趙凱
人教版普通高中課程標準實驗教科書《語文5·必修》(以下簡稱課標版教科書)所選朱光潛先生《咬文嚼字》一文,有幾個句子,筆者認為值得推敲一番。
句1:無論是閱讀或是寫作,字的難處在意義的確定與控制。
此句中,“字的難處”一語不合事理,不是“字”的難處,而是我們在閱讀或寫作過程中對“字”的“意義的確定與控制”有難處。原人教版全日制普通高級中學教科書(必修)《語文》第二冊(以下簡稱舊版教科書)將此處改為“用字的難處”,單就“用字的難處在意義的確定與控制”來看,語病是消除了,但與前面的“無論是閱讀或是寫作”又不照應了,只照應了“寫作”,而未能兼顧“閱讀”。
句2:文學是艱苦的事,只有刻苦自勵,推陳翻新,時時求思想情感和語言的精練與吻合,你才會逐漸達到藝術的完美。
此句中,“文學是艱苦的事”一語主賓不搭配,舊版教科書將此處改為“從事文學創作是艱苦的事”,就本句來說,基本沒有什么問題了,但本句作為全文的一個總結句,未能照應前文特別是本段中的“無論是閱讀或寫作”一語的“閱讀”這個方面。另外,“時時求思想情感和語言的精練與吻合”中,“思想情感”、“語言”與“精練”、“吻合”的搭配關系,也令人費解,筆者認為“精練”應是就“語言”而言的,“吻合”應是就“思想情感”和“語言”的關系而言的。舊版教科書將此處改為“時時求思想情感和語言的精練與互相吻合”,其實也沒有從根本上解決這個問題。
朱光潛先生作為一代大師,何以給我們留下這種難題呢?縱觀全文,文章主要是從寫作的角度來闡述“咬文嚼字”的道理,全文所舉例子也無一不是文學創作方面的,而先生偏偏在表述主要觀點的幾個節點上(全文共三處)強調“無論是閱讀或寫作”(第三次同時提到“創作和欣賞”),從而造成了語言表達上的疏漏,也讓后來者想作修改而常常顧此失彼。(當然,也不是不能改,只是那樣,“手術”就比較大了)。
句3:它比用“惠山泉水泡小龍團茶”一句話來得較豐富,也來得較含混有蘊藉。
“也來得較含混有蘊藉”中,“含混”與“蘊藉”均為形容詞,“蘊藉”一詞,《現代漢語詞典 》(第六版)解釋為“(言語、文字、神情等)含蓄而不顯露”,所以句中的“有”字應該刪去,使“含混”與“蘊藉”并列(舊版教科書正是作了如此改動),或將“蘊藉”改為“意蘊”(名詞)亦可。
不揣淺陋,拋磚引玉,就教于大方之家。
(作者單位:六盤水市第三中學)