
李安憑借《少年派的奇幻漂流》獲得第85屆奧斯卡最佳導演獎,此片還獲得奧斯卡最佳攝影獎、最佳視覺效果獎和最佳配樂獎3項大獎。人們也許知道這部電影改編自同名小說,然而比起大名鼎鼎的李安,知道小說作者的人可能就寥寥無幾了。
小說《少年派的奇幻漂流》的作者揚·馬特爾(Yann Martel)1963年出生于西班牙,父母都是法裔加拿大人。曾做過教師的父親后來成為外交官。由于這個緣故,他從小就隨父母旅居了許多國家,包括哥斯達黎加、法國、印度、伊朗、墨西哥、土耳其、加拿大和美國,最后定居在加拿大魁北克地區的蒙特利爾。他父親還是一位詩人,母親也很喜歡藝術,這無疑對揚·馬特爾后來從事寫作產生了積極的影響。從1981到1984年,他就讀于安大略省霍普港的寄宿制學校圣三一學院,1985年畢業于加拿大特倫特大學哲學系。
27歲時,揚·馬特爾開始靠寫作為生,1993年出版了他的第一部小說《七個故事》,三年后又出版了另一部小說《自我》。結果兩本小說反應平平,銷量也不高。揚·馬特爾生活非常拮據,只靠少量的預付稿酬、文學資助及一筆數額極少的文學獎金為生,但是他過得很快樂,他喜歡輕松的感覺,不愿意為了掙錢去找一份工作而使自己受到束縛。
1999年,揚·馬特爾為了追求心上人,第二次來到了印度。雖然這段戀情沒有結果,但揚·馬特爾仍決定留下來探尋這個國家。就經濟而言,印度是一個發展中國家,但就文化而言,這是一個古老的國度。在這里的街上,可以見到大象,猴子更是隨處可見,還有濃郁的宗教氛圍。這一切很快在揚·馬特爾的頭腦中匯聚在一起,未來小說的輪廓呈現在眼前。他在印度待了13個月,去了所有他能找到的清真寺、教堂、寺廟和動物園。他花了兩年時間來研究動物的行為和海難幸存者的心理。
2001年,小說《少年派的奇幻漂流》出版。盡管混雜著一些批評的聲音,但是大多數評論家都贊揚了這本書所展現出的作者的才華,此書轟動了世界文壇,一躍成為當時的國際暢銷書,被評為亞馬遜網站2002年度最佳圖書、《紐約時報》年度杰出圖書、《出版家周刊》年度最佳圖書、《洛杉磯時報》年度最佳小說,并獲得了2002年度英國布克獎、2004年德國圖書獎、魁北克作家聯盟麥克倫小說獎、南非波克獎、不列顛作家獎“年度最佳圖書”提名等榮譽。
《少年派的奇幻漂流》巧妙地承載了加拿大文學中“幸存”這一傳統主題,故事充滿想象力,情節神奇緊張,文字簡潔流暢,自成風格,具有詩歌的韻味。最重要的是,揚·馬特爾是一個很會講故事的人。小說第一章就交代,派是在父親經營的大型動物園里長大,常和眾多野生動物玩耍;那只老虎自幼接受馴導,已適應與人類相處。這些背景交代或伏筆使得后來派與老虎共處一艇、漂流海上的故事情節顯得合乎情理,令讀者易于接受。與此同時,老虎覓食求生的本能仍然是派能否在海上幸存的第一潛在威脅,這更賦予故事緊張的懸念,令讀者欲罷不能。
有評論認為,這本書“最容易讓我們聯想到的還是歐內斯特,海明威關于人類生存狀況的實驗性寓言小說《老人與海》。”無論從哪方面來看,本書都是一部奇特的小說。它講述了一個扣人心弦的歷險故事,一個關于人類在宇宙中的位置的寓言,一部引人入勝的超小說,機智使它更有活力,恐怖為它增添了趣味。它是一部關于信仰的小說。無論是主題還是風格,這本書都充滿奇跡:它用一種充滿意志力的天真使我們重新用一種非正統的眼光來審視我們習以為常的想法、宗教派別、動物園、野外或自由的可能性。
除了《少年派的奇幻漂流》之外,揚·馬特爾還有多部作品面世,包括《七個故事》《赫爾辛基羅氏家族的幕后真相/故事的真相》《自我》以及《標本師的魔幻劇本》。其中,《標本師的魔幻劇本》中的主角也有動物,這本小說透過動物的隱喻來描述猶太人大屠殺,其主要角色是動物標本店中的兩只動物標本(猴子和驢)以及其它一些動物。
2003年他應邀參加切爾滕納姆文學節,在那里他見到了自己未來的妻子愛麗絲,奎伯斯(Alice Kuipers)。愛麗絲,奎伯斯當時是本次文學節的一名工作人員,組織者安排她去火車站接揚·馬特爾。馬特爾對愛麗絲,奎伯斯一見鐘情,邀請她一同去冰島和波蘭旅行,幾個月后她答應與他前往薩斯卡通共同生活。
從2003年9月開始,揚·馬特爾在加拿大的薩斯卡通渡過了一年的時間,擔任公共圖書館的駐館作家。駐館作家也被稱作訪問作家。其間,他還與多倫多皇家音樂學院的作曲家奧馬爾,丹尼爾合作,完成了一首鋼琴與弦樂四重奏。這首曲名為《You Are Where You Are》,根據馬特爾的作品創作而成,其中包括一段從日常生活中截取的手機對話。
2005年到2006年間,揚·馬特爾在加拿大薩斯喀徹溫大學做訪問學者。
揚·馬特爾還制定執行了一項名為《史蒂芬·哈珀正在閱讀什么?》的計劃,從2007年4月16日開始,他每兩個星期郵寄給加拿大總理史蒂芬,哈珀一本書,其中包括一封信件,詳細說明他希望總理能從這些書中悟到什么。他在一封信中寫道:“我知道你很忙,哈珀先生。我們都很忙。但是每個人在睡覺之前都有些許空閑。趁著晚上的這點空閑,書本可以充實我們。在躺下之前,當一天即將過去的時候,我們可以拿起書,花上幾分鐘翻上幾頁,成為另一個地方的另一個人。”他在2009年10月出版了《史蒂芬·哈珀正在閱讀什么?揚·馬特爾給總理哈珀和讀書愛好者的推薦書目》,公布了該計劃的書名及已經送出的55封信。這個書單并不局限于某個流派或某個地區,包含了小說與非小說、經典作品與現代作品等各種類型。如他送給哈珀的第一本書是俄羅斯作家列夫,托爾斯泰的《伊凡·伊里奇之死》,第24本是愛爾蘭作家塞繆爾·貝克特的《等待戈多》,第49本是美國作家海明威的《老人與海》。馬特爾于2011年2月完成該計劃,總共發送給哈珀100本書,這些書篇幅相對都比較短,一般不超過200頁。在100本之后,馬特爾又送給哈珀第101本——馬塞爾·普魯斯特六卷本的《追憶似水年華》。不過可能由于哈珀總理太忙,只回復過馬特爾7次,而且都是他的助理代為回復的。但是,這項計劃的實施卻激發了普通讀者的閱讀興趣。