謝玉鑫



一、引言
學過英語的人都很熟悉How are you,其字面意義為“你好嗎”。很多同學聽到別人問How are you時,下意識反應就是I am fine, thank you, and you?實際上,在不同的場合和語境下,有不同的表達形式。
尤其是2011 年,教育部頒發的《義務教育英語課程標準(2011版)》的二級目標明確指出,小學階段英語課程在語言功能學習方面,要強調“恰當理解和表達”(教育部,2012)。所謂恰當,是指根據不同的語境要求,用恰當的形式來表達。
下面,筆者結合小學英語教材,通過英語語料庫,分析交際用語How are you? 的表達。
二、當前小學英語教材關于How are you? 回答形式存在的問題
筆者對當前小學不同版本英語教材有關How are you? 的回答進行了歸納,從表1 得知,大部分教材中對于How are you?的回答形式過于單一,基本都是 I am fine, thank you, (and you?)筆者認為這是導致很多同學下意識反應就是回答I am fine, thank you, and you?的一個重要原因。
那么,基于小學英語教材,筆者總結出兩個問題:第一,How are you?作為交際用語,在不同場合有不同的回答形式,但大部分教材并沒有明確。第二,“I am fine, thank you, (and you?)”是否是英語本族人回答How are you?的最常見方式,有待驗證。而這些問題,不利于學生恰當理解和運用How are you?的交際功能。
表1: 小學不同版本英語教材有關How are you?的回答形式
三、How are you? 的回答形式歸納
針對以上問題,為了解英語本族人有關How are you? 的使用情況,筆者隨機抽取了美國當代英語語料庫(Corpus of Contemporary American English)和英國國家語料庫(The British National Corpus )各自200 例有關How are you?口語語料,總結出兩個語料庫的回答形式如下。
表2: 英美國家有關How are you? 的回答形式
最后通過統計和歸類,筆者大致將How are you?表達分類如下:
1.用作熟人見面或陌生人初次見面的客套禮貌語,對方只需禮節性地回答well/good/fine/alright 等。……