林品



印象#
一位野心勃勃的紐約客
你明白這意思嗎?
這是這次采訪,丹.密茨(Dan Mintz) 最常說的一句話。在中國多年,某種程度上,他的語言已經(jīng)學(xué)得很好了,采訪中,他會突然冒出一句“傻不拉幾”、“得嘞”這樣的日常用語,讓你詫異:他的中文跟誰學(xué)的?但僅靠這一口地道又淺顯的北京話,還不足以支撐采訪所要求達到的深度和廣度。
DMG目前是一家擁有1000人的公司,總部設(shè)在北京,在上海和洛杉磯都有辦事處。他們的業(yè)務(wù)涵蓋市場營銷、電影制作、廣告宣傳等多個領(lǐng)域。隨著2011年中國電影票房總額躍升至20億美元以來。好萊塢與DMG的合作日趨緊密。去年4月,DMG傳媒集團爭取到了該公司創(chuàng)立以來最大的一筆交易:與迪士尼及其旗下漫威娛樂(Marvel)合拍好萊塢大片《鋼鐵俠3》(Iron Man 3)。今年5月上映,中國內(nèi)地票房突破7億。
運氣有時源于個人選擇。丹.密茨的運氣是他來到了1990年的中國。他拿著一部攝像機來北京拍一個廣告。雖然這個廣告一直沒有播出過,但他鏡頭下的那個轉(zhuǎn)型中的中國令他很興奮。
“我來自紐約,世界上最好的城市。但那個城市已經(jīng)定型了。我是做電影的,我的目標是講故事,找故事,中國被壓制了那么多年,一旦開發(fā)......很令人期待。”丹.密茨說。
三年后,他和前體操運動員吳冰、軍人家庭出身的肖文閣共同創(chuàng)立了DMG。“1993年沒人覺得中國會怎么著,就包括六七年前,沒人覺得好萊塢會在中國拿到第二大票房。”現(xiàn)在回憶起來,丹.密茨還是覺得那是一個勇敢的決定。
剛成立之初,DMG最初的業(yè)務(wù)定位在廣告上。公司接的第一個大客戶是大眾汽車(Volkswagen)。隨后耐克(Nike)、強生(Johnson & Johnson)等其他跨國客戶也慕名而來。多年以后,當他們參與試圖參與到電影領(lǐng)域中時,作為廣告商,DMG已經(jīng)懂得在電影中植入廣告來賺錢。2010年,DMG與中影集團斥資200萬美元合拍的浪漫喜劇《杜拉拉升職記》在上映前就已經(jīng)完成了資金回籠。《環(huán)形使者》中也出現(xiàn)了中國品牌的植入廣告。
很多熟悉人丹.密茨說,他現(xiàn)在已經(jīng)是中國通。這種“通”不僅僅是表現(xiàn)在語言、飲食文化上,更多是一種思維模式的適應(yīng)和融合。DMG能成為好萊塢最理想的合作伙伴,原因之一就是因為DMG與執(zhí)掌電影項目生殺大權(quán)的監(jiān)管部門走得很近,中影集團就是其中最主要的一員。DMG是中影集團2009年推出的重磅大片《建國大業(yè)》的合拍方,曾為影片拉得不少商業(yè)贊助。此后,中影集團為了回饋這份人情,允許DMG進口和發(fā)行了《暮光之城》、《生化危機4》等配額以外的影片。丹.密茨顯然已深諳“搞關(guān)系”這條道。
有業(yè)內(nèi)人士評價,他們是一群“不靠譜”的人,沒有章法。而從做事的方法來看,這種“不靠譜”也可以理解為“特立獨行”。當時《鋼鐵俠3》的主拍場地設(shè)在北卡羅來納州,DMG傳媒集團一直在努力敲定《鋼鐵俠3》的在華拍攝計劃,同時千方百計地爭取中國電影監(jiān)管部門的批準。雖然在當時八字還沒有一撇,但DMG表現(xiàn)得頗為高調(diào)。
合拍片必須滿足的條件是:故事中包含“中國元素”,或者影片的部分場景在中國拍攝。此外,劇本必須通過中國“剪刀手”的審查關(guān)。所以《鋼鐵俠3》這樣的大制作容不得半點馬虎。如果不能在影院上映,就毫無收入可言。因此,好萊塢巨頭亟需在中國找到合作伙伴,讓他們幫忙打點關(guān)系、籌措資金、負責(zé)后勤、解決制片中的各種疑難問題。
與此同時,通過這次合作,好萊塢也在考驗?zāi)贻p的DMG電影團隊和丹.密茨本人的運作能力。“每天都有很大的壓力。”丹.密茨無奈地聳聳肩,這樣西式的動作習(xí)慣他始終未變。
雖然輿論對《鋼鐵俠3》的褒貶不一,但票房的成功為丹.密茨和他的DMG贏來了更多的機會。前不久舉行新聞發(fā)布會的《超驗駭客》是一部更大的制作,由約翰尼·德普 (Johnny Depp)、保羅·貝坦尼 (Paul Bettany )、摩根·弗里曼( Morgan Freeman)等主演。雖然好萊塢對中國電影市場來勢兇猛、虎視眈眈,但值得一提的是,丹.密茨,這位野心勃勃的紐約客,更應(yīng)該好好做事了。
對話#
好萊塢喜歡
stupid money
林:和好萊塢的六大電影公司談合作,美國人的身份給你帶來了便利嗎?
丹:沒有。我覺得很重要的是,好萊塢的規(guī)則。好萊塢的規(guī)則跟電影行業(yè)的規(guī)則是不一樣的。
林:怎么講?
丹:好萊塢的那是六個公司,六個CEO,有90%的最好的資源在他們手上,他們有他們的文化。好萊塢的文化更高更深。肯定是美國人重要,但是最重要是電影語言,他們不喜歡干涉,說明白一點,他們喜歡stupid money。
林:好萊塢不缺錢。
丹:錢對中美電影合作很重要,但是也有些是錢買不到的。電影行業(yè)現(xiàn)在最缺什么?好劇本!而好劇本又是怎么來的?來自創(chuàng)意與靈感!現(xiàn)在好萊塢和中國缺的東西是一樣的,就是好的劇本和靈感。
林:在好萊塢做制片人,有什么不同?
丹:壓力更大,但也更專業(yè)。我們拍攝的時候,很多問題會出現(xiàn),每一天解決問題。比如:《鋼鐵俠3》唐尼受傷了,我們后來停下來等他好了再接著拍。那是非常緊張和艱難的時候,后來所有的日程都在排著,后期、新聞發(fā)布會都已經(jīng)定了時間,不能耽誤。耽誤的都是錢,每一分鐘都是錢。做電影不容易,因為它是科學(xué)跟魔術(shù)的融合。
林:你怎么看現(xiàn)在的中美合拍片?
丹:好萊塢與中國的合作應(yīng)該不只停留在中國選景,或者選個中國演員,而是更加深入的。不管是《環(huán)形使者》,還是《鋼鐵俠3》等其他中美合拍片,都是和好萊塢資源從劇本到發(fā)行各個環(huán)節(jié)上深度的合作,這也是未來中美合拍片的發(fā)展之路。
林:DMG有失敗的例子嗎?
丹:好多失敗,以前我們可能做幾個片子,后來不做了,都是大家看不到的。最傷心的失敗,是所有人能看到的失敗。
林:在你的觀察中,電影行業(yè)有什么亟待解決的問題?
丹:我覺得它的問題不是問題,或者說是很正常的問題,主要集中在內(nèi)容上如何發(fā)展,抓住中國的特色,但做出一些全世界愛看的模式。從系統(tǒng)來說,從基本平臺來講,速度發(fā)展太快,所以需要利用其他資源、其他事情來解決這個問題。
林:如何解決?
丹:我一向認為,找到錢去做項目不是最難的,最難的是要知道怎么做這個行業(yè),你可能找一個人會寫故事,但另一個人去寫對白,這都需要你的選擇。怎么去整合優(yōu)勢資源?這是需要我們做的,需要很多方法去搭配組合,如果這個路子是明白的,那就一切迎刃而解了。
林:雖然票房爆炸,但在你的觀察里,這幾年華語電影在世界的影響力是不是變?nèi)趿耍?/p>
丹:你要明白,這永遠是一個循環(huán)。過去大家都只看香港電影,但看多了就沒有那么有特色,之后是張藝謀,大家又覺得很有趣。但其實電影水平并沒有下降,只是進入了另一個層次,看它的影響力、爆發(fā)力,而且中國已經(jīng)不是一個小的電影國家,不是玩藝術(shù)片的時代,必須得作出改變。