
伊朗(Iran)
據英國《衛報》報道,伊朗文化部長阿里·賈納提(Ali Jannati)承諾,將放寬書籍出版審查制度,那些過去受到限制或被禁止出版的書籍也將被重新審查,也許未來這些禁書有望重見天日。
這則振奮人心的消息是伊朗新一屆總統哈桑·魯哈尼發起的漸進式改革舉措之一,這表明在新總統的帶領下,伊朗政府愿意給予出版業更多自由。該消息是魯哈尼在與美國總統奧巴馬的電話談話中透露的,具有特別效力。這次兩國總統的通話也是自1979年伊朗革命后美伊首次進行的電話會談。
伊朗前任強硬派總統內賈德自2006年上臺后,便對出版業進行很嚴格的審查和控制,伊朗當局將一大批文學經典和國際暢銷書列入禁書名單,其中包括詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》、特蕾西·謝瓦利耶的《戴珍珠耳環的少女》、丹·布朗的《達芬奇密碼》等。像文學著作中出現“接吻”、“心愛的”、“紅酒”、“醉酒”、“豬肉”、“跳舞”、“強奸”、“狗”、“冥想”等字眼都是違禁的,且會被文本處理或在審查時勒令刪除。
伊朗國內大量的古典文學作品被禁,讓向文化部提供書籍供審查的伊朗出版商們十分沮喪。凡是書籍中涉及到性、宗教或敏感政治的內容大多難逃禁運,有些世界名著被禁得很冤枉。比如,柏拉圖的《會飲篇》,全書除了用含蓄的修辭手法提到性,并無任何特別有關于性的實質內容。
伊朗現任文化部長賈納提意識到了這些限制的荒謬之處。根據伊朗改革派報紙《Arman日報》報道,文化部部長說:“我很悲哀地意識到一些書籍僅僅由于個人觀點而被禁止出版。我認為《古蘭經》如果不是一種神明的啟示,那么當它被交到書籍監管理事會時,他們說不定也會說書中由于一些詞匯不符合公眾貞節而禁止它出版。”
賈納提還在最近的公開場合表示:“那些過去受到限制和被禁止出版的書籍將被重新審查,得到新的處置。我們支持新聞自由和出版自由,為作家和思想家營造更輕松的創作環境,現在與過去已經是不同的時代了,改革之后的影響也將逐漸顯現。”
賈納提的評論呼應了伊朗新總統魯哈尼的有關放寬網絡限制的主張。魯哈尼曾說:“我將竭盡全力保證伊朗人能自由自在地獲取和使用全球信息。如今有許多覆蓋全球的社交網絡,我認為所有人、所有國家都有權使用它們。”
如果賈納提所說的改革審查政策的承諾兌現,那么就算核會談拖延,伊朗還是可以在文學領域重新獲得尊重。在近年來被禁的200多部書籍中,有很多是深受伊朗人民喜愛的書籍,一旦政府放寬審查制度,將會掀起國內一股和購買閱讀書籍的新浪潮。