999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論中西方文化中動物象征意義的差異

2013-01-01 00:00:00宋星星
藝術科技 2013年4期

摘要:在人類歷史發展的漫長進程中,動物一直與人類保持著密切聯系并對人類的生存、發展有著深刻的影響。這種親密無間的關系使得人類對動物產生喜愛、同情、厭惡、恐懼等錯綜復雜的情感,人們也常常借動物來寄托和表達人的感情,所以在中西兩種文化中都有許許多多與動物相關的表達方式。本文主要闡述的是語言中的詞匯表達方式反映了文化發展的差異,研究了導致文化差異的原因是由于受歷史、習俗、價值觀念、宗教信仰等諸方面文化因素的影響,希望可以幫助語言學習者在翻譯、研讀中外著作、寫作等方面能更好的了解并掌握中英兩種語言賦予動物詞匯以各自特定的文化內涵。

關鍵詞:中國文化;西方文化;動物象征意義;文化差異;因素

1 Introduction

“Language and culture,intrinsically dependent on each other,have evolved together through the history.”(Claire Kramsch,1998)“On one hand,language as an integral part of human being,permeates his thinking and way of viewing the world,language both expresses and embodies cultural reality. On the other,language,as a product of culture,helps permeate the culture,and the changes in language uses reflect the cultural changes in return”.(Claire Kramsch,1998)Language is the base of entire culture,and it is only in language that culture can be wellpresented and handed down from generation to generation. On the other hand,language is influenced and shaped by culture;it reflects language. Language reflects characteristics of culture and predicts the developing orientation of culture.

2 Comparison of the Symbolic Meanings of Animals in Chinese and Western Cultures

2.1 Similar Symbolic Meanings of Animals

As the ecological environments of human life are roughly similar,people in China and the West will naturally produce the same or similar association,giving the same significance of the animal words when they understand animals from the basic attributes of the animals. For example,in Chinese,fox is the synonym for cunning and craftiness. When people use such phrases like as cunning as “a fox”,“old fox” to describe a person,they often consider him or her sly and tactful. In English speaking countries,fox is also associated with this kind of meaning.

2.2 Different Symbolic Meanings of Animals

A few of animals have the same or similar symbolic meanings both in China and the West,but it is well known that the majority of animals are different in the symbolic meanings because of the different cultural backgrounds. Now,I’ll give several peculiar animals to testify my view.

2.2.1 Dragon and Phoenix

Dragon has come to be regarded as the symbol of China and the Chinese,and China is called huge dragon of East. In China,the traditional symbols of royalty are the dragon and phoenix. The dragon stands for the emperor and the phoenix for the queen. Besides,as an auspicious creature that supposedly brings good luck,the dragon gave rise to the saying that parents“wang zi cheng long”—long to see one’s son become a dragon,that is,to be successful.

To Westerners,however,the dragon is often a symbol of evil.They regard the dragon as a fierce monster that destroys some other things;therefore,in their opinion,it must be destroyed.

2.2.2 Bat

To Chinese,the “bat” is a symbol of good fortune,wellbeing,and happinessall positive qualities. The reason for such associations is probably that the name of the creature is pronounced the same as the word“fu”. Thus the traditional design shows the bat and the deer together is very popular in China,because the words pronounced is the same as “fu lu”—good fortune,happiness,wealth and position.

In the Western countries,the bat is usually associated with negative qualities.“As blind as a bat”,“carry as a bat”,“He’s a bit batty”typical expressions of the negative associations.They may be even worse.Mention of the bat often evokes the image of an ugly,sinister,bloodsucking creature.This may be caused by the “vampire bat”。

3 Factors Leading to the Different Symbolic Meanings of Animals

There are many factors affecting cultural differences,which would cause different symbolic meanings of animals between China and the West.Such factors are as follows:

3.1 Diversity in Spiritual Culture

3.1.1 Belief Systems

In the Western tradition people believe the universe is created and controlled by a divine power.Man and the universe are separate entities.And therefore,there are laws of nature that must be followed.With such a view of the universe,people in the West developed a dualistic world view.Their goal of life is to be more objective and rational.Chang is considered progress. The scientific method is usually their approach to problems in life. People are considered as equal to one another. However,people in China regard the universe as a harmoniously selfoperating organism in which each part is related to other parts in a system of hierarchy. With this view of the universe,Chinese developed a holistic world view. They hold man and nature are interrelated;man is a part of nature and man’s goal of life is to keep harmony with nature.Stability is highly valued. Therefore,their attitude toward life tends to be more subjective.

3.1.2 Pattern of Thinking

From the pattern of thinking,Chinese pattern of thinking is not the same as the Western. Chinese pattern of thinking is the threedimensional type,while the Western pattern of thinking is streamlined.

3.1.3 Value Systems

Most Western countries value individualism and people strive hard to achieve individual identity in terms of possessions and achievement in their professions.China place high value on the collective.So group harmony and cooperation are preferred,rather than competition.

3.2 Diversity in Behavior Culture

3.2.1 Social Rituals

Chinese people always like to ask the person’s name,age,unit and earnings,who he or she meets. While Westerners quite hate this kind of people who like to ask the other’s age,income,and other personal private matter.

When Chinese people receive gifts,they often let them on the edge,and don’t gaze at the gifts(for fear other saying they’re greedy). On the contrary,Westerners will open the gifts in the front of the guests and express their satisfaction when they receive gifts. Hospitality is a kind of Chinese quality.

3.2.2 Customs and Habits

In western countries,many people like pets. English people view dogs as human being’s best friends. Many English expressions with the dog can be found,such as:a lucky dog,a clever dog,a top dog;every dog has his day;Love me,love my dog;He works like a dog.

To Chinese people,however,the dog is derogatory term.People have negative attitudes to the animal dog,such as rubbish,henchman. Western customs and habits are different from Chinese ones in many aspects. It is hard for English speakers to understand why servile follower is a pejorative term in Chinese.

3.3 Diversity in History Background

Chinese history differs from British and American history. They have their own historical cultures,which reflect the national characteristic. China is an ancient country with 5000 years’agricultural cultivation.In ancient time,agriculture is the fundamental trade,so people are all familiar with farming and they have lots of vocabularies about farming.Besides,the animal cattle are the main farm labor,which do much farm work for people.Consequently,Chinese people cherish a deep affection for the cattle.As is known to all,the English people,traditionally,is a nomadic nation.They wandered from place to place,looking for pasture for its animals and had no fixed place. They like horses and they are good at riding. Horses play more important roles than cattle in England.They are not only as the main entertainments,but also as the main transportations for their lives.

4 Conclusion

According to understanding the differences of the symbolic meanings of animals in Chinese and Western cultures,language learners can use the animal expressions in an appropriate and correct way,also they can avoid misunderstanding in communication and reading,and reduce mistakes in translation. What’s more,language learners can understand clearly the reasons why different countries have different cultures from the aspect of the symbolic meanings of animals. But this paper does not completely reveal the whole reasons,English learners should insist on reading a lot of books and publications to achieve the task.As foreign language learners,this study is helpful for language study and culture communication.

References:

[1] Claire Kramsch.Language and Culture[M].London:Oxford University Press. 1998.

[2] John B.Thompson.高铦. Ideology and Modern Culture[M]. Ltd:Polity Press,2005.

[3] Zatta,Jane Dick.2005.Animals and Symbolic Boundaries[J]. Papers on Language and Literature.Summer/Fall.

[4] 羅明燕. The Influence of Cultural Factors on the Images of Animals in Chinese and English Proverbs [J].西南科技大學學報:哲學社會科學版,2006,23(3).

[5] 宋莉.Gathway to Intercultural Communication [Z].哈爾濱:哈爾濱工業大學出版社,2004.

主站蜘蛛池模板: 国产福利小视频高清在线观看| 五月婷婷综合色| 99在线视频精品| 粉嫩国产白浆在线观看| 99久久精品久久久久久婷婷| 天天色天天综合网| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 精品国产成人av免费| 亚洲精品国产自在现线最新| 国产视频一区二区在线观看| 成人国产三级在线播放| 亚洲男人在线| 免费无码一区二区| 91精品亚洲| 国产精品美女在线| 亚洲男人的天堂在线观看| 午夜天堂视频| 精品一区二区三区波多野结衣| 四虎永久免费地址| 日本黄色a视频| 乱码国产乱码精品精在线播放| 99国产精品一区二区| 午夜三级在线| 午夜视频免费试看| 2020国产在线视精品在| 露脸国产精品自产在线播| 亚洲综合在线最大成人| 国产导航在线| 干中文字幕| 国产成人精品一区二区| 日本免费a视频| 国产一级裸网站| AV无码一区二区三区四区| 日本精品中文字幕在线不卡| 国产欧美日韩视频怡春院| 中文字幕亚洲精品2页| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 亚洲色图在线观看| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 午夜欧美理论2019理论| 久久精品嫩草研究院| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 免费看一级毛片波多结衣| 国产美女在线观看| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 精品無碼一區在線觀看 | 国产精品网址你懂的| 色综合五月| 婷婷激情亚洲| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| www中文字幕在线观看| 欧美亚洲网| 国产网站免费观看| yy6080理论大片一级久久| 18禁影院亚洲专区| 免费大黄网站在线观看| 国产精品2| 国产成人亚洲精品无码电影| 日本午夜在线视频| 国产成人夜色91| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 欧美成人A视频| 精品久久久久久久久久久| 国产三区二区| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 国产成人精品一区二区不卡| 热这里只有精品国产热门精品| 国产精品性| 色综合日本| 无码日韩视频| 波多野结衣无码视频在线观看| 99精品在线看| 国产白丝av| 99青青青精品视频在线| 欧美色图第一页| 日韩无码一二三区| 8090成人午夜精品| 欧美日韩国产成人高清视频| 91免费片| 五月婷婷导航| 综合色区亚洲熟妇在线| 在线播放国产99re|