《西游記》對日本文學、文化產生了廣泛而深刻的影響,這種影響延續到了日本當代的流行文化之中。以動漫作品為例,直接或間接地受到《西游記》影響的動漫作品不勝枚舉,這些作品或直接以《西游記》為題材,如手冢治蟲的《我的孫悟空》,或者利用《西游記》中的人物、劇情等進行全新創作,如鳥山明的《七龍珠》、峰倉和也的《最游記》等。還有一些作品雖沒有直接借用《西游記》的內容,但故事結構、情節安排上有著很深的《西游記》烙印,本文以日本人氣動畫《犬夜叉》為例進行分析。
《犬夜叉》是日本漫畫家高橋留美子于1996年開始在《少年Sunday》雜志連載的長篇漫畫。故事講述的是初三女生日暮戈薇由家中神社的古井穿越到了500年前的戰國時代,出于機緣巧合解開了半妖犬夜叉的封印。犬夜叉為了成為真正的妖怪而一直在尋找能增強妖力的“四魂之玉”。戈薇失手將玉擊碎,碎片飛散四處,犬夜叉與戈薇便由此踏上了尋找四魂之玉,與妖怪戰斗的旅程。
漫畫連載歷時12年,發行56冊單行本。動畫版167集由2000年開始在日本電視臺播放,2009年又推出了26集的結局篇,還推出過四部劇場版電影,還曾被改編為舞臺劇,是一部大受歡迎的熱門動畫。
《犬夜叉》包含了穿越、玄幻、格斗、愛情等諸多元素,但主線還是犬夜叉一行人收集四魂之玉,與邪惡妖怪奈落戰斗的故事。雖然披著日本“戰國童話”的外衣,但細心的觀眾不難發現,這部動畫之中也可以看到《西游記》的影子。
故事的主線都是斬妖除魔的冒險旅程,《西游記》中唐僧一行的目的是為了取得普度眾生的真經;而犬夜叉一行人的目的則是尋找法力強大的四魂之玉。 《西游記》中唐僧師徒一路上遇到了無數擋路的妖魔,歷經九九八十一難。而《犬夜叉》的故事框架與此大同小異,戈薇、犬夜叉及其伙伴們周游全國去尋找四魂之玉的碎片,遇到以惡魔奈落為首的無數的妖魔鬼怪,不斷地與之戰斗。
在《西游記》中唐僧是招來禍害的罪魁,各路妖怪都想吃他的肉以達到長生不老的目的。而在《犬夜叉》中,招來禍端的是能讓妖怪增強力量的“四魂之玉”。二者的相似之處是都可以讓妖怪功力倍增,四魂之玉還有起死回生的功效,與長生不老的唐僧肉有異曲同工之妙。
故事都以單元劇的形式展開,基本都是沿著“遇到妖怪——迎戰妖怪——打敗妖怪”的套路進行的。雖貌似單調,但因為遇到的妖怪不同,解決的方法各異,作者用豐富的想象力設定出秉性各異的妖怪,賦予它們豐富多彩的性格、身世、能力,來增強作品的可看性。同時著力于描寫主人公團隊內部的感情,也讓作品增色不少。當然由于《西游記》弘揚佛法的主題,故事的發展局限于懲惡揚善的教條。《犬夜叉》則加入了更多的流行元素,如角色的插科打諢,人與妖,妖與妖之間錯綜復雜的愛恨情仇等,讓故事更加貼近人心。
而故事的結局都是大團圓。《西游記》中師徒四人最終取得真經,得道升仙;而《犬夜叉》的結尾是眾人打敗了奈落,四魂之玉消失,眾人過著幸福美滿的生活。
在角色設定上,《犬夜叉》中的犬夜叉一行與《西游記》的唐僧師徒也有頗多雷同之處。
二人都是團隊的領袖,被保護的對象,都是轉世之人(唐僧為金蟬子轉世,戈薇為巫女桔梗之轉世),都心地善良。戈薇解除了犬夜叉50年的封印,正如唐僧將孫悟空由五行山中解救出來。戈薇可以用咒語“坐下”制服犬夜叉,正如唐僧會念緊箍咒制服孫悟空。
值得注意的是,在日本動漫和影視作品中,唐僧經常以女性的形象出現。日本電視臺和富士電視臺拍攝的幾部《西游記》電視劇、漫畫《悟空道》、《patalliro西游記》中的唐僧都是女性。據說這是由于第一部《西游記》電視劇(1978年10月-1980年5月播出)中由夏目雅子扮演的女性唐三藏過于深入人心,因此溫柔美麗的女唐僧形象就在日本人頭腦中定型了。特別是93版宮澤理惠扮演的唐三藏與悟空死去的戀人長得非常相似,悟空因此與她墜入愛河。這不禁讓人聯想到《犬夜叉》中戈薇為桔梗的轉世,又與桔梗同時愛上犬夜叉的情節。
都是動物類妖怪,都是團隊里的主力,對團隊領袖都很忠心,總是以身相救,都使用威力無比的兵器。
犬夜叉是一只半妖,性格單純、勇猛、沖動、好戰,找到對手就躍躍欲試,崇尚以武力解決問題。面對強大的對手時總是屢敗屢戰,從不退縮,對于所謂的權威,包括他自己的父親,他也毫不崇拜,真是無法無天。這跟上天入地,大鬧天宮,又敢跟如來叫板的孫猴子簡直是如出一轍。但正如孫悟空被如來的五行山壓在山腳下五百年一樣,犬夜叉也被巫女桔梗用一支箭封印了五十年,最后由桔梗轉世的戈薇救出。
再說犬夜叉的兵器——妖刀“鐵碎牙”。此刀是其父斗牙王的獠牙所制成,威力無比,一揮刀就能殺死幾百只妖怪。卻又只能為犬夜叉所用,其他人連碰一下也不可能。這與孫悟空的金箍棒類似——金箍棒沒到孫悟空手里的時候,只是“定海神針”,而一入孫悟空之手,就變成神通廣大的如意金箍棒了。
彌勒是云游四方的法師,由于妖怪奈落的詛咒,右手上有一個能吞噬一切的“風穴”,為解開詛咒與犬夜叉一起踏上尋找奈落的旅程。他與八戒一樣有愛占小便宜和好色的特點,每每見到漂亮的女子都會上前搭訕說“你愿不愿意為我生孩子?”而《犬夜叉》里杜撰出來的妖怪“豬九戒”,正好跟彌勒有一模一樣的口頭禪,可以看出彌勒代表了八戒好色貪財的一面。
七寶是只可愛的小狐妖,在團隊里雖法力最弱,但關鍵時刻總能發揮作用。它天真、善良、單純又非常具有童真,總是給觀眾帶來歡笑,可以說它代表了八戒純真可愛的一面。也有人指出“七寶”和“八戒”在名稱上的相似實際上是漫畫作者的一種文字游戲。
驅魔師珊瑚全家被奈落殺害,她作為唯一的幸存者與犬夜叉團隊一起踏上了討伐奈落的征程。珊瑚性格獨立、堅強,為人不張揚卻又十分可靠,很有些類似任勞任怨的沙僧。此外,珊瑚的日語發音“さんご”與沙悟凈“さごじょう”十分相似,或許又是漫畫作者的一次文字游戲。
云母是珊瑚身邊的雙尾妖怪貓,平時乖巧可愛,遇到敵情就會變身,可以馱著人在天空中飛行,也可以用利齒撕咬對手,既是交通工具又具有一定的戰斗力,這與《西游記》中的白龍馬十分類似。
在《西游記》中的觀音等人相當于唐僧師徒的后援團,孫悟空但凡有什么困難,通常要向觀音求救。另外還有土地、值日功曹等等,也會在緊要時刻告知敵方妖怪的底細,助悟空等人一臂之力。同樣的《犬夜叉》里也有這樣的角色,那就是刀刀齋、冥加爺爺、楓婆婆等人,這幾個老人見多識廣,可以解答犬夜叉的各種疑難問題。從修煉功力,到斬除妖魔,到了解敵人底細和江湖舊事,都少不了這幾個人的指引。
作者高橋留美子本身對中國文化就十分喜愛,在她的其它作品中經常可以看到中國元素。如《亂馬1/2》中,將神秘的“咒泉鄉”設定在了中國青海省,作品中還出現了穿旗袍的中國姑娘珊璞和身著長袍的中國男孩沐絲,兩人都是功夫高手。同樣在《犬夜叉》中也隨處可見中國文化元素。如動畫第57集出現的妖怪桃果人,用妖法將抓來的人類禁錮在一個盆景中,名曰世外桃源。他還擁有一個葫蘆法器,可以把人吸到里面化成漿水,這跟《西游記》里銀角大仙的寶葫蘆如出一轍。
動畫版129集“豬九戒與搶來的新娘”中,出現了豬八戒的后代豬九戒,他為效仿祖先遺風搶人類女孩做新娘。他的法寶是一個類似緊箍咒的發箍,只要戴到少女頭上,少女就會失去理智而愛上他。與他在一起的還有孫悟空、沙僧的后代——一只猴子和一只河童,但法力低下,最終被犬夜叉不費吹灰之力制服。
動畫138集中出現的妖忍四人組,分別名為月之青龍、雪之白虎、花之朱雀、暗之玄武,借鑒了中國古代的四圣獸形象。此外,在2005年的劇場版電影《紅蓮之蓬萊島》中,50年浮現一次的蓬萊島明顯出自中國蓬萊仙山的傳說。而在占領了蓬萊仙山的妖怪四斗神身上,同樣有四圣獸——青龍、白虎、朱雀、玄武的影子。
綜上所述,《犬夜叉》無論從故事情節還是人物性格上都能看到《西游記》的影響痕跡。當然除了中國元素之外,《犬夜叉》的故事還借鑒了如《竹取物語》、《八犬傳》等本國的民俗傳說和文學作品,并在對傳統文化繼承的基礎上加入了許多流行元素,這些都是大眾文化與時俱進的要求,也是作者根據市場心理需求而調整的結果。
然而《犬夜叉》雖沒有直接借用《西游記》的劇情,卻保留了《西游記》最核心的部分,即團隊打怪的“取經”模式。此類“取經”故事在日本動漫中很常見,像《七龍珠》、《獵人》、《海賊王》等以團隊戰斗為主題的動漫作品都或多或少地帶有“取經”故事的影子。有學者指出:探險故事—團隊合作—自我超越—正義戰勝邪惡—魔幻歷險,這樣一些審美共通性很強的程式單元,故事中人、神、怪、儒、釋、道結合貫通的理念,也是它可以超越時代、超越種族被受眾廣泛接受的原因之一。
由此可見,中國文化在被海外文學、影視、動漫等改編的過程中,雖然其價值觀念會隨著傳播國的價值觀念而發生變化,但所有的改編都會保留著原著的部分內容,而這部分內容恰恰是原著中最能反映人類共同主題的部分。可以說《西游記》所宣揚的懲惡揚善、追求自由、歷盡艱險方能獲幸福等主題在21世紀的流行文化中依然以煥然一新的形式在散發著光芒。
[1]木村淳哉.中國明代四大小說在日本的傳播研究.復旦大學博士學位論文[D].2009高晨.<西游記>在日本動畫中的變異[D].貴州師范大學碩士學位論文.2008
[2]山田利博.文學としてのマンガ (7)引用の織物としての 『犬夜叉』[J].宮崎大學教育文化學部紀要(人文科學).2005(12)
[3]陳融、張海燕.《從<犬夜叉>看日本動漫經典的形成——兼談我國動漫能動性》[J].《電影評介》2009期(2)
[4]高晨.《西游記》在日本動畫中的變異.貴州師范大學碩士學位論文[D].2008
[5]李萍.中國古典文化海外影像傳播的特點分析——以<西游記>為實證[J].社會科學家.2012(1)