“歷史不會因為個別人的言行而改變。我們希望日本走和平發展道路,以史為鑒。”
2013年5月2日,外交部發言人華春瑩在例行記者會上這樣說。
在有關領土和海洋的爭端中,這已經是相當“溫柔”的言辭交鋒。此前,中國有抗議,也曾拒絕對方抗議,爭端激烈時,用詞也隨之升級。我們根據公開權威資料,總結了出現頻率最高的詞語及句式。從中可以看出領土爭端發生時,中國怎么說。
當其他國家覬覦中國領土時,外交部一個“基本款”的回應是“強烈反對,堅決抗議。”
2012年9月,日本宣布“購買”釣魚島,外交部發表聲明稱:“這是對中國領土主權的嚴重侵犯,是對13億中國人民感情的嚴重傷害,是對歷史事實和國際法理的嚴重踐踏。中國政府和人民對此表示堅決反對和強烈抗議。”
這是一個標準化的表述。在反對和抗議的同時,一般還會再次闡明中方說法的合法性—歷史事實和國際法理。“不符合法理”、“擁有無可爭辯的主權”、“我國固有領土”是經常被外交部使用的措辭。
在合法性的基礎上,如果對方先提出抗議,外交部的用詞就會升級—“賊喊捉賊、顛倒黑白”這樣的詞也是可以有的。
1969年6月6日,外交部就發生在珍寶島的沖突照會蘇聯:“蘇聯政府……向中國政府提出的照會中,企圖以賊喊捉賊的慣技掩蓋自己的侵略罪責是完全徒勞的。”
2012年,在中菲黃巖島爭端中,美國五角大樓聲稱中方先襲擊“無瑕號”的聲納系統。外交部發言人劉為民回應:“美方的有關說法純屬顛倒黑白。”
最近一次類似表述發生在2013年2月22日,外交部發言人洪磊說:“中方對日本領導人公然發表歪曲事實、攻擊抹黑中國、煽動中日對立的言論表示強烈不滿,已向日方提出嚴正交涉。”
最近幾年,中國和鄰國之間的領土爭端稍顯頻繁,但畢竟還沒有發展到“動手”的程度。在曾經“動手”的爭端中,我們可以看到更為激烈的措辭。
“印度侵略軍在中印邊界東段和西段的中國領土上的上述猖狂進攻,使中國邊防部隊遭到嚴重傷亡。中國邊防部隊在忍無可忍、退無可退的情況下,被迫進行了自衛還擊。”—1962年10月21日,中國外交部向印度政府提出了“最緊急、最嚴重、最強烈的抗議”。
類似于“不能忍了”的表述,其后也曾出現。1978年12月13日,針對越南當局不斷侵犯中國領土和任意槍殺、槍傷中國平民的行徑,中方向越方提出強烈抗議:“越南當局如此肆無忌憚地武裝挑釁,實已達令人難以容忍的地步。”
“××政府必須對由此而引起的一切后果承擔全部責任”,這也是邊境爭端發生時中國官方常用的句型。2012年中日釣魚島爭端中,外交部的聲明中寫道:“如果日方一意孤行,由此造成的一切嚴重后果只能由日方承擔。”更進一步,今年2月外交部發言人洪磊說:“當前兩國關系面臨困難局面,責任完全在日方。”
1949年以來,外交部當然不止要求日本負責,類似的話也曾說給印度和蘇聯聽。1962年,外交部照會印度:“中國方面別無選擇,只有對于這種猖狂的進攻進行堅決的回擊。現在戰斗還在繼續進行,印度政府必須負擔由此而產生的一切嚴重后果的全部責任。”
1969年3月15日,外交部照會蘇聯:“蘇聯政府在挑起了3月2日的嚴重流血事件之后,不顧中國政府的多次警告,不斷派兵侵犯中國領土珍寶島,進行武裝挑釁,現在又一手制造了新的流血事件。蘇聯政府必須對由此產生的一切嚴重后果承擔全部責任。”