但他卻認(rèn)為沒有碰到他所認(rèn)為的困難。“首先,是這些老藝人都很積極配合,他們也希望把這些手工藝推出去,讓更多人知道,能夠傳承下去。其次,以我一個從事設(shè)計的人來講,對創(chuàng)造性的東西感覺非常的新鮮、好奇、興奮,可以親眼看到一個東西從沒有到有的這種創(chuàng)造性的過程是很滿足的。”
以出版為主,多種方式做推廣
“從2011年8月份開始第一次去東源村到現(xiàn)在,一年多來,我已經(jīng)沒有再接任何的商業(yè)設(shè)計工作,在決定要做這件事情以后,就完全放棄那些工作了。這件事情就是我現(xiàn)在主要的工作。”蔡仕偉說,這只是個人的選擇問題,“我自己已經(jīng)有心理準(zhǔn)備,它就是必須要去付出的。”
目前,民藝刊物的工作由他主導(dǎo),女朋友則在日常事務(wù)上幫忙,也會一起出去采訪、拍攝。在蔡仕偉的計劃里,擴(kuò)充團(tuán)隊是必要的,希望有同樣學(xué)設(shè)計出身也對民藝感興趣的年輕人參與進(jìn)來。可見,他對這件事情有著長期發(fā)展的愿景。另一方面,他也計劃在不同時期到不同地方做展覽、演講,讓更多人知道、了解進(jìn)而對民藝產(chǎn)生興趣。“每個民藝項目的采訪之后,我都試圖把他們成套的工具買下來,作為日后推廣民藝之用,能夠讓別人看得到實物。”
《首抄本》第一期里附有國家級傳承人王超輝師傅親自排印的撿字口訣,蔡仕偉希望盡可能讓讀者看得到、也摸得著。另外也在網(wǎng)上義務(wù)出售《守藝人》第一期所采訪的趙權(quán)師傅親自繪、刻、染、裝訂成冊的純手工蔚縣剪紙。“他本身手藝那么好,可是因為地域的關(guān)系,產(chǎn)品的出路并不是那么開闊,也由于沒有整體的市場觀念,賣得都非常便宜。如果讀者喜歡這本書,喜歡這個工藝,那這些可以作為收藏保存下來,也可以幫助這些老藝人的生活。”
但蔡仕偉并不贊同完全以商品化作為民藝的推廣方法。“大家并不是真正的了解民藝,對民藝感興趣而買這些商品,只是覺得它好看,但其實對于它怎么生產(chǎn)出來,買的人并不知道。”所以,這一切仍然以他擅長的出版為依歸,以文獻(xiàn)式的記錄為根本。“把這些東西忠實地記錄下來,透過這樣的方式讓更多人關(guān)注民藝,了解民藝,不僅是它的工藝,尤其是它的精神,然后影響更多的人。”
蔡仕偉說,無論外界如何稱呼自己,他只不過就是用個人的錢做個人喜歡的事情。“雖然我們的刊物有正式的書號,但我們還是愿意用獨立出版的方式去完成;雖然會很辛苦,但我覺得這樣才能讓我們自己要做這個東西的最終思想體現(xiàn)出來。獨立出版物還是要看那本書的思想在哪里,那是最重要的。”