摘 要:作為湖南省長沙市的一個郊縣,寧鄉縣域的方言——寧鄉話雖然只是一種過渡性方言,卻具有其典型的地方語言特色,比如其中的特殊動態助詞“起”和“餐”等在基本意義和語法運用方面就迥異于其他方言,特別是與普通話相比顯得比較特殊。如“起”可表持續態、完成態和開始態;“餐”表經歷態和持續態,持續態時可重疊,表“漸進”義。
關鍵詞:“起” “餐” 寧鄉方言 動態助詞
寧鄉縣地處湘東偏北的洞庭湖南緣地區,東鄰望城,西與漣源、安化交界,北接益陽、桃江,南連湘潭、湘鄉。縣域的方言寧鄉話包括城關話、雙江口話、道林話、下寧鄉話、上寧鄉話等,分布于寧鄉全縣及韶山、湘鄉等市、縣與寧鄉相鄰的部分地域。寧鄉方言屬于湘方言區的長益方言片區,還夾雜有長沙話、益陽話、普通話等語類,是典型的混合型方言;與周邊的韶山話、益陽話較為接近,與婁底話、湘鄉話、安化話、有較大差別,寧鄉話是一種極有特點的小片區方言。
三國時寧鄉縣就開始置縣,因而寧鄉話與長沙話有較大不同。寧鄉方言中有一系列區別于普通話的方言動態助詞,且自成系統。如普通話表持續態一般用助詞“著”——“她看著他慢慢地離開。”寧鄉方言中則不用“著”,常用“餐”和“起”等類動態助詞表持續態:
1.“V+噠”
(1)她看噠他去噶噠(她看著他離開了)。
2.“V +起”
(2)滿伢唧帽子一捩起就出去噠(小兒子歪著帽子出去了)。
3.“V +餐”
(3)嗲嗲打餐港就睏住去噠(爺爺說著話就睡著了)。
4.“V +住”
(4)搞住搞住就歇下氣唧(做著做著就休息一會)。
例句里的“噠”“起”“餐”“住”的語法特點與意義有別于其他方言特別是普通話,都作動態助詞。下面就以“餐”和“起”為例,就寧鄉方言中的動態助動詞進行淺顯的對比與分析,并展示其特色。
一、起[]
漢語里“起”一般用作動詞,可寧鄉方言中“起”作動詞的情況并不多,如“起(床)”“(提)起”等以“起”作動詞的語境并不多見,而作動態助詞的情況反而比較多。具體來說,寧鄉方言中作動態助詞的“起”一般表示三種時態:開始態、持續態或者完成態(文中分別以“起1”“起2”“起3”來表示)。
1.起1
寧鄉方言里表開始態的動態助詞有“起”“噠”等,使用“來噠”或“起噠”等組合,形成“V+起”“V+起來噠”和“V+起噠”格式(“V”表示食、住、行等日常生活行為,“N”表施事,一般放在“V”前,但通常省略)。
(5)吃起/吃起噠/吃起來噠 (開始吃了)。
(6)睏起/睏起噠/睏起來噠 (開始睡了)。
(7)火達嘚燒起噠,快性噠(開始燒火了,就快了)。
(8)又罵起來噠,只怕會有餐打(又開始罵了,等會很可能還會挨打)。
在這些表達中,“V+起”“V+起來噠”與“V+起噠”沒有很明顯的差別,大多數時候可以互換。
2.起2
寧鄉方言中表持續態的“起”一般用于動詞之后,形成“V+起”或“N+一+V+起”格式,表示動作正在進行或狀態正在持續。且動詞多為口語中動作性較弱、持續性較強的單音節動詞。此時,動詞與“起2”之間不能插入其他成分,大致相當于普通話中的“著”。如:
(9)她抱起細伢唧在那里,冇手接電話(她抱著小孩呢,沒有多余的手接電話)。
(10)他帶起一根好粗八粗的金項鏈,易得找咯(他帶著一根很粗的金項鏈,很容易找到)。
(11)璇璇砣就睏起隔壁,你們細點打牌咯(璇璇就睡在隔壁,你們打牌小點聲)。
(12)現在好多學生冇事就是戴起耳機聽歌么子的,連不掛牽看書(現在很多學生沒事時就帶著耳機聽音樂,都不想看書)。
此外,“起”表示持續態時,還有一種常用的格式:“N+一+V+起”,這里的“N”為受事。通常,使用這種表達方式所表示的話語,常用來描寫相貌、表情等,“意義帶有貶義色彩,表示話語者的一種不滿或不屑”。如:
(13)她只喜歡發氣,八日把臉一扳起(她最喜歡生氣了,經常板著副臉)。
(14)那扎婆婆耳朵一聾起,港得也是白港。(那個婆婆耳朵是聾的,你說了也白說。)
(15)他屋里的狗腳一拜起,作孽吧噻的(他家的狗腳跛了,好可憐啊)。
(16)口水都流起一線得,還港不想吃啊(口水都流一線了,還說不想吃呢)。
3.起3
寧鄉方言里表完成態的“起”一般附在動詞后,此時的動詞多為動作性較強的單音節動詞。一般有“V+起”“V+起噠”“V+起+N+噠”三種主要格式。
(17)等明年子搞起屋,就不焦對堂客不到得(等明年把房子造好了,就不愁找不到媳婦了)。
(18)早點搞起寬帶咯,遲早要搞的(早點裝好寬帶吧,遲早會要裝的)。
(19)我已經記起噠,下回就曉得嘚咯(我已經寫下來了,下次就知道了)。
(20)洗衣機修起噠,用咯(洗衣機已經修好了,可以用了)。
(21)早就穿起鞋子噠,啊要你港啊(鞋子早就穿好了,不用你說了)。
(22)照我的辦法搞,早就置起車噠。(按照我的辦法做的話,早就買得起車了。)
其中,“V+起噠”格式表示的完成態有種已然的味道,且在這種格式里,主語多為受事,“V”應為純單音節的。“V+起+N+噠”格式里,“N”為受事,而“V”往往有形成、固定或保留義,持續性較強。所以,有時候這種完成態有的兼有持續狀態的意味。
二、餐[]
漢語里“餐”可以作名詞、動詞或者量詞,寧鄉方言中的“餐”也有用作量詞的,如:“搞餐飯”“挨餐罵”等,不過寧鄉人口語中“餐”作動態助詞的情況也較多。作為動態助詞的“餐”,一般表示經歷態或者持續態(文中分別用“餐1”“餐2”來表示)。
1.餐1
現有的分析寧鄉方言的文獻中,一般沒提到過“餐”表經歷態的用法。但筆者認為,寧鄉方言中的表經歷態的“餐”,只表過去經歷過某事,隱含前后兩種情況的對比,而不表完成的意義。如:
(23)姨唧下噶崗,開餐快餐店,如今又搞服裝批發去噠(姨媽下了崗以后,開過快餐店,現在又做服裝批發生意了)。
(24)他以前在市里上餐班,咯幾年反倒到縣里去噠(他以前在市里上班的,這幾年反而去縣里了)。
(25)咯號話,她以前也港餐,冇看見兌過現(這種話,她以前就講過,沒見著兌過現)。
2.餐2
寧鄉方言里表持續態的“餐”,一般附在動詞后,形成“V+餐”格式。如:
(26)張娭唧搞餐飯又洗噶手,尋錢買菜去噠(張奶奶做著做著飯,又洗了手買菜去了)。
(27)細人唧都這樣,自己哭餐又笑,冇事的(小孩子都這樣,自己哭著哭著又會笑,不奇怪)。
(28)自噶恰餐的,又喊別個恰,哪個恰吧(自己吃著的,還叫別人吃,誰會吃呢)?
有一點需要說明的是,“V”的受事一般緊隨在“V+餐”之后,成了“V+餐+N”的模式,與作量詞的“V+餐+N”格式一致。但實際上,二者在寧鄉話中,差別很大,不會混淆。表持續態的“V+餐+N”中的“V”一般是動作性較強的動詞,以單音節為主;且這種“V+餐+N”缺乏獨立性,它不能單獨構成謂語,之后必須要有后續成分。這個后續成分一般表示前面的行為狀態的持續態突然停止,或者說明停止后馬上又進入的另一種行為狀態。而作量詞的“餐”,基本與普通話中的“頓”詞匯意義一致,語法范圍相當,對與之搭配的謂語和賓語都有明確的限制。
“V+餐”式表持續還可以重疊:
(29)舅媽洗餐洗餐被子,就聽見打雷噠,曉得今天的被子一冇洗得好(舅媽洗著洗著被子,突然聽見打雷了,就知道今天洗被子挑錯時間了)。
(30)她添餐添餐水,門鈴就放肆叫起來得(她添著添著水就聽見門鈴聲大作)。
(31)那扎公子留餐留餐學,就是個回噶噠,不去噠(那個少爺留著留著學,就這么回來了,再也不去了)。
此時的“V餐”重疊后與不重疊所表達的意義沒有很大的區別,可以與“V住V住”相替換。但有另外一種情況,重疊后的“V餐V餐”除了可以表示行為動作狀態的持續外,還有一種“逐步逐步”或“不知不覺”的意思,此時則不能與“V住V住”替換。特別是當“V餐V餐”中的“V”是寧鄉方言中一個運用很廣的動詞“搞”時,這種“漸進”的隱含意義就更為明顯了。
(32)鐘滿哥原先也還做事嘞,搞餐搞餐就流噶嘚(姓鐘的小伙子原來也還算上進,但是漸漸的就油皮起來了)。
(33)妹唧在先學餐做鴨霸王,學餐學餐又學做奶茶去嘚(女兒以前學的是做醬板鴨,后來學著學著就改學做奶茶了)。
(34)兩個人蠻好的,談餐談餐,不曉得一噶的就分噶手嘚(兩個人談著談著戀愛一直還挺好的,不知怎么的突然就分手了)。
這些例句中,“V餐V餐”都表示一種持續漸進的動作或狀態,且這類句子一般都用來描述一種不好的、貶義的情況,側重點在于句子的后半截轉折以后的部分,多表達說話人對于某種現狀的一種不滿、不快的情緒觀點。
三、結語
綜上所述,寧鄉方言中,“起”和“餐”等兩類詞大都用來表示時態,用作動態助詞。“起”和“餐”等兩類詞用作動態助詞時有不同點:“起”這一類詞可以表示開始態、完成態,“餐”這一類詞可以表示經歷態。也有相似點:都可以表示持續態,比如“V+起”與“V+餐”作謂語時,都不能以簡單形式出現,后面往往都要附帶其他成分,而且“V+起”與“V+餐”本身還有其他異體形式,這些變化形式又往往帶有一定的感情色彩。“起”和“餐”等兩類詞表示持續態時,二者也有細微的區別:“起”這類動態助詞前的動詞一般動作性不強烈,“V+起”結構更多的是表明一種持續的狀態;而“餐”這類動態助詞前的動詞動作性強烈,“V+餐”的行為動作性更為明顯,特別是“V+餐”結構可以重疊成“V餐V餐”形式,表達的語法意義比非重疊式更豐富。
參考文獻:
[1]鄧開初.寧鄉方言中的完成體助詞[J].長沙大學學報,2004,(1).
[2]鄧開初.寧鄉方言動詞形態的特殊表示法[J].云夢學刊,2008,(5).
[3]楊樹達.長沙方言考(3)[J].清華學報,1936,(1).
[4]趙元任,黎錦熙.長沙方音字母[J].國語周刊,1936,(239).
[5]鮑厚星,崔振華,沈若云,伍云姬.長沙方言研究[M].長沙:湖南教育出版社,1999.
[6]曾曉潔.長沙方言中的程度副詞“幾”[J].湖南第一師范學報,2001,(1).
[7]鮑厚星.《湘音檢字》與長沙方言[J].湖南師范大學社會科學學報,2002,(4).
(羅欣燦 湖北武漢 武漢大學文學院 430072)