■ 立天子以為天下,非立天下以為天子也;立國君以為國,非立國以為君也;立官長以為官,非立官以為長也。
——《慎子·內篇》
大意:所以擁立天子是為了治理好天下,并不是設置天下來為天子一個人服務;擁立國君是為了治理好國家,并不是建立國家來為國君一個人服務;設置官職是為了更好地履行職責,并不是設置官職來為長官個人享樂。意謂天子、國君、官長的設置是基于治理天下、國家和官府事務的需要,而不是為了滿足他們個人的虛榮,因此天子、國君、官長應該履行自己相應的職責。
■ 善為事者,先量其國之大小,估其兵之強弱,故功可成,而名可立也。
——《戰國策·燕策》
大意:善于做事的人,首先會掂量自己國家的大小,再進一步計算自己兵力的強弱,這樣,戰功就可以建成,名聲也就可以樹立起來了。說明做事必須要從自己的實際出發,不可貪圖虛名,盲目亂干。
■ 建大功于天下者,必先修于閨門之內。垂大名于萬世者,必先行于纖微之事。
——〔漢〕陸賈《新語·慎微》
大意:想為國家建立大功業的人,一定要先在自家之內修養自己;想讓名聲流傳千古的人,一定要先從一些細微的事情做起。說明人能夠建功立名,必須要先經過一個修養、鍛煉的過程,并且要切實從小事做起,不可一味求名、好大喜功。
■ 舉秀才,不知書;察孝廉,父別居。
——《樂府詩集·雜歌謠辭·后漢桓靈時謠》
大意:推舉上來的才學優異的“秀才”,卻沒有學問;選拔上來的孝順廉潔的“孝廉”,卻讓父親一個人居住。此歌謠諷刺漢代選舉制度名不符實,揭露其政治的腐敗。
■ 古之人修身以避名,今之人飾己以要譽。
——〔宋〕林逋《省心錄》
大意:古時候的人是修養身心以躲避虛名,當今之世的人則是千方百計地裝扮自己以求取名譽。兩句話通過鮮明的對比,深刻揭露了當時社會風氣的敗壞,并呼吁時人放棄虛名,踏實做事。
■ 未聞一語及民生,但言橋圮路不平。未知何以惠邊氓,卻怪壺漿不遠迎。東村淡泊胥吏爭,西村更貧難支撐。使君已博勸農名,惟愿及早回雙旌。
——〔清〕劉廷璣《勸農行》詩
大意:沒聽到一句話談及百姓生活,滿嘴都是抱怨橋梁倒塌、道路不平;沒得知究竟如何給百姓以好處,反而聽到怪罪百姓不攜帶物品高接遠迎。東邊村子的百姓生活已經很艱難,而胥吏還在為了一點利益而爭奪;西邊村子更加貧苦,百姓已很難度日了。地方長官們,你們已經博取了“勸農”的美名,只愿你們及早離開這里。八句詩對當時地方官不理會民間疾苦,只是博取“勸農”虛名的現象作了深刻的揭露和諷刺。