孟 超 王振華
(上海交通大學,上海,200240)
2012年11月29日至12月2日,上海交通大學外國語學院舉辦了首屆“語言·法律·社會”國際大師講壇暨功能語言學杰出學者系列學術講座。講座內容在語言、法律與社會宏觀命題下展開,從評價、個體化、多模態、語篇研究和意義演化的角度聚焦于身份研究。
擔綱本次國際大師講壇講座的是馬丁教授。他除了回顧系統功能語言學的發展和演化之外,還介紹了自己近年來對身份的研究成果,共四講。
本講中,馬丁認為,在過去60年里,系統功能語言學研究主要涉及三個層級(hierarchy),即實現化(realization)、實例化(instantiation)和個體化(individuation)。實現化研究相對成熟,實例化研究次之,個體化研究則剛剛起步。實現化指語言系統中的三個層次(stratum)——音系(字系)、詞匯語法和語篇語義——之間的關系,即詞匯語法層的意義由音系(字系)層來實現,語篇語義層面的意義則通過詞匯語法層來實現。也就是說,低一級的層次實現高一級層次的意義。
馬丁將語域和文類作為語境置于語言系統之上,認為語域和文類之間的關系是實例化關系,即語域(語場、語旨和語式)使文類意義具體化。他指出,要描寫文類的意義,不僅要從概念的角度描寫意義的實現過程,還要從人際的角度描寫意義的協商過程,同時還要用謀篇資源描寫前兩種意義的編織過程。語域用以說明人們在特定文化中互動的潛勢,文類決定人們實際互動的方式。語域用以提議,文類用以處理提議。馬丁通過“氣候”和“天氣”的例子,說明了實例化的具體內涵。氣候和天氣是通過不同的觀察視角對同一事物產生的認識。天氣可以看作是氣候的具體實例。同樣,從系統功能語言學角度講,每個層次都有其不同的文本類型,而具體文本可以看作是文本類型的一個實例代表。
在講述了實現化、實例化的基礎上,馬丁講解了個性化。個性化是近年來系統功能語言學研究的新熱點。馬丁認為,文化意庫(reservoir)和個體意庫(repertoire)之間相互作用,在由二者形成的連續統上,從上到下依次為系統(system)、編碼取向(coding orientation)、圈子關系(affiliation)和個體(persona)。在語言系統中,正如在各個層面都會產生文本類型和具體文本的相互體現關系一樣,各個層次都可發生文化意庫與個體意庫的相互作用。簡言之,從系統功能語言學角度看,所有語言系統均包含實現化、實例化和個性化。語言系統的各個層次通過下一層來實現,即實現化;語言系統中的各個文本類型會通過具體文本在不同層次相互作用,即實例化;語言系統中的文化意庫和個體意庫在不同層次上相互體現,即個體化。
在本講中,馬丁采用的語料是同一主題的不同版本。其主題是描述二戰期間日本士兵與澳大利亞士兵在新幾內亞發生的一場戰斗。故事的原版是日本士兵Nishimura的講述,其他版本則是兩位不同作者以該講述為線索而撰寫的著作。他分析后指出,后兩個版本是原版的實例化結果,它們都和原版產生了互文關系(intertextuality)。后續版本的改編和釋義信息的添加可視為文本個體化的表現。讀者閱讀不同的版本,會有不同的理解,這種不同的理解是文本意義潛勢的實例化結果。
本次講座中,馬丁選擇同一個作者的兩個文本(TearsoftheGiraffe和MoralityforBeautifulGirls)及其改編版,在實現化層級上運用文類理論研究這些不同版本。在這些文本分析的基礎上,馬丁提出不同的講述類文類及其特征:個人講述類(personal recount)、傳記講述類(biographical recount)、自傳講述類(autobiographical recount)和歷史講述類(historical recount),并在實例化層級上探討了不同版本在評價系統中的意義投入(commitment)和意義耦合(coupling)特征。
在本講中,馬丁首先指出語言的使用與實例化有關,語言使用者與個體化有關。本講詳細解釋了實現化、實例化和個體化三種層級關系的內涵,并通過對兩名犯罪青少年解釋性語篇的對比解讀,發現青少年可以通過個體化的語音、詞匯、語法和語義等手段表現自己的身份。本講通過拓撲分析,確立犯罪青少年在司法調解協商會中的四種身份:贖罪(redeemed)、控罪(accused)、有罪(guilty)和悔罪(prodigal)。
在本講中,馬丁從文類、語域和三大元功能的角度綜合分析了越戰退伍老兵Rod Ridenhour有關My Lai大屠殺寫給美國國會的一封揭秘信(LettertoCongress)和他寫的對同一事件的新聞調查(JesuswasaGook)。通過分析,發現了兩個文本的文類結構特征,篇章格律模式,評價資源分布,篇章格律與評價意義的互動模式,以及人際意義(社會地位、聲望、權威、控制、權力)模式。最后,結合積極話語分析和批評話語分析,對兩個文本描述的方式和產生的效果進行了分析。
胡壯麟教授認為馬丁的貢獻不是用積極話語分析“代替”批評話語分析,而是為評價理論“補齊”另一面,即積極話語分析。胡教授援引韓禮德的觀點——“人際意義是典型的模擬系統。信息可以是真的,也可以是假的”、“散布的假信息更容易使人上當受騙”,來說明做好積極話語分析并非易事,不能僅考慮人際意義,脫離批評話語分析所關注的信息和概念功能。他強調,以系統功能語言學的元功能理論為基礎的評價理論,無論是批評話語分析或積極話語分析,不論是概念意義或人際意義,都不能絕對分割、孤立對待,而應該將其相互補充。
朱永生教授首先解讀了個體化和社會化的定義及關系,認為個體化是“眾→從→人”的演變過程,而社會化則是“人→從→眾”的演變過程。他認為個體化研究應是語言研究的重要組成部分,傳統的語言學研究重“語言”、輕“言語”的觀點往往導致語言使用及語言使用者遭到忽視和擯棄。近年來,馬丁在如何界定個體化、個體化體現形式以及個體化在整個系統功能語言學理論框架中的重要性方面進行了具有開拓意義的探討。
朱教授認為,從哲學角度來看,人本主義思想的一些觀點可以體現個體化研究的意義。他指出,系統功能語言學從誕生之日起就具人本主義的傾向,而這種傾向最早可以追溯到古希臘的柏拉圖和普羅塔哥拉。除了從古代哲學家那里接受人本主義思想外,系統功能語言學還從其他學者和學派那里吸收了相關的理論和觀點。他認為馬丁高度重視語言使用者這個因素與語言使用的關系,探討人類個體如何通過選擇和使用語言資源構建自己的身份特征,如何與話語社團其他成員建立親和關系,豐富了系統功能語言學有關構建主義的學說,推動系統功能語言學沿著人本主義的方向邁出了新的一步。
張德祿教授介紹了計算機科技和網絡的發展與外語教學中運用多模態手段教學的關系,并指出,將二者結合提高語言教學效果已成為一種大趨勢。談到多模態和外語教學的關系,張教授根據支配和控制教學設計的諸多因素,設計出了一個以外部環境、教學目標等為控制因素、以教學程序為體現目標的過程,以教學方法為實現目標的手段的多模態話語選擇系統。該系統可從教學環境、教學設計、教學程序、教學方法、教學模態、教學實施幾個大的方面來探討多模態外語教學中模態系統的選擇和應用。
張教授認為模態的選擇受制于多種因素,其中包括語境因素,如外部的社會環境、政府部門的政策、教育理念、學校的教學管理機制、教學大綱、教師和學生的個體特征等。以體裁理論思想為指導的多模態外語教學程序潛勢可以成為教學實踐中供教學研究者和實踐者參考的多元讀寫能力培養的教學模式范例。
嚴世清教授認為,Halliday和Matthiessen在他們1999年出版的《通過意義識解經驗》一書中(第17頁)明確承認自己沿襲了Vygotsky的社會建構主義意義觀。他們不僅指出了語言交際或認識論的互動與建構實質,而且試圖回顧語言和認知的進化過程為其理論假設提供證據。兩者的研究充分表明,意義的建構性是人類作為物種進化的合理且必然的結果。Vygotsky在提出高級思維功能時強調這是人類語言所特有的一種概念(ideation)功能。盡管我們并不清楚韓禮德在創建系統功能語言學之初是否吸收了Vygotsky的理論而使用了概念功能這個術語,但可以確認的是,Vygotsky的ideation和意義進化論中所說的概念基礎(ideation base)在內涵和外延上都有很大程度的切合。系統功能語言學的意義進化論與Vygotsky的社會建構主義思想在理論上的契合,同時也說明了系統功能語言學理論與俄羅斯功能主義理論間千絲萬縷的聯系;馬克思主義理論對于包括韓禮德在內的功能主義理論家的影響是全面而且深刻的。系統功能語言學理論從提出到發展成熟受到過很多學科理論的影響,這一點在意義進化論中顯得尤其明顯。