999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

課堂教學方法對英語專業學生思辨能力培養的影響研究

2013-04-13 01:06:19范連穎
黑龍江教育學院學報 2013年1期
關鍵詞:教學方法能力研究

范連穎

(東北財經大學國際商務外語學院,遼寧大連 116025)

課堂教學方法對英語專業學生思辨能力培養的影響研究

范連穎

(東北財經大學國際商務外語學院,遼寧大連 116025)

長期以來,思辨能力培養一直是我國英語專業教學的一個薄弱環節,雖然國內外語界對英語專業學生思辨能力培養的重要性有了一定的認識,但有關如何培養這一能力的研究文獻相對較少,實證研究更是寥寥無幾。鑒于此,以商務英語翻譯課程為例,以東北財經大學國際商務外語學院學生為實證對象,研究課堂實踐啟發式教學方法對提高英語專業學生思辨意識、培養其思辨能力的影響,以期進一步推進英語專業教學改革,提高英語專業教學質量。

英語專業;教學方法;思辨能力;影響

一、引言

國內學者對英語專業學生思辨能力不足問題的認識始于1998年黃源深教授的一篇名為《思辨缺席》的文章,文中指出外語專業學生稍不注意就會患“思辨缺席癥”,缺乏分析、綜合、判斷、推理、思考和辨析能力[1]。但遺憾的是,隨后的十余年,英語專業學生思辨缺席問題并未引起教育部門、學術界的廣泛重視。為此,黃源深教授2010再談“思辨缺席”,指出“我們的英語教學在培養學生的思辨能力方面基本上是不成功的”,并發出警告“思辨能力的痼疾不除,英語專業很難培養出富有創造性的人才,英語專業學生也難有出頭之日”[2]。同年,國務院常務會議審議并通過《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010—2020年)》,指出:教育的長期發展需要“促進學生全面發展,著力提高學生服務國家服務人民的社會責任感、勇于探索的創新精神和善于解決問題的實踐能力”、“注重學思結合”、“倡導啟發式、探究式、討論式、參與式教學,幫助學生學會學習”、“激發學生的好奇心,培養學生的興趣愛好,營造獨立思考、自由探索、勇于創新的良好環境”。可見,發展學生的批判性思辨能力不僅僅是英語專業面臨的問題,也是國家長期發展的戰略性任務之一[3]。

令人欣慰的是,近幾年來,我國英語專業學生的思辨能力培養問題日益受到關注,進而成為外語教育界的焦點之一,許多外語專家呼吁急需提高英語專業學生的思辨能力,對思辨能力的研究也逐漸豐富起來。國內外語界雖然對英語專業學生思辨能力培養的重要性有了一定認識,但有關如何培養這一能力的研究文獻相對較少,實證研究更是寥寥無幾。因此,本文在歸納總結國內外教學方法影響學生思辨能力相關研究的基礎上,以《商務英語翻譯》課程為例,研究課堂實踐啟發式教學方法對提高英語專業學生思辨意識及培養其思辨能力的影響。

二、國內外教學方法影響學生思辨能力研究述評

國外有關教學方法影響學生思辨能力的研究多為實證研究。1954年Dresseletal指出,如果教師采用適當的教學方法,選用適當的教學內容,學生的思辨能力就會得到改善。其研究發現,相同課程內容對大學生思辨能力的影響相同,但相同課程內容由不同教師講授時,對學生思辨能力的影響有差異。1970年McKeachie研究得出結論:就促進學生思辨能力發展而言,大體上是小型班級教學的效果好于大型班級;在促進高水平認知能力方面,即思辨能力方面,以學生為中心的教學要優于以教師為中心的教學。1977年Smith研究發現,學生思辨能力的改變與教師教學行為的變化密切相關[4]。1999年Tsui研究了不同教學方法對學生思辨能力的影響,研究結果為:學生思辨能力變化的8.5%歸因于教學和課程變量,其中6.2%的變化源于教學,而課程只能解釋2.3%的變化;由此得出結論:課程和教學對學生思維能力的影響比較小[5]。國外研究結果還表明,與傳統教學方法比較,強調解決問題和思辨能力的教學模式(Bailey,1979),注重培養探究能力和高級思維能力的教學(Suksringarm,1976),運用反饋以增加學生課堂反應數量和提高學生課堂反應質量的教學(Kaplanetal,1994),以及教師重視鼓勵學生、激發學生參與教學活動、支持并鼓勵學生間相互作用的教學(Smith,1977;1981),都促進了大學生思辨能力的更大發展[6]。

國內教學方法影響學生思辨能力的研究主要集中在外語教學領域,尤其是英語專業,但多數研究只將教學方法作為影響學生思辨能力發展的一個方面加以論證,單純從教學方法角度對思辨能力培養影響的實證研究則鳳毛麟角。楊德祥,趙永平(2011)通過測試、問卷和訪談等實證研究,證實了內容依托式教學(CBI)能促進外語專業學生思辨能力的提高。韋曉保(2012)通過調查訪談認為,教學模式是影響外語類大學生思辨能力發展的外部因素之一,阻礙學生思辨能力發展的極端例子就是照本宣科、滿堂灌教學模式。孫有中(2011)在談“突出思辨能力培養,將英語專業教學改革引向深入”時指出,如果教學方法依然是傳統的滿堂灌式的講座,則不能從根本上提高學生的思辨能力;建議教師采用蘇格拉底式教學法和圓桌討論教學形式[7]。

通過對國內外已有研究的梳理與總結,我們可以得出這樣的結論:課堂教學方法會影響學生思辨能力發展,但其影響程度要比人們設想或期望的小得多;以學生為中心、注重學生課堂參與的教學方法可以促進學生思辨能力的發展,而傳統的以教師為中心的注入式教學方法會限制學生思辨能力的發展。

三、教學實踐——以商務英語翻譯課程為例

雖然研究表明教學方法對學生思辨能力發展的影響較小,但作為教師切“勿以善小而不為”,相反,應該充分利用教學時間、調整教學方法以培養學生的思辨能力。近年來,國內不少學者立足某門課程探索了培養英語專業學生思辨能力的途徑,如辯論課、寫作課、英美文學課、閱讀課等,但如何在翻譯課教學過程中培養英語專業學生思辨能力的研究卻極為鮮見。事實上,思辨與翻譯活動緊密相關,閻德勝教授就曾指出:“……翻譯活動不是單純的語言活動,其決定的因素是思維活動,翻譯的過程是思維活動的過程。”[8]我國語言學家朱星也曾明確指出:“兩種語言文字的翻譯以邏輯思維為基礎。”[9]可見,翻譯課程教學中更應該注重學生思維能力的培養,尤其是邏輯思維能力的培養。鑒于此,本文以《商務英語翻譯》課程為例,采用定性分析(問卷和訪談)的研究方法,從學生思辨意識提升角度,探討課堂教學方法對英語專業學生思辨能力培養的影響。

參與本研究實驗的是東北財經大學國際商務外語學院2009級英語專業的23名大三學生。教學實踐過程中,根據翻譯課程教學的特點,筆者采用了講授式與啟發式相結合的教學方式。教學時間分配大體上是翻譯技巧講授約占1/5,翻譯實踐(啟發與討論)約占4/5。啟發式教學法含義廣泛,凡是把教師的主導作用和學生的主動性、積極性有機地結合起來的各種教學方法,都屬于啟發式的范疇。根據教學內容,筆者主要采用了以下四種具體的啟發教學方式。

(一)興趣啟發

興趣是開發智力的重要條件。由于翻譯過程比較枯燥,在課堂教學中學生常常出現困倦、厭煩的情緒。要改變這種狀況,就必須啟發學生的學習興趣,“寓知于樂,以趣激學”[10]。就翻譯課程而言,單純講授翻譯技巧會很枯燥,開展興趣啟發的關鍵,因此教師要在譯例上下工夫,選擇貼近生活、實用性強的譯例,更要深入了解和掌握學生的實際水平與心理狀態,在授課過程中創設問題的情境,引起學生的學習興趣,讓學生參與進來,進而積極思考。例如,在講授詞義引申法時,筆者選擇了例句:Now that the merger of“dot and com”has created so many young millionaires,there's a new topic:venture capital.對學生們來說,他們幾乎每天都會和“dot and com”打交道,“dot and com”已經成為其生活、學習的一部分,那么在此句中該短語如何翻譯合適呢?學生們的興趣一下子被調動了起來,同學們各抒己見,給出不同的譯文,互相爭論,最終認同其中的一個譯文“網絡”。該譯文在大方向上是對的,但過于抽象,在此句中應該指的是具體的“網絡公司”,所以筆者進行啟發式提問:“此句中merger是什么意思?”引導學生繼續思考。立刻就有學生回答:“‘dot and com’應該譯為‘網絡公司’,因為merger一詞往往指公司合并或兼并。”這個觀點得到其他同學的贊同。在提問、回答和爭辯中,學生很快就能分析出句子的實際意思,進而找到恰當的詞語來翻譯。通過興趣啟發,促使學生積極思維,教師因勢利,教和學雙邊配合,不僅可以調動學生主動學習的積極性,激發學習興趣,也可以提高學生的分析能力。

(二)問題啟發

提問可以有效地啟發學生的思維,激起學生持久的求知欲和探索精神。如果教師能夠巧妙運用提問,就可以從多個層面培養和提高學生的思維方式、自學能力、探索精神和質疑思考能力[10]。由于授課內容的不同,可采取不同的問題啟發形式。例如,在講詞義的引申時,筆者還給出了另一個例句:These days,the U.S.economy isn't“graduating enough scientists to fill the need of the coming decades,”says Charles C.Leighton,“That's a real concern.”此句中 graduate一詞在翻譯時需要引申,學生的注意力也往往集中于此。作為及物動詞,graduate有“準予……畢業”的意思,但顯然這種翻譯此處不符合漢語表達方式。經過短暫思考后,有學生將其譯為“培養”,這一譯文符合漢語表達方式,與graduate一詞意思接近,但并未釋出其全部內涵,遂筆者質疑:“培養就意味著畢業嗎?”學生們的回答自然是否定的,筆者繼續追問:“如何進一步完善?”思考、辯論之后,“培養出”這一譯文得到學生們一致認可。Graduate一詞的譯文確定后,學生們放松精神嘗試翻譯全句,結果,所有的學生都將前半句譯為:近來,美國經濟“未培養出足夠的科學家來滿足今后幾十年發展的需要”。對此,筆者提出問題:“美國經濟能否是培養這一行為的執行者?”這個問題讓學生們意識到譯文存在邏輯問題:主謂搭配不當。筆者就此提示學生在翻譯時不要受英文語言結構的影響,要符合漢語表達習慣。隨后筆者追問句中economy一詞在翻譯時應如何處理?學生則開始發散思維,從不同的角度對economy進行翻譯處理,如:① 近來,美國在發展經濟的同時“未培養出足夠的科學家來滿足今后幾十年發展的需要;②近來,美國“未培養出足夠的科學家來滿足今后幾十年經濟發展的需要;③ 近來,美國“未培養出足夠的科學家來滿足今后幾十年發展的需要(economy一詞不譯)。最后筆者作出評析,指出翻譯時“詞離不開句,句離不開文”,在沒有上下語境的情況下,這些譯法都可以。因所設問題與譯例緊密相扣,故既可以吸引學生的注意力,引起學生的積極思維,激發求知欲,又可以提高學生分析問題和解決問題的能力。

(三)推理啟發

推理啟發是教師抓住講授內容中生動而又富于啟發的邏輯力量,由已知推向未知的啟發方法。這種啟發式是思維過程中的兩個環節(分析與綜合、抽象與概括)和思維形式中的兩種方式(形成概念并用來判斷、推理)的集中反映[10]。例如,在講授語篇銜接與連貫時,筆者課前給學生留了一篇探討對可貿易商品進行補貼和幣值低估等產業政策對一國經濟增長可能產生的影響的漢譯文章,其中有這樣一個段落:The good news is that there is no inherent conflict between China's growth and other countries'desire to have reasonably balanced external accounts.What matters for growth in developing nations like China is not the size of their trade surplus,nor even the volume of their exports.What matters for growth is their output of non-traditional tradables,which can expand without limit as long as domestic demand(for those same goods)expands at the same time.課堂中譯文探討時,external accounts一短語的譯文五花八門:“外部賬戶”、“外部賬目”、“海外賬戶”、“境外項目”等等,當筆者問及該短語在此句中是何用意時,學生們面面相覷,表明學生們并未理解該短語此處的具體所指,只是按照短語表面詞義翻譯。于是,筆者引導學生把該短語所在句子和文章整體有機地結合起來進行分析和研究。要正確理解該短語,就必須從語篇著手,領會文章的中心思想,厘清下文之間的內在聯系及邏輯關系,推斷字里行間的含義,進而挖掘其實際意思。學生們通過語篇分析、探討,最后判定該短語此處應該是指“國際收支平衡表”,意指國際收支平衡。通過推理啟發,進而促進學生推理、判斷能力的提高,既可以培養學生運用語言知識的能力,也可以提高學生思維活動的敏感性和邏輯推理能力。

(四)對比啟發

有比較,才能鑒別;有鑒別,才能提高。在實踐教學中,給學生提供不同的參考譯文進行比照,讓學生自行感受、分析、歸納參考譯文的可取之處,引導學生進行批判性思考。例如,在講授商務廣告翻譯時,筆者沒有直接講授廣告翻譯的語言特點,而是先讓學生英譯一則城市宣傳廣告:食在廣州。學生譯文諸如:① Eating in Guangzhou.② Guangzhou is most famous for its dishes.③ To enjoy the best food in China,one has to eat in Guangzhou.筆者未對學生譯文進行點評,而是提供如下五個參考譯文:① Guangzhou is the place to eat.② If you like great cuisine,come to Guangzhou.③ Guanghzou,the ideal place for gourmets.④ Guangzhou,a paradise for eating.⑤ East or west,the Guangzhou cuisine is best.要求學生展開討論,從選詞、句子結構、修辭手法、宣傳效果等角度比較評析自己的譯文及以上五個參考譯文。學生們各抒己見,經過討論一致認為學生譯文①的譯法屬于對號入座,沒有把原句的內在含義翻譯出來,最不可取;學生譯文②和③,以及參考譯文①雖然句子結構完整,但用詞普通,語言沒有感染力;參考譯文②采用祈使句,具有一定的鼓動性;參考譯文③和④句式簡潔,言簡意明,易于記憶且給人印象深刻,容易激發消費者的情緒;參考譯文⑤運用仿擬的修辭手法,巧妙地套用英語受眾耳熟能詳的諺語East or west,home is best.進而最大限度地傳達出原文的風格和神韻,增強了廣告宣傳效果,因而是最佳譯文。本次教學中,學生處于主動學習狀態,根據筆者提示從多方面分析各譯文語言使用情況,在評析各譯文質量的同時,自己總結出了廣告翻譯的語言特點,有助于鍛煉學生的分析和歸納能力,提高學生的思考辨別能力。

四、結果評價

實踐課程后期,筆者采取了語篇翻譯測試、問卷調查、訪談等方式對教學實踐結果進行評估,從學生方面獲取的數據均顯示出肯定的結論。

學生在實踐期間的四次語篇翻譯測試中,尤其在邏輯思維方面表現出比較明顯的進步。學生調查問卷涉及到對教學方法、教學效果等方面的問題,大多數學生對采用的教學形式持肯定和支持的態度。有91%的學生(21人)喜歡或比較喜歡啟發式教學方式,87%的學生(20人)認為啟發式教學法提升了自己的思辨意識,78%的學生(18人)認為啟發式教學方式對自己的思辨能力產生了積極的影響。

作為授課教師,筆者感覺到受試者對教學方法的認同和支持。筆者認為啟發式教學形式不僅幫助自己更好地完成了教學任務,而且使自己培養學生思辨能力的意識得到提高,在課堂實踐中有成功感,自己思辨能力也有提高。雖然本研究存在受試者人數較少的不足,但在翻譯課堂教學中采用啟發式教學的嘗試對英語專業教學改革具有積極意義。

:

[1]黃源深.思辨缺席[J].外語與外語教學,1998,(7):1,19.

[2]黃源深.英語專業課程必須徹底改革——再談“思辨缺席”[J].外語界,2010,(1):11-16.

[3]阮全友.構建英語專業學生思辨能力培養的理論框架[J].外語界,2012,(1):19 -25.

[4]James H.McMillan.ENHANCING COLLEGE STUDENTS'CRITICAL THINKING:A Review of Studies,Research in Higher Education,1987,26(1):3 -17.

[5]Lisa.Tsui.Fostering Critical Thinking Through Effective Pedagogy:Evidence from Four Institutional Case Studies,The Journal of Higher Education,2002,73(6):740 -763.

[6]姚利民.國外對教學促進大學生批判性思維發展的研究及啟示[J].高等理科教育,2001(5):21.

[7]孫有中.突出思辨能力培養,將英語專業教學改革引向深入[J].中國外語,2011,(5):49-59.

[8]閻德勝.邏輯分析與綜合在翻譯中的決定作用[J].外語研究,1990,(2):4.

[9]朱星.漢語語法學的若干問題[M].石家莊:河北人民出版社,1979:23.

[10]趙俊峰.啟發式教學法及其在外語教學中的運用[J].東北師大學報:哲學社會科學版,1992,(5):91-93.

A Study on the Influences Exerted by Teaching Approaches on Critical Thinking Skills of English Majors

FAN Lian-ying
(School of International Business Communications,Dongbei University of Finance and Economics,Dalian 116025,China)

The cultivation of critical thinking skills has long been believed to be a vulnerable segment in English major training in China.Though domestic foreign language circle has somewhat realized the significance of critical thinking skills training among English majors,there are limited researches on how to implement the task,with few empirical studies concerned.In view of the fact,this paper attempts to analyze the influences of the heuristic teaching method on the enhancement of the critical consciousness and critical thinking skills of English majors in the course of Business English Translation,using students of SIBC at DUFE as research subjects in order to further promote English major teaching reform and teaching quality.

English majors;teaching approaches;critical thinking skills;influences

H319

A

1001-7836(2013)01-0150-04

10.3969/j.issn.1001 -7836.2013.01.058

2012-10-16

遼寧省高等教育學會“十二五”高校外語教學改革專項課題(編號WYZDB11030)階段性成果;東北財經大學教學研究課題(編號YX11002)

范連穎(1974-),女,黑龍江通河人,副教授,博士,從事英語教學、商務英語研究。

猜你喜歡
教學方法能力研究
消防安全四個能力
FMS與YBT相關性的實證研究
遼代千人邑研究述論
初中英語寫作教學方法初探
甘肅教育(2020年2期)2020-09-11 08:01:42
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
教學方法與知識類型的適宜
EMA伺服控制系統研究
大興學習之風 提升履職能力
人大建設(2018年6期)2018-08-16 07:23:10
你的換位思考能力如何
抄能力
主站蜘蛛池模板: 亚洲日本在线免费观看| 成人国产免费| 亚洲三级色| 国产精品亚洲va在线观看| 日韩精品中文字幕一区三区| 婷婷六月综合| 日韩区欧美国产区在线观看| 欧美亚洲第一页| 欧美色综合网站| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 亚洲天堂免费| 国产欧美又粗又猛又爽老| 国产1区2区在线观看| 青青青国产在线播放| 日韩AV无码一区| 91亚洲视频下载| 新SSS无码手机在线观看| 四虎影视无码永久免费观看| 最新日韩AV网址在线观看| 精品久久香蕉国产线看观看gif | 国产真实乱子伦精品视手机观看| 日韩色图在线观看| 国产小视频网站| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 色综合a怡红院怡红院首页| julia中文字幕久久亚洲| 欧美国产在线看| 色婷婷啪啪| 国产拍在线| 国产白浆在线| 国产亚洲精品yxsp| 国产AV毛片| 日韩av高清无码一区二区三区| 日本高清免费不卡视频| 日韩色图区| 天天色综网| 日韩欧美中文字幕一本| 狠狠色综合网| 又黄又湿又爽的视频| 99久久精品国产自免费| 一本大道视频精品人妻 | 都市激情亚洲综合久久| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 91在线一9|永久视频在线| 99国产在线视频| 一本无码在线观看| 国产免费福利网站| 国产精品va免费视频| 国产浮力第一页永久地址| 久久久久亚洲Av片无码观看| 伊人丁香五月天久久综合| 在线观看亚洲天堂| 日韩精品毛片| 在线99视频| 91尤物国产尤物福利在线| 成人在线观看不卡| 久久青草视频| 亚洲视频a| 九色视频一区| 91在线国内在线播放老师| 婷婷丁香色| 人妻夜夜爽天天爽| 精品伊人久久久久7777人| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 成人欧美日韩| 色首页AV在线| 97免费在线观看视频| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 亚洲欧州色色免费AV| 色综合婷婷| 精品伊人久久久大香线蕉欧美 | 亚洲欧美在线看片AI| 亚洲国产欧洲精品路线久久| аⅴ资源中文在线天堂| 青青草原国产免费av观看| 试看120秒男女啪啪免费| 精品91在线| 69精品在线观看| 亚洲三级色| 国产精品无码久久久久久| 美女免费精品高清毛片在线视| 亚洲三级色|