趙 燕
(昆明學(xué)院,云南 昆明 650214)
我國的語言規(guī)劃主要包括四方面內(nèi)容:普通話的推廣、漢字的簡化、漢語拼音方案的制定推行以及現(xiàn)代漢語的規(guī)范化。其中,普通話作為漢民族共同語所標(biāo)志的語言統(tǒng)一被看作國家獨(dú)立和民族團(tuán)結(jié)的象征,其推廣被認(rèn)為是促進(jìn)民族認(rèn)同的一項(xiàng)重要舉措,因而成為我國語言規(guī)劃的重要內(nèi)容之一。進(jìn)入新時(shí)期后,語言文字工作方針由“大力提倡、重點(diǎn)推行、逐步普及”調(diào)整為“大力推行、積極普及、逐步提高”。為進(jìn)一步配合工作重心的調(diào)整,1997年1月6日,國務(wù)院第134次總理辦公會議決定:自1998年起,每年9月份第三周為全國推廣普通話宣傳周 (以下簡稱推普周)。1998年3月17日,中宣部、國家教委、廣播電影電視部、國家語委聯(lián)合發(fā)出《關(guān)于開展全國推廣普通話宣傳周活動的通知》,規(guī)定推普周的活動宗旨,明確推普周活動由國家語委牽頭,中宣部、國家教委、廣電部與國家語委合作組織。此后每年推普宣傳周都如期舉辦,從1998年起至2012年,推普周一共舉行了十五屆,歷屆推普宣傳周時(shí)間及活動主題如下:

屆數(shù) 時(shí)間 活動主題一 1998年9月13日—19日 推廣普通話,促進(jìn)語言文字規(guī)范化。二 1999年9月12日—18日 推廣普通話,迎接新世紀(jì)。三 2000年9月10日—16日 推廣普通話,邁向新世紀(jì)。四 2001年9月9日—15日 宣傳貫徹《國家通用語言文字法》,大力推廣普通話,促進(jìn)語言文字規(guī)范化。五 2002年9月15日—21日 宣傳貫徹《國家通用語言文字法》,大力推廣普通話,促進(jìn)語言文字規(guī)范化,迎接黨的十六大召開。

歷屆推普周期間,全國推廣普通話宣傳周領(lǐng)導(dǎo)小組均推出宣傳海報(bào)、公益視頻廣告等豐富多彩的宣傳品,其中的推普宣傳口號更是獨(dú)具特色,起到了良好的宣傳作用。1998年5月12日,國家語委向全國印發(fā)了《首屆全國推廣普通話宣傳周提綱》,同時(shí)印發(fā)的《宣傳口號》包括19條宣傳推廣普通話的口號。推普口號是從第一屆推普周啟動就提出,此后每屆推普周都圍繞活動主題,根據(jù)地域、行業(yè)、職業(yè)等不同情況印發(fā)宣傳口號,各級各類城市和單位在活動過程中也會根據(jù)自己的工作需要和具體情況做相應(yīng)的補(bǔ)充。2012年,為做好第15屆推普周宣傳工作,全國推普周領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室開展了推普周宣傳素材征集活動,面向社會征集包括宣傳海報(bào)、公益視頻廣告以及推廣宣傳口號三類宣傳素材。就宣傳口號一項(xiàng),來自征集活動的官方網(wǎng)站數(shù)據(jù)顯示參與用戶1543人,上傳作品1529份,[1]充分調(diào)動了社會各界的參與熱情。宣傳口號因其主題突出、特色鮮明、朗朗上口、雅俗共賞的特點(diǎn),一經(jīng)發(fā)布,就將語言規(guī)劃的內(nèi)容、標(biāo)準(zhǔn)和理念傳播開來,產(chǎn)生一定的社會影響。
關(guān)于語言規(guī)劃的分類,國內(nèi)郭龍生、周慶生等學(xué)者曾做過較為詳細(xì)地闡述,本文采用的是Kaplan和Baldauf提出的分析框架。這一框架是在Haugen區(qū)分語言規(guī)劃的本體規(guī)劃和地位規(guī)劃的理論基礎(chǔ)上,融合了Cooper的語言教育規(guī)劃或語言習(xí)得規(guī)劃和Haamann提出的語言聲譽(yù)規(guī)劃,是目前公認(rèn)的綜合性較強(qiáng)的一個(gè)理論框架。采用該分析模式,我國推普宣傳口號涉及以下類型:
地位規(guī)劃是關(guān)于社會的,是國家關(guān)于語言的決策和國家共同語的選擇確定及推廣活動。屬于這一類型的口號有:
1.國家推廣全國通用的普通話。—— 《中華人民共和國憲法》
2.正確使用祖國的語言文字,大力推廣普通話。—— 《愛國主義教育實(shí)施綱要》
3.推廣普通話工作方針是“大力推行,積極普及,逐步提高”。
4.開門七件事:柴米油鹽醬醋茶;開口一件事,大家說好普通話。
中國是一個(gè)語言問題比較復(fù)雜的國家,因此涉及語言地位規(guī)劃的問題比較多。中國的做法是在形式上首先將普通話官方化、國家化;在功能上,是維護(hù)普通話的既定地位,確保普通話的傳播。口號1、口號2直接明確普通話作為民族共同語的法定地位和推廣普通話的法律依據(jù)。口號3則讓推普工作方針通過宣傳家喻戶曉。口號4是一種相對較生活化的表述,通過與柴米油鹽醬醋茶的類比,把普通話放在交流的首要位置上以強(qiáng)調(diào)其重要性。除了直接強(qiáng)調(diào)外,地位規(guī)劃方面還特別強(qiáng)調(diào)普通話的交際功能和工具價(jià)值,凸顯國家通用語在語言交流交際方面的作用。這些價(jià)值體現(xiàn)在以下方面:
1.發(fā)展經(jīng)濟(jì):普通話推廣可以為現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)建設(shè)服務(wù)。如:學(xué)習(xí)普通話,為現(xiàn)代化建設(shè)營造良好的語言環(huán)境。發(fā)展社會主義市場經(jīng)濟(jì)需要普及普通話。面向現(xiàn)代化,推廣普通話。心相印,語相通,共奔小康樂融融。說普通話,愛新中華;攜萬眾心,建現(xiàn)代化。異口同講普通話,齊心共建現(xiàn)代化。
2.溝通交流:普通話可以消除語言隔閡,減少交際障礙,利于社會交往。如:說好普通話,方便你我他。溝通——從普通話開始。說好普通話,朋友遍天下。學(xué)好普通話,輕松走天下。五十六個(gè)民族,通行一種話——普通話。普及普通話,神州是一家。
3.情感交流:普通話為人們溝通心靈、交流感情架起橋梁。如:普通話,讓我們走得更近。心貼心,手拉手,普通話是你我的好朋友。普通話:情感的紐帶,溝通的橋梁。方言土語難通話,心心相融普通話。大家來說普通話,親情關(guān)愛遍中華。一句普通話,知心你我他;句句普通話,真情傳萬家。
4.國家認(rèn)同:普通話成為中華民族產(chǎn)生民族文化歸屬感的精神紐帶。如:大力推廣普通話,增強(qiáng)中華民族凝聚力。愛國旗,唱國歌,說普通話。構(gòu)建和諧語言生活,弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化。普通話是聯(lián)結(jié)56個(gè)民族的橋梁。同祖同根,同聲同心,同講普通話,同傳中國情。一句中國話,一份中國情;一口普通話,一顆中國心。
本體規(guī)劃是關(guān)于語言的,關(guān)注的是語言本身和語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)要素,是對語言本身的改造和完善。推普宣傳特別強(qiáng)調(diào)使用規(guī)范語言,把規(guī)范語言的使用同公民素質(zhì)和城市文明掛鉤。如:樹立語言規(guī)范意識,提高民族文化素質(zhì)。國家推廣普通話,推行規(guī)范漢字。普通話和規(guī)范漢字是我國的通用語言文字。規(guī)范社會用語用字,提升市民素養(yǎng)和城市文明新形象。說普通話,寫規(guī)范字,用文明語,做文明人。開口請講普通話,提筆應(yīng)寫規(guī)范字。
習(xí)得規(guī)劃是關(guān)于學(xué)習(xí)的,又稱語言教育規(guī)劃,關(guān)注語言教學(xué)和語言學(xué)習(xí)。如:積極普及普通話,努力推進(jìn)素質(zhì)教育。全校師生行動起來,把普通話作為第一交際語言、第一工作語言、第一服務(wù)語言。讓您的孩子從小學(xué)會普通話。普及普通話,從孩子抓起。從小學(xué)講普通話,爭做合格好公民。
我國的語言規(guī)劃明確了普通話的推廣應(yīng)該依靠教育來進(jìn)行,1997年全國語言文字工作會議的主題報(bào)告中明確表述:“各級各類學(xué)校要加強(qiáng)普通話能力的訓(xùn)練,特別要注重普通話口語能力的提高,使普通話成為各級各類學(xué)校的教學(xué)語言并成為部分城鎮(zhèn)學(xué)校的校園語言。”[2]因而推普宣傳采取的策略是把學(xué)校作為推普陣地,通過師生來規(guī)范語言文字的使用宣傳,擴(kuò)大普通話的影響,從而提高整個(gè)社會的語言文字應(yīng)用水平與文化素質(zhì)。
聲譽(yù)規(guī)劃是關(guān)于形象的,關(guān)注語言在社會中地位的改善和提升。如:普通話——現(xiàn)代人必備的素養(yǎng)和交流工具。普通話是您出行的第一名片。人人學(xué)講普通話,個(gè)個(gè)爭當(dāng)文明人。普通話與素質(zhì)同在,與形象同伴,與文明同行。說好普通話,方便、文明又高雅。讓青春與普及的語言做伴,讓知識與文明的語言攜手。普通話同青春攜手,文明語和時(shí)尚并肩。雅言傳承文明,經(jīng)典浸潤人生。
這些口號顯示普通話代表人的外在形象和內(nèi)在素養(yǎng),是一種方便文明、時(shí)尚高雅的語言。以上四種類型雖然推普宣傳口號都有所涉及,但所占比例并不均衡,地位規(guī)劃占了宣傳口號總數(shù)的68.1%,具有明顯優(yōu)勢,而習(xí)得規(guī)劃只有4.3%,數(shù)量相對較少。如圖:

從推普宣傳口號我們可以概括出我國語言規(guī)劃的一些特點(diǎn):
為配合新時(shí)期語言文字工作方針的調(diào)整,十五屆推普周的宣傳主題有八次提到“推廣”,可以看出中國的語言規(guī)劃工作一直在為確定普通話的國家通用語的法定地位,將其官方化作出持續(xù)努力并取得了明顯的成效。普通話已成為許多語域的重要交際用語,充分發(fā)揮了語言的交際價(jià)值,這一點(diǎn)得到了相關(guān)研究的支持。例如:1998年至2004年,由教育部和國家語言文字工作委員會組織,在全國除港澳臺以外的31個(gè)省、自治區(qū)、直轄市實(shí)施的“中國語言文字使用情況調(diào)查”的大規(guī)模抽樣調(diào)查顯示,中國推廣普通話五十多年來,現(xiàn)在不僅有53.06%的人口能用普通話進(jìn)行交際,在集體 (單位)場合使用普通話的比例已經(jīng)達(dá)到41.97%。普通話的實(shí)用價(jià)值、社會聲望都得到了較高評價(jià)。[3]該結(jié)論也得到其他少數(shù)民族語言與普通話、方言與普通話的語言態(tài)度與語言使用的調(diào)查研究的支持。通過持續(xù)努力,中國政府做了許多工作來提升普通話的地位和擴(kuò)展其功能,普通話的地位一直得到強(qiáng)調(diào)和鞏固,價(jià)值和功能得以凸顯。
語言文化的多樣性格局在中國是一個(gè)客觀存在的事實(shí)。語言作為文化和民族精神的最直接表現(xiàn),可以通過其符號的功能對群體意識的建構(gòu)和認(rèn)同的符號化做出努力,從而為國家建構(gòu)和社會整合做出重大貢獻(xiàn)。一致的國家認(rèn)同,共有的公民身份有助于維系社會規(guī)則、協(xié)調(diào)社會關(guān)系、凝聚社會價(jià)值。因此,圍繞國家統(tǒng)一和民族團(tuán)結(jié)而展開的普通話推廣工作被視為促進(jìn)國家認(rèn)同的一項(xiàng)重要舉措。
推普宣傳口號中的“四海同音,萬眾一心。”“同祖同根,同聲同心,同講普通話,同傳中國情。”“普通話,母語音,華夏情。”“一句中國話,一份中國情。”“一口普通話,一顆中國心。”“普通話是聯(lián)結(jié)56個(gè)民族的橋梁。”等口號把中國心、華夏情與普通話緊密相連,讓普通話承載著悠久的傳統(tǒng)文化、共同的歷史記憶,在個(gè)體、民族和國家的整合過程中,讓普通話的地位和作用得到凸顯,使其在國家建設(shè)和民族整合中扮演重要角色并成為國家認(rèn)同的重要標(biāo)志。
普通話的聲譽(yù)規(guī)劃是語言產(chǎn)品雅化成功的典范。語言的雅化,是語言聲譽(yù)規(guī)劃的主要手段,指的是提高語言規(guī)劃產(chǎn)品的聲譽(yù),讓語言在一些高聲譽(yù)領(lǐng)域如政府機(jī)構(gòu)和專業(yè)部門中運(yùn)用。該理論由德國學(xué)者Haamann提出,他認(rèn)為不管是地位規(guī)劃還是本體規(guī)劃,要使人們接受并經(jīng)受住歷史的考驗(yàn),規(guī)劃者就要關(guān)心語言的聲譽(yù)。“潛在的個(gè)體使用者要對所規(guī)劃的語言結(jié)構(gòu)和功能有正面的積極評價(jià),所制定的標(biāo)準(zhǔn)才能贏得公眾的真心支持。”[4]口號里的普通話代表了良好的形象,例如:“普通話與素質(zhì)同在,與形象同伴,與文明同行。”“說好普通話,方便、文明又高雅。”“讓青春與普及的語言做伴,讓知識與文明的語言攜手。”“雅言傳承文明,經(jīng)典浸潤人生。”普通話在公共領(lǐng)域普遍使用,并且成為一種有知識、有素質(zhì)、有文明、有底蘊(yùn)、既青春又時(shí)尚的語言,這樣的積極評價(jià)讓普通話的接受度和參與度很高,讓語言使用者更加愿意學(xué)習(xí)和使用普通話。
凸顯普通話的工具價(jià)值、交際價(jià)值,強(qiáng)調(diào)普通話對國家認(rèn)同、公民身份構(gòu)建與社會整合的符號作用,成功的聲譽(yù)規(guī)劃取得的較高社會聲望,再加上規(guī)范規(guī)劃來促進(jìn)普通話的現(xiàn)代化和規(guī)范化,幾方面的協(xié)同努力,再借助推普宣傳口號這一靈活輕便的傳媒形式,普通話得以傳播和推廣并取得顯著的成績。
全球化背景下的認(rèn)同存在著一個(gè)基本悖論:一方面全球化似乎消解了各種特殊的文化認(rèn)同,但另一方面這種消解本身卻又導(dǎo)致普遍的認(rèn)同危機(jī)與文化焦慮。在語言領(lǐng)域,這種矛盾和危機(jī)又以母語 (少數(shù)民族語言、方言)和國家通用語、交際價(jià)值和文化價(jià)值、邊緣文化和中心文化等形式表現(xiàn)出來。這時(shí),國家通過弘揚(yáng)傳統(tǒng)來建構(gòu)民族認(rèn)同的努力,受到自主性主體多元認(rèn)同的挑戰(zhàn),國家理論的公民身份在全球化的浪潮下面臨著公民身份的離散與多元,用國家作為解釋藍(lán)本難以應(yīng)對全球化帶來的復(fù)雜問題。“提倡熱愛祖國語言文字,弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化傳統(tǒng),注重從認(rèn)同的角度來培養(yǎng)公民對國家忠誠的感情”的語言規(guī)劃思想受到了一定的挑戰(zhàn)。同時(shí),正在經(jīng)歷市場化、現(xiàn)代化和全球化歷程的中國正處于一個(gè)利益沖突的激蕩時(shí)期,語言少數(shù)群體渴望通過發(fā)展來擺脫自己落后的社會經(jīng)濟(jì)地位,但又不想在這個(gè)過程中喪失自己獨(dú)特的文化特質(zhì)和自我認(rèn)同。他們充滿了矛盾的愿望,其認(rèn)同以及與目的語的關(guān)系復(fù)雜多變,充滿了權(quán)力之爭。語言規(guī)劃思想中強(qiáng)調(diào)語言的交際價(jià)值和工具價(jià)值的做法往往會成為語言認(rèn)同的差異性和沖突性的動力機(jī)制之一。因此,當(dāng)代語言規(guī)劃困境的核心問題是:語言政策必須回答人們對語言多樣化增長問題的要求和一些具有特定認(rèn)同的語言群體提出的利益訴求。
進(jìn)入二十一世紀(jì)后,劉海濤從定義變遷的角度歸納語言規(guī)劃領(lǐng)域轉(zhuǎn)變的六組具體特征:從工具觀到資源觀,從結(jié)構(gòu)主義到后現(xiàn)代主義,從單變量到多變量系統(tǒng),從實(shí)用主義到語言人權(quán),從語言問題到語言生態(tài),從單純的語言學(xué)領(lǐng)域向社會學(xué)、政治學(xué)以及其他學(xué)科的轉(zhuǎn)變。[5]趙守輝指出,語言規(guī)劃理論研究正在經(jīng)歷著從古典時(shí)期到現(xiàn)代時(shí)期的轉(zhuǎn)化,表現(xiàn)為:興趣的范圍已從發(fā)展中國家擴(kuò)展到發(fā)達(dá)國家,規(guī)劃的參與者從單向行為到雙向行為,重心從規(guī)劃者偏向接受者 (被規(guī)劃者),規(guī)模從宏觀走向微觀,方式從“自上而下”轉(zhuǎn)到“自下而上”。[6]伴隨著這些理論認(rèn)識的變化,我國的語言規(guī)劃應(yīng)該以積極的態(tài)度設(shè)計(jì)政策、謀求參與,應(yīng)該關(guān)注以下變化。
從2005年開始,推普宣傳周就將語言和諧與社會和諧相聯(lián)系,宣傳主題中直接提到語言和諧的就有四次,倡導(dǎo)語言和諧實(shí)際體現(xiàn)了語言多樣性的思想逐漸被社會和規(guī)劃者所接受。但是,回顧我國的語言規(guī)劃實(shí)踐,在包容語言文化差別以及體現(xiàn)社會公平正義方面,受普遍人權(quán)的哲學(xué)思想影響,中國同許多國家一樣將少數(shù)語言群體的語言權(quán)利建立在人權(quán)基礎(chǔ)之上,認(rèn)為像語言權(quán)利這類基本人權(quán),一經(jīng)賦予就會與其他權(quán)利一起得到象征性的踐行。因此,中國的工作呈現(xiàn)出“更多地集中在法律和政策層面”的特點(diǎn)。帶來的問題是權(quán)利的實(shí)現(xiàn)方式會僅限于立法保護(hù)和政策保護(hù),從而導(dǎo)致保障少數(shù)語言群體的權(quán)利的工作產(chǎn)生許多實(shí)踐性的困難,造成保護(hù)乏力的客觀狀態(tài)。基于普遍人權(quán)的語言權(quán)利觀本意是想通過強(qiáng)調(diào)一種平等觀念來維護(hù)公民語言權(quán)利和自由,其理論限度是強(qiáng)調(diào)工具價(jià)值的語言觀必然會引起區(qū)域性差異和發(fā)展不均衡等價(jià)值領(lǐng)域不平等的問題,而價(jià)值領(lǐng)域的不平等是認(rèn)同產(chǎn)生矛盾的根源。
理念的變化還要通過可行的措施來踐行,僅僅指出少數(shù)語言群體權(quán)利的合法性是不夠的。正經(jīng)歷著市場化、現(xiàn)代化和全球化歷程的中國正處于一種利益沖突的激蕩階段,對相互沖突的利益關(guān)系的調(diào)整,成功的關(guān)鍵在于能否妥善處理對于特定的語言認(rèn)同的承認(rèn)和現(xiàn)有的國家利益的要求這二者的關(guān)系。因此,在全球化時(shí)代,語言認(rèn)同的建構(gòu)需要在一個(gè)更大的空間里來整合,以便協(xié)調(diào)文化自主性與國家認(rèn)同之間的關(guān)系。語言應(yīng)該成為“培育共同感和共同目的感的工具”,從而履行重要的整合功能。承認(rèn)各個(gè)語言群體的認(rèn)同要求,促進(jìn)語言的多樣化,這二者可以成為社會整合的基礎(chǔ)。語言規(guī)劃應(yīng)該關(guān)注“權(quán)利與義務(wù)”、“地位與責(zé)任”之間的平衡以及作為公共權(quán)力機(jī)構(gòu)的國家由此應(yīng)對其成員所承擔(dān)的責(zé)任。今后的語言規(guī)劃應(yīng)繼續(xù)倡導(dǎo)語言和諧,但注意以多元文化和語言人權(quán)為基礎(chǔ)的方式讓國家通用語在公共領(lǐng)域的運(yùn)轉(zhuǎn)與少數(shù)人語言權(quán)利加以協(xié)調(diào)。既提倡使用少數(shù)群體的語言,同時(shí)也推廣和提高人們對使用較廣的另一種語言的運(yùn)用能力是語言認(rèn)同面臨轉(zhuǎn)型和重構(gòu)的問題。
少數(shù)人語言權(quán)利怎樣真正得以保障而不只停留于立法層面,需要對語言生活做出細(xì)致劃分。在Kaplan和Baldauf語言規(guī)劃目標(biāo)宏觀、中觀和微觀的三級區(qū)分的基礎(chǔ)上,李宇明教授結(jié)合中國語言生活狀況和語言生活的管理體制將中國的語言生活劃分為三級。[6]三級語言生活具體指:
利用這一分析框架我們發(fā)現(xiàn),既往的語言規(guī)劃主要針對宏觀的國家語言生活和中觀的一些重要領(lǐng)域的語言生活。這些大型語言規(guī)劃項(xiàng)目及措施的實(shí)施方式是自上而下的政府行為,目標(biāo)是改變或影響整個(gè)或該領(lǐng)域社會成員的語言生活或語言行為。但是對超國家語言生活中的各種國際組織,如歐盟、東盟、北約等超國家層面的組織的語言規(guī)劃和語言需求關(guān)注很少。領(lǐng)域語言中教育領(lǐng)域和服務(wù)行業(yè)做了許多工作,但是有一些領(lǐng)域如醫(yī)療、法律等領(lǐng)域的研究較少。特別是微觀語言生活,只有一些個(gè)案研究,較少進(jìn)入語言規(guī)劃的視野。如果說超國家語言生活規(guī)劃的缺位是以往規(guī)劃工作的空白點(diǎn),那么領(lǐng)域、地域及微觀語言生活的缺位應(yīng)隨著理論認(rèn)識的不斷深化而給予充分的關(guān)注。
語言規(guī)劃分布的不平衡給今后工作留下許多空間,全球化進(jìn)程中各種社會需求的增長會進(jìn)一步活躍,這時(shí)語言規(guī)劃實(shí)施者和產(chǎn)品的多樣性會體現(xiàn)出來。除了國家層面,面向特定組織、團(tuán)體或?qū)ο蟮恼Z言規(guī)劃工作可以相繼開展,從而將語言規(guī)劃實(shí)踐小型化,個(gè)體化和地方化。觀察了解各個(gè)層面的語言生活,合理地根據(jù)各層面語言生活的特點(diǎn)進(jìn)行立體全面的規(guī)劃,可以完善我國的語言規(guī)劃體系。

如前所述,既往的語言規(guī)劃中學(xué)校作為推普的重要陣地一直受到重視,但語言的習(xí)得規(guī)劃不應(yīng)只局限于語言學(xué)的學(xué)科領(lǐng)域和學(xué)校教育的陣地來研究,語言教育應(yīng)該是全民性的,應(yīng)該以公民身份為基礎(chǔ)和依托,將公民的權(quán)利與義務(wù)和公民的情感與歸屬二者整合,把個(gè)體建構(gòu)成社會政治共同體中較為成熟的成員,從而對社會的語言生活發(fā)生影響。除了推廣普通話,語言觀、語言權(quán)利、語言資源、語言能力、語言瀕危、語言戰(zhàn)略、語言調(diào)查、語言生活等相關(guān)知識和理念的普及同樣應(yīng)在習(xí)得規(guī)劃中加以整合外,應(yīng)該有對圍繞著語言的教育目標(biāo)、教育內(nèi)容、教育手段、教育途徑的綜合考慮,更為重要的是通過媒介教育重新建構(gòu)起一種新的公民身份意識,其實(shí)公民教育應(yīng)該是使大眾得以領(lǐng)會媒介的社會影響力,并以極具自我反思性和責(zé)任性的方式與之進(jìn)行互動。
語言規(guī)劃不僅是一個(gè)內(nèi)涵豐富的理論與實(shí)踐體系,更是一個(gè)包含了眾多沖突與紛爭的矛盾統(tǒng)一體。它既體現(xiàn)了當(dāng)今的理論紛爭,又牽涉到具體語言政策制定和制度設(shè)置的重大問題。推普宣傳口號的目的自然是推廣宣傳普通話,語言規(guī)劃的豐富內(nèi)涵不可能由它全部承擔(dān)。但通過這一角度進(jìn)行觀察和分析,我們總能發(fā)現(xiàn)語言觀念的局限性和一些實(shí)踐中才會出現(xiàn)的問題,從而以積極的態(tài)度設(shè)計(jì)政策,謀求參與來不斷完善語言規(guī)劃體系。
[1]資料來源:http://edu.qq.com.
[2]教育部語言文字應(yīng)用管理司.推廣普通話宣傳手冊 [Z].北京:語文出版社.1999.
[3]謝俊英.普通話獲中國各民族普遍認(rèn)同 [N].語言文字周報(bào),2007-03-14.
[4]趙守輝.語言規(guī)劃國際研究新進(jìn)展——以非主流語言教學(xué)為例 [J].當(dāng)代語言學(xué),2008,(2).
[5]劉海濤.語言規(guī)劃和語言政策——從定義變遷看學(xué)科發(fā)展 [A].語言規(guī)劃的理論和實(shí)踐 [C].北京:語文出版社,2006.
[6]李宇明.論語言生活的層級 [J].語言教學(xué)與研究,2012,(5).