韓露
英語教學的最終目的是培養學生的語言交際能力。因此,交際教學法被越來越多的大學英語教師所接受。該文就該教學法在英語教學中的優勢及實際應用中出現的若干問題做了分析,就如何在大學英語教學中更好運用交際法作了深入探索。
在上世紀七十年代,隨著專門用途英語(English for special Pulpose)的興起,語言理論界和教學界發生了深刻的變化。外語教學界的主流——聽說法和情景法——逐漸被交際法所取代。喬姆斯基(Noam Chomsky)的“生成”理論、海姆斯(Dell Hymes)的“交際能力”理論、韓禮德(M.A.K.Halliday)的“功能”理論以及威爾金斯(D.A.Wilkins)的“意念”學說等,在外語教學界引起強烈的反響,并得到普遍贊同。交際法在此基礎上逐步形成。
交際教學法的概念與理論基礎
交際教學法(communicative language teaching approach)也叫“意念法”(notional approach)或“功能法”(functional approach)(20世紀70年代美國社會語言學家戴爾·海姆斯提出)。其核心思想是:語言教學的目的是培養學生使用目的語進行交際的能力,語言教學的內容不僅包括語言結構,而且要包括表達各種意念和功能的常用語句。
交際教學法的基本原則與現代外語教學理論發展的特點在本質上是一致的,這主要是由交際法的理論基礎決定。而以下兩個理論可以說是交際法賴以建立的支點:Dell Hymes的交際能力(communicative competence)理論。他認為,語言能力是一種處世的能力,即使用語言的能力。交際能力是指一個人對潛在的語言知識和能力的運用,包括以下幾個方面:合乎語法;適合性;得體性;實際操作性。M.A.K.Halliday的功能語言學理論。他認為,語言是表達意義的體系,不是產生結構的體系。他從語言運用的角度提出語言具有三大元功能:概念功能(ideational function)、人際功能(interpersonal function)和語篇功能(textual runetion)。基于語言學理論基礎的交際法,強調學生交際能力的提高,著重培養學生的語言應用能力。
優勢與誤區
較之其它教學法不同的特點及優勢。交際法的教學目的是培養學生的交際能力,要求學生能夠在不同的交際場合運用所學語言與不同的對象進行有效得體的交際;交際法強調在課堂教學中學生是課堂的主角,要積極主動地參與課堂活動;交際法強調語言的流利性(fluency),忽略語言的準確性(accuracy),要求教師鼓勵學生大膽開口說話以培養交際能力,而不需要急于糾正學生出現語言錯誤,以免影響學生的思路和積極性;交際法以交際活動為課堂主要方式,選用的材料應具有真實性,根據人們處理這些真實材料的行為方式提供豐富多彩的課堂活動,有雙人活動(pair work)、小組活動(group work)、班級活動(class activity)、角色扮演(roleplay)、短劇(short play)、采訪(interview)等,讓學生在真實自然的語言環境中運用語言知識;交際法重視對目的語(target language)國家文化的學習,同時注意介紹中西文化差異和培養跨文化交際知識,以便進行有效且恰當的口頭或書面交際,避免受本國文化的影響,在交際過程中出現理解的誤差或差異。
不難看出,交際教學法的這一系列特點使之具有不可比擬的優點。首先,它有利于激發學生的學習興趣和學習的主動性與互動性。其次,它注重學以致用,倡導讓學生在與人交際的過程中學習英語,有助于真正培養其語言的運用能力。另外,它轉變了傳統語言教學中學生的角色和單一的教學模式。
在實踐教學應用中,由于面臨著理論與實踐的問題,很多教師走入了交際教學的誤區:把交際能力狹隘地理解為口頭表達能力,而忽視對學生書面表達能力和理解能力的培養。一些教師在運用交際教學法時,忘記了聽、說、讀、寫全面發展的原則,把課堂教學重點放在組織口語訓練上。學生對所學的新知識技能得不到及時鞏固,基本功不扎實,學生運用英語的綜合能力也會下降。
對交際中語言錯誤聽之任之。一些教師認為交際教學法強調的只是語言的流暢性,而不注意語言的準確性。學生無法認識到表達中出現的錯誤。
過度強調以學生為中心,忽視或否定教師的作用。交際教學法倡導以學生為中心,根據學生的不同情況隨時調整教學的方式、方法。所以,不少外語教師改變過去以教師為中心的做法,轉入以學生為中心,避免教師滿堂灌的教學形式。但是又把精講多練中的精講理解成少講,甚至不講,缺乏對語言知識的系統講解,以及對文化背景和交際原則的介紹:把多練簡單地理解成增加練習的數量和時間,忽視了練習形式的多樣性和內容的豐富性。
強調語言的運用。而忽視詞匯和語法教學。一些教師認為交際教學法只重視語言的使用,而忽視詞匯和語法的講解。語法是重要的,沒有語法,我們與別人交流時,語言就沒有邏輯性。所以把語法教學從訓練交際能力中分離開來是錯誤的。
走出誤區,讓交際教學法更好的服務于大學英語教學。首先,在教學中教師應將語言結構性知識與功能性知識并重。語言形式與語言意義同等重要,語言意義是教學的最終目的,語言形式是達到這一目的的必要手段,偏重任何一方都無法實現對英語語言的學習和使用。其次,教師應積極轉變角色,變主體為主導。課堂上,教師應組織教學活動,控制教學進度,鼓勵并提示內向膽怯的學生并適時地參與到活動中給以引導及糾正。
更好的運用交際教學法
對交際教學法有正確的認知。要將其運用到英語教學實踐中,必須與我國的大學英語教學實際相結合。首先,我國的大學英語教學一直是在一個非英語的環境中進行的,因此,我們的英語教學只能是一種把英語作為外語的教學,這與把英語作為第二語言教學的國家有本質的區別。其次,隨著我國高等院校招生規模的擴大,大學英語教學絕大多數是在六、七十人以上的大班進行的,盡管教師想方設法在課堂上創造英語環境,但大容量的班級卻常使這種努力大打折扣。此外,不少學生在中學里只學了一些基本的英語語言知識,很少接受過系統的聽、說、讀、寫訓練,他們已習慣于一套不太科學的外語學習方法,進入大學后,很難一下子糾正過來。不少學生閱讀能力尚可,但用英語表達思想的能力欠佳便是例證。因此,教師宜遵循循序漸進、范圍廣泛、由易到難的原則開展交際法教學。
在教學過程中落實以學生為中心的思想。課堂教學是語言教學的中心環節,搞活課堂教學,有利于提高教學效果和質量。交際法主張教師設計和創造交際環境,啟發學生思維,促進學生參與交際活動。教師是交際活動的策劃者、組織者和引導者,同時教師也是反饋信息的收集者。教師要樹立以學生為中心的教學思想,明確交際就是交際活動的主體這一概念,在各個教學環節中必須圍繞這個核心。課前,作為交際活動的策劃者,教師應考慮到學生參與交際活動的動機、興趣及實際語言能力:課上,作為交際活動的組織者,教師應促使交際活動發生,按預定計劃發展:課后,作為反饋信息的收集者,教師應及時了解學生對交際活動的體會和建議,總結和改進教學方法。
關于流暢性與準確性的思考。流暢性與準確性都是語言教學所追求的目標。但無論是對于外語學習者還是外語教師而言,很難二者兼顧。海姆斯的“交際能力(communicativecompetence)”概念是交際教學法的理論基礎。他認為交際能力包括兩方面的內容:語法性,即能夠辨別和組織合乎語法的句子;可接受性,即在文化上的可行性,在語境中的得體性和實現性,交際者能判斷語言形式的可接受性及在適當的語言環境中使用適當的語言。有些大學生能夠通過四級甚至六級考試,而在實際交際過程中卻常感無所適從。在組織課堂教學,特別是口語教學時,應始終把學生明確的表達思想和感情的能力放在第一位。學生開口講英語的目的是使對方明白自己的意思,教師在教學過程中切不可盲目求快,要允許學生出現反復、停頓,應在清晰達意的基礎上逐步強化對會話的要求。另外,教師要通過交流的過程幫助學生獲得語言結構知識,例如在學生參與交際活動前,為學生提供一些有用的表達方式,并指導學生使用,使學生感到有所收獲。在口語交際活動中,常遇到學生出現語法錯誤的情況,筆者認為在不影響表達的前提下,一般不打斷學生的會話來糾正。如有些語法錯誤是學生表達的意思與事實相反或出現歧義,教師可以以提問、反問的方式來確認或提醒。
交際法強調語言不僅僅是社會約定俗成的符號系統,更應看到語言的功能是進行交際活動,這與我國目前的大學英語教學目標是十分吻合的。我們應在實踐中依托交際教學法這一理論,揚長避短,通過多種優化手段,結合其他教學方法的優點,使大學英語教學效果更進一步。