劉 蘭
(黑龍江省教育學(xué)院外語研培部,哈爾濱 150080)
詞匯在英語學(xué)習(xí)中的地位和作用,就像磚頭是建筑物的最小組成單位一樣,詞匯是語言的最小意義單位,是組成句子的基本單位,在語言交際和思想交流方面發(fā)揮著十分重要的作用。因此,詞匯學(xué)習(xí)顯得相當(dāng)重要,詞匯學(xué)習(xí)的效果既有外部環(huán)境的因素,也有學(xué)習(xí)者個(gè)人的因素,其中詞匯記憶的方法是影響詞匯學(xué)習(xí)的重要因素。有些學(xué)習(xí)者記憶方法不得當(dāng),結(jié)果導(dǎo)致學(xué)習(xí)效果差,嚴(yán)重影響了其學(xué)習(xí)英語的積極性。近年來,外語詞匯學(xué)習(xí)和記憶的問題引起了眾多學(xué)者的關(guān)注,人們已從多角度,對多層面的外語學(xué)習(xí)者詞匯記憶的策略進(jìn)行了深入研究。本文擬用組塊建構(gòu)的理論來談英語單詞記憶的方式和方法。
認(rèn)知心理學(xué)把人的認(rèn)知看成信息加工和處理的過程。新信息的接受一般要經(jīng)過四個(gè)階段。第一階段:挑選外部環(huán)境中自己感興趣的信息,并將此存入腦中,形成短時(shí)記憶。第二階段:將短時(shí)記憶的信息變成能存在大腦中不容易遺忘的長時(shí)記憶。第三階段:將短時(shí)記憶的信息和大腦中長時(shí)記憶的信息建立起某種聯(lián)系,為接受新信息提供有效地框架,以便更好地理解和接受新的信息。第四階段:將短暫記憶的信息變成長時(shí)記憶的信息,同時(shí)重組長時(shí)記憶中的原有認(rèn)知結(jié)構(gòu)。英語詞匯學(xué)習(xí)的過程,實(shí)際上也是一種新信息的攝入和重新組建的過程。學(xué)習(xí)者原有的知識顯然要對新知識的接收產(chǎn)生影響,因而產(chǎn)生一系列的重組與建構(gòu)。如何重組或者進(jìn)行何種形式的建構(gòu)是制約詞匯學(xué)習(xí)效率及掌握程度的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。因此,通過建構(gòu)組塊進(jìn)行詞匯教學(xué)應(yīng)該是詞匯學(xué)習(xí)的基本策略和有效方法。
組塊是記憶容量的計(jì)量單位,在記憶中擁有十分重要的作用。從信息加工的觀點(diǎn)來看,短時(shí)記憶最突出的特點(diǎn)就是其信息容量的有限性和相對固定性。雖然人們在記憶能力方面存在個(gè)體差異,但僅就短時(shí)記憶的容量來說,幾乎所有的正常成年人都約為7,并在5至9之間波動。1956年,Miller發(fā)表了題為《神奇數(shù)7加減2:我們加工信息能力的某些限制》的著名論文,用實(shí)驗(yàn)證實(shí)了短時(shí)記憶的容量為7加減2,并首先以組塊這一概念來衡量短時(shí)記憶的容量。它具有兩個(gè)顯著特點(diǎn):第一,擴(kuò)容性,即短時(shí)記憶信息可以通過加大每一組塊容量而得到擴(kuò)大和提高;第二,差異性,即組塊內(nèi)部組織水平不同,或?qū)π畔⒃偌庸さ姆绞讲煌瑒t相應(yīng)的組塊所包含的信息含量也不同。“組塊化”實(shí)際上是一種信息的組織,是信息的建構(gòu)和綜合的過程。如以explicit例,學(xué)習(xí)這個(gè)單詞的時(shí)候,學(xué)習(xí)者可以有意識地回想起與它語意相關(guān)或形式接近的一些詞,如,evident,self- evident,implicit,implication,explain等。在聯(lián)系的基礎(chǔ)上對這些詞的形、意進(jìn)行對比,這樣做將會記憶該詞有很大的幫助。當(dāng)然,聯(lián)想離不開歸類,把準(zhǔn)備記憶的生詞歸入到已有的詞匯群中去,使之成為大家庭中的一分子。以aircraft為例,在英語中這個(gè)詞指“飛機(jī)”,我們可以把它與 plane,air,airline,flight等與“飛機(jī)”有關(guān)的詞放在一起,使其有所歸屬。再以arrival為例,在記憶時(shí)我們也可以把它與approval,arrive,refusal等放在一起記憶,這樣做有利于對已有的相似詞語的鞏固和對新單詞的記憶。
正如我們所知,記憶是一個(gè)系統(tǒng)的過程,詞匯記憶也不例外。詞匯不是一個(gè)個(gè)孤立地存在人的記憶中,而是分類別存在的。正如文秋芳在《英語學(xué)習(xí)理論》一書中所闡述的“歸類記的單詞不容易忘記”。[2]所以,教師在教學(xué)中可以有意識地對學(xué)生不同階段所學(xué)的詞匯進(jìn)行整理、歸類。分類記憶就是將單詞分類,將同一類型的詞匯放在一起,充分發(fā)揮學(xué)生的想象力。當(dāng)我們把相同類型的詞條歸攏出來分類記憶時(shí),能讓你的記憶效果更加明顯。心理學(xué)研究揭示:“按意義分組整理后的內(nèi)容比不分組的無意義聯(lián)系的內(nèi)容記憶效果好。”[3]學(xué)生能否正確分類并不重要,重要的是在他們完成任務(wù)的過程中動腦筋思考了單詞的意義,更重要的是訓(xùn)練了學(xué)生科學(xué)、合理思維和運(yùn)用科學(xué)方法記憶單詞的意識。若能一直養(yǎng)成這樣的習(xí)慣,則受益匪淺。另外,還可以在分類的基礎(chǔ)上利用放射性思維聯(lián)想出與之搭配的詞,即以一個(gè)新詞為中心,將該詞已學(xué)過的含義和用法進(jìn)行輻射。比如:名詞可分為衣、食、住、行、動物、植物、學(xué)習(xí)工具、學(xué)科名稱、娛樂活動名稱等;在球類學(xué)習(xí)中,由“ball”可聯(lián)想到football,basketball(籃球),volleyball(排球),baseball(棒球),billiard ball(臺球),table tennis(乒乓球),cricket(板球),water polo(水球),ice hockey(冰球)及與之相關(guān)的詞 match,tie,goal,field,bat等。如學(xué)習(xí)“衣服”這個(gè)詞時(shí),可同時(shí)學(xué)習(xí)關(guān)于服裝的不同表達(dá)法,把他們歸類聯(lián)系在一起,構(gòu)成一個(gè)記憶組塊,如:slacks(便褲);robe(寬松長袍);kilt(蘇格蘭男子穿的)打褶短裙;shorts(短褲);jeans(牛仔褲);jersey(緊身羊毛衫);blouse(女士衫);jumper(羊毛套衫);shirt(襯衫);sweater(毛絨衫);trousers(褲子);skirt(女裙)等。這種做法的好處是,由于學(xué)習(xí)內(nèi)容系統(tǒng)化,大腦就更容易在記憶中找到我們所尋找的信息。我們的大腦就象一座巨大的圖書館,各種信息好比是各種書籍,只有分類明確、條理化、系統(tǒng)化,我們才能很快找到自己需要的“書”,也就是所要找的信息。通過分類建構(gòu)組塊可以精化所表達(dá)的內(nèi)容,減輕記憶的負(fù)擔(dān)。總之,劃分的角度不同,記憶塊所涉及的單詞量就不同,記憶的效果自然也就有所差別。在詞匯的學(xué)習(xí)中,學(xué)生可嘗試按語義歸類、按中心詞建立詞語鏈、按讀音歸類和按詞根歸類。這種做法有助于幫助學(xué)生最大限度地積累詞匯,從而達(dá)到事半功倍的作用。
另外一種建構(gòu)組塊記憶的辦法是用“聲音提示”的方式。比如“fatigue”這個(gè)單詞的意思是“乏”,用拼音來記就方便得多。這方面有許多例子,諸如“pest”,一些學(xué)生用拼音一拼就是“拍死它—害蟲”;“beast”一詞,用拼音一拼就是“斃死它—野獸”;“burst”用拼音一拼就是“崩死它—爆炸”。這樣的組塊容易學(xué),也容易記。還有“tingle”,意思是因?yàn)槲孟x的叮咬或者是雪打在臉上而感覺的痛,把它變成拼音就是“叮了”,“ting”表示“叮”,“l(fā)e”表示“了”,被“叮咬”一下不就有“痛”的感覺嗎?因此“tingle”這個(gè)詞為“刺痛”之意就很輕松地記住了。這種利用拼音構(gòu)建記憶組塊的方法有時(shí)是很有效的,它會使詞匯記憶的效率高、質(zhì)量好、速度也快。
(1)拆分單詞
英語中很多單詞如果少一個(gè)字母或者多一個(gè)字母就會變成另外一個(gè)單詞。因此,我們只要把這些很相象的單詞通過拆分構(gòu)建出相應(yīng)的記憶組塊,就能幫助學(xué)生很形象地記住并且區(qū)分這些單詞。如“heroine”這個(gè)單詞里面包含有“兩個(gè)男人,兩個(gè)女人和毒品”三個(gè)單詞。如果拆分這個(gè)單詞就變?yōu)?he(他),hero(英雄),her(她),heroine(女英雄),heroin(海洛因毒品)。當(dāng)然,這種拆分與一定的詞義聯(lián)想有關(guān),而且要建立在學(xué)習(xí)者有一定的知識經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)之上的。再如記憶“l(fā)ame”,“blame”,“flame”,“blaze”一組詞匯時(shí),可采用“拆分”和“想象”并用的方法構(gòu)建記憶組塊;在記憶“l(fā)ame”一詞時(shí),可以把它拆成la-me兩個(gè)組塊,之后連拼為“拉我一把”。只有“瘸子”走路才用人拉,因此lame一詞為“瘸的,跛的”就記住了。“blame”一詞可以把它拆成b-,la-,me,三個(gè)組塊;b-與漢語發(fā)音“不”諧音,la-與漢語發(fā)音“拉”諧音,me是英語單詞“我”,之后拼讀為“不拉我”。“對于一個(gè)殘疾人都不肯幫忙出手相助,一定會遭到眾人的責(zé)備的”,因此,學(xué)生很容易記住“blame”一詞是“責(zé)備的”意思。“遭到大家的責(zé)備之后,被訓(xùn)斥的人會怒氣沖天,火冒三丈”。因此就很容易記住“flame”這個(gè)詞是“火焰”的意思了。對于“blaze”這個(gè)詞,只要把字母“z”想象成一道閃電,就很容易記住“blaze”這個(gè)詞為“電火”了。再如記憶“fatigue”,“intrigue”,這兩個(gè)詞時(shí),也可以利用“拆分”和“聯(lián)想”并用的方法構(gòu)建組塊。由此可見,用拆分與聯(lián)想這兩種方法構(gòu)建出的組塊形象,容易記億,并能保持長久。
(2)拆分句子
信息的記憶是按短語結(jié)構(gòu)進(jìn)行的,聽者往往傾向于將短語作為一個(gè)完整的語義單位,比如句子Great changes have taken place in my hometown in the past three years。可以成為great changes,have taken place,in my hometown,in the past three years四個(gè)組塊。這種記憶詞匯的方法有以下優(yōu)勢:第一,這些組塊都有相對完整的意義,而不象單個(gè)的詞那樣孤立,而人們通常容易記住整體意義。第二,在每個(gè)組塊中,往往只有一個(gè)詞是不熟悉的,而其他的詞語可以作為線索幫助學(xué)習(xí)者理解整個(gè)組塊的意義,而理解往往是記憶的基礎(chǔ)。第三,也是最重要的一點(diǎn),即學(xué)習(xí)者記住了這些組塊后,可以隨時(shí)把它們運(yùn)用出來,從而解決了在表達(dá)時(shí)尋找詞語及選擇詞語搭配的困難。這樣,他們在構(gòu)建句子方面的困難會容易解決了。反過來,組塊的活用又會鞏固他們單詞的記憶。
詞匯學(xué)習(xí)是一項(xiàng)復(fù)雜的工作,它既要教師不厭其煩、認(rèn)真細(xì)致地講解,也需要學(xué)生富有熱情、積極地投入。對學(xué)生有意識地培養(yǎng)詞匯學(xué)習(xí)策略能有效地促進(jìn)整個(gè)英語學(xué)習(xí)。如能合理地利用組塊構(gòu)建記憶策略進(jìn)行英語詞匯教學(xué),學(xué)生就能很好地內(nèi)化、存儲、提取和使用英語。但在此需要指出的是,教師在培養(yǎng)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略時(shí),不能盲目照搬理論,而應(yīng)根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn)和英語水平,來選取恰當(dāng)?shù)牟呗裕荒苣仃愐?guī),應(yīng)靈活處理。同時(shí)需要注意的是,組塊構(gòu)建的各種方法之間相互依存、相互作用,不能絕對分開使用。要選擇最恰當(dāng)?shù)囊环N或幾種方法來達(dá)到最佳的詞匯記憶效果。
[1]潘亞玲.外語學(xué)習(xí)策略與方法[M]北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004:16.
[2]文秋芳.英語學(xué)習(xí)理論[M]上海:上海外語教育出版社,1995:149.
[3]Lewis.M.The Lexical Approach London:Language teaching publications 1993:158.