999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

湟水話中反作格“哈”的來源

2013-12-29 00:00:00狄志良悅蘭
群文天地 2013年3期

引 言

自從1980年Cheng第一次描述了青海漢語言特有的形態句法現象后,詞素“哈”就引起了研究者試圖說明地域方言的關注。然而,像Cheng一樣,早些許多研究者的論述不能精確地詳述青海省次方言語種資料的來源。這種不嚴謹導致了詞素在方言語法體系所承擔作用的爭論。之后,特別是出自Zhang 和 Zhu (1987年), Zhang (1994年),Zhu 和 Ding (2003年) 以及 Ren (2004年)的研究,致力于對青海省會方言西寧話的研究來彌補上述的不足。然而研究沒有說到在城市腹地,緊密相關的一些方言的語法中“哈”所扮演的角色。具體說無論前后期的研究中,都沒有嘗試去確定這個詞素的來源或解釋在方言里這種特點如何發展。

在這篇論文里我將提供更加全面的闡述,有關“哈”在青海湟水話中的作用,湟水話覆蓋的地區有西寧、湟源、湟中、大通、平安和貴德縣{1}。文章將揭示在方言里有關“哈”的不同點,也是進一步的細化。在一部分地區(西寧市、貴德、平安、大通和湟中的部分地區),“哈”后置標識動詞之前的名詞短語的反作格。另外(湟源和湟中的部分地區),“哈”標識反作格也充當一般話題的標識,在西寧話中,主題標識的功能由不同的詞素“呵”[x ]承當。

以反作格標識定義的“哈”我們可以開始查找方言中它的起源。后置詞反作格標識沒有在別的中國方言中發現。因此,就像方言中其他后置詞標識,我認為它通過語言的接觸進入了方言語法中。但是,不像其他標識,湟水流域的反作格將被揭示它進入方言是與藏緬語,更像是與安多藏語接觸的結果。

這些發現是有意義的,至少有兩個理由,其一,早為人們所知的這個地區的中文方言有后置名詞標識,但至今沒有解釋它的起源。其二,雖然青海地區和鄰省甘肅的地區被當作一個語言學區域(德威爾,斯萊特等人),仍然沒有解釋這一地區文化和語言學特征的發展。實際上,命名它為一個語言區域的界定消弱了問題。像坎貝爾(2006年)主張,作為歷史語言學家,我們的任務是要解釋“發生過什么”。這篇文章就要解釋發生過什么才創造了漢語方言這獨一無二的特點。

一、湟水話

運用詞匯學和語音學證據的結合,Zhang在1984年提出在青海省周邊地區至少有三個漢語次方言,首先是“循化片”,包括循化、同仁以及貴德縣的部分地區。這種方言被當地人看伯“河州話”;河州是臨夏以前的叫法,1929年青海省建立以前,它跨越甘肅境內,被甘肅行政管理達四百年之久。第二是“樂都片”,由樂都、民和縣組成。沿湟水流域分布著這些不同的漢語團體。

第三種次方言,Zhang提到是“西寧片”,但是我重新命名為“湟水話”,它包括西寧市、湟源、湟中、大通、平安、互助和貴德的部分地區。除了貴德以外,它們都是沿著湟水排水體系,這個體系組成了湟水河上游。方言分界線,如河上的一個瀑布——大峽,把樂都片和沿湟水具有主要地理特征一致的漢語地區分開。

這篇論文將描述“哈”在湟水流域漢語中的用法。樂都類和河州類有相似的特點,或許是一個特點。我沒有充分地調查“哈”在那些地區的情況,所以不會涉及到。但是我推測已發現的湟水流域漢語的相關事實對其他次方言地區適用。

二、“哈”的描述

資料中許多的變體使湟水話中的“哈”復雜化。變體產生的原因至少有兩個。首先,這個體系不必要由句法決定的,但是有語義學或實用意義觀點的支撐。也就是說,在表達上產生角色混亂時,“哈”這個后置名詞標識的使用就與辨別語義角色有關。當那些語義學角色在背景中很清晰時,就不會產生標識。第二,所有的方言都在標準漢語的影響下經歷快速的變化(迪迪2006年)。說者有很強的篩選壓力去使用變體的方言從而與常見漢語結構更加接近。結果,每一種模式里都產生了“哈”,有一種變體沒有標識“哈”,它更像是標準漢語并且能傳達基本的語義學內容。因為這些不同,下面的描述一定有所選擇,我們去除標準漢語的層面,嘗試解讀方言內部“哈”的語義學上的作用。

(一)反作格標識

拉波拉(2004年)這樣定義反作格:目標格、受益格、所有格或者雙及物動詞短語中其他非施事的標志往往作為單及物動詞短語的受事的標志。

拉波拉在定義中使用了“非施事”這個術語,因為那些標識系統從語義學角度考慮,很大程度上沒有依照句法體系。也就是說,當名詞短語正在扮演某個語義學的角色時需要這個標識出現來消除歧義的產生。順便舉例,這也是拉波拉引用的Matisoff有關拉祜族的例子:

(1) a.ηà thà ta do

1sg OBJ neg.imp hit

‘Don’t hit me.’(不要打我)

b. li chi ηà thà p

book that 1sg OBJ give

‘Give me that book.’(給我那本書)

(1)a里后置詞[thà]跟著一個受動的語義學角色的名詞。(1)b同樣的詞素標識接受者,然而受事者沒有被標識。后置詞[thà]就是反作格標識。拉波拉(2004年54)還指出反作格標識和主動行為性或者參數的顯著性有關,但是無關精確的語法關系和語義學的作用。縱觀藏緬語名詞有關的詞語形態學,拉波拉描述這一現象產生很大程度上跨過了藏緬語系(被調查的170種語言里的92種中發現)。

(二)“哈”在湟水話

很長時間以來人們認為“哈”在湟水話能標識單及物從句中的受事者。Cheng (1980),第一次出版了青海話的描述,包括以下例子(2),“哈”出現在受事之后。

(2)我開水哈喝了

1st boiled-water [xa] drink prt

‘I drank the boiled water.’

“哈”在開水之后

事實上之后的每次的出版物都列舉了相同的例子,就像Ren (2004)指出,西寧話中動詞之前的受事名詞短語有一個出現“哈”的傾向,但是在祈使句中,是必定的。2004年我收集的資料中包含了許多如以上方式“哈”標識受動的例子。有趣的是,我的資料中還包括受事的雙重標識:受事之后的“哈”和受事之前“把”如下面的例子:

(3)把書哈放著桌桌上

[pa] book [xa] place COMP table on

‘Put the book on the table!’(把書放到桌子上)

(4)家把門哈關上了

3rd [pa] door [xa] close up prt

‘He closed the door.’{3}(他關上了門)

名詞參數的雙重標識是青海話的普遍特征,與離格、比較格和伴隨格的標識一同產生(Dwyer1992年, Dede 1999b 和 2007)。因此,在其中發現受事被雙重標識的例子不足為奇。

被“哈”標識的名詞短語隨詞序變化,因為句子開頭的名詞短語+“哈”比在句中的名詞短語+“哈”更加強調。這個對比在下例中很清楚{2}:

(5)a.肉哈狗娃吃上了

meat [xa] dog eat pft

‘The meat was eaten by the dog.’{4}(肉被狗吃了)

b.狗肉哈吃了

dog meat [xa] eat pft

‘The dog ate the meat.’(狗吃了肉)

c.狗把肉哈吃

dog [pa] meat [xa] eat pft

‘The dog ate the meat.’(狗吃了肉)

這三個句子意思是一樣的,但是強調的重點不同。(5)a里,重點是肉,而(5)b和(5)c轉到了狗上,提供例句的人認為(5)b和(5)c是一樣的。

例(2)-(5)表明“哈”標識動詞前的受事名詞短語。然而,有很多例子“哈”標識置于動詞前的名詞短語嚴格地說不是受事賓語。Zhang (1994:51)總結說,以北京方言中使用“把”來作比較:連同一個名詞和動詞組成“名詞短語+哈+動詞短語”的結構類似于北京方言的結構“把+名詞短語+動詞短語”。之后,Zhang(1994)舉例和對等的北京方言:

西寧方言: 北京方言:

(6)a.他哈叫著來

b. 把他叫來

3rd [xa] call COMP come [pa] 3rd call come

‘Call him here.’‘Call him here.’

(7)a.我你哈想十八

b. 我把你想十八

1st you [xa] think prf 18 year 1st [pa] you think prf 18 year

‘I’ve thought of you for 18 years.’ ‘I’ve thought of you for eighteen years.’

第三人稱在(6)可以解釋為受事賓語,(7)中的動詞對第二人稱沒有影響,所以不是受事賓語。同樣,Zhu和Ding (2003:252)提供的以下例子,其中動詞的單數名詞參數不是受事賓語,但被“哈”標識。

(8)我你哈等一掛

1st 2nd [xa] wait a bit

‘I’ll wait for you for a bit.’

有的例子中,“哈”標識置于動詞前的名詞短語意味著某種來源、出處{5}。

(9)我家哈借了幾本兒書

1st 3rd [xa] borrow pft several MW book

‘I borrowed several books from him.’

(10)東西家拿走了你他哈要去

thing 3rd take go pft; 2nd 3rd [xa] want go

‘He took the things; go get them from him.’

在另外一些例子中,“哈”標識置于動詞前的名詞短語,意味著某個目標。

(11)你他哈說給,我就去

2nd 3rd [xa] tell 1st then go

‘Tell him, then I’ll go.’

(12)你家哈打聽一掛

2nd 3rd [xa] inquire a bit

‘Ask him.’

我們考慮它如何作用于包含二次及物動詞的句子時,“哈”不是簡單地標識受事賓語被進一步證實。下面的例子中動詞短語包含兩個名詞參數。這些例句里“哈”標識不是受事者的參數。

(13)家大家哈辦事兒著?

3rd everybody [xa] do business prt prt

‘He takes care of things for everybody.’

(14)我你哈給一雙筷子

1st 2nd [xa] give one MW chopstick

I’ll give you a pair of chopsticks.’

(15)你家哈嫑問家的媳婦兒

2nd 3rd [xa] don’t ask 3rd prt wife

‘Don’t ask him about his wife.’

Ren (2004:341)用二次及物動詞注釋,以下四種可能的存在,四句話的意思都是:小王給我還書了6。

(16)a.S+IO+DO+V:小王我啊書還了

PN 1st [xa] book return pft

b.IO+S+DO+V:我啊小王書還了

1st [xa] PN book return pft

c.DO+S+IO+V:書小王我啊還了

book PN 1st [xa] return pft

d.S+DO+IO+V:小王書我啊還了

PN book 1st [xa] return pft

在所有的例子中,“哈”標識的名詞短語是接受者,不是受事賓語。如Ren (2004:351)記錄的,這個詞素在這些例子中“強調與事”。

這個描述使得我們明白“哈”標識一個很大的語法關系的范圍。如果這是正確的,一個有關它的作用僅僅基于分析語法關系的解釋可能是有疑問的。再一次回到拉波拉反作格的概念,我們看到“哈”能標識單一及物動詞的單個名詞參數,還有二次及物動詞的非受事參數。上面(2)-(5)例除外,被“哈”標識的名詞是有活力的。這個標識因此可能被理解去識別有活力的名詞短語,而不是動詞的施事。

三、來源于語言接觸的“哈”

就后置反作格標識的方式而言,湟水話“哈”的使用與漢語其他各種方言比較是反常規的,從歷史到現狀,它是通過語言的接觸出現在方言里。我們順理成章地認為方言的許多其他特點是通過語言聯系而產生的。那么問題是哪一種語言與之聯系,并且那種聯系狀態的本質是什么。

(一)土族語(Monguor)

青海的非漢語語言來自兩種語言,阿爾泰語和藏緬語。Dede (1999年b)提出西寧方言的離格后置詞產生是受土族語言的影響,青海東北部說一種阿爾泰語,主要地區有互助、樂都和民和縣。互助和樂都說的土族語不能被民和說土族語的人理解。所以,學者們現在提到的互助變體是Mongghul,而民和變體是Mangghuer。甘肅省的天祝縣也說Mongghul。考慮到此文中形態句法現象的討論,以及這兩種變體相似的形式,因此在我涉及到它們的時候,使用傳統的名字土族語Monguor。

像它的蒙古語親戚和其他阿爾泰語言,土族語是嚴格的賓動詞序,后置詞表明語法關系。與湟水話在類型上的相似說明了“哈”標識一個可能的出處。然而,湟水話體系最重要的一個方面,“哈”標識反作格,沒有在土族語中發現。更具體地說,土族語通常把與格或是接受者標識區別于賓語或者受事者標識。

Slater (2003:164-165),有關土族語資料的最完整的描述里,指出后置詞“ni”是賓語的標識(也是所有格的),但是它僅僅標識在“高度及物從句”中的賓語,如例句(17):

(17) Ni muni aguer=ni ala ge-jiang

this 1:SG:GEN daughter=ACC kill do-OBJ:PERF

‘It killed my daughter.’(它殺死了我的女兒)

受活動影響的特有存在體的身份是不重要的,或者是通用的、非決定性的,這種情況一般不標識,如例(18):

(18)Bi mamei di-ni

1:SG wheat eat-SUBJ:FUT

‘I will/want to eat wheat.’(我想吃小麥)

但是,由于高度及物動詞,甚至非決定性的或是非個體化的名詞短語能帶賓語標識,如下例(19)

(19) Bi tuerghang kong ge=ni ala ge-ba

1:SG fat person SG:INDEF=ACC kill do-SUBJ:PERF

‘I have killed a fat person.’(我已經殺死了一個胖子)

Slater (2003:165)提出這“似乎強調了受事賓語的受影響度。”

對照賓語標識,與格和方位格的標識,“du”標識一個寬的語義學作用的范圍,包括“施益體的或者雄性體的;與事;空間的位置、時機或在過程中的一個事件;說話或行動的目標;非個人主動性”(Slater 2003:166)。在雙賓及物從句中,賓語“ni”和與格或方位格“du”保持分離,如例(20)(Slater 2003:124):

(20) Kebeghe=nang bi mori=du=nang tiejie-ni wheat:bran=REFLPOSS 1:SG horse=DAT=REFLPOSS feed-SUBJ:FUT

‘I will feed my wheat bran to my horses.’(我要給馬喂麥麩)

土族語參數標識體系不同于湟水話的反作格,所以湟水話的反作格產生不大可能歸結為由于和土族語有聯系這一來源。

(二)藏語

如拉波拉指出,反作格標識在藏緬語大范圍的被發現,包括羌語,可能從九世紀這種語言在青海使用;藏語,安多方言屬于羌語的一支仍然沿用。由于歷史原因,羌語不可能直接影響青海地區今天所說的漢語,所以我們轉向安多藏語,作為湟水地區漢語反作格標識可能的來源。

安多藏語是典型的作格語言:不及物動詞的施事/主語和及物動詞的受事/賓語兩者有一樣的零標識。不過,有一些動詞,受事、賓語被所謂的“與格”標記標識。“與格”在安多語中以“la”或者一個名詞的后綴“Ca”為標識,這里“C”=輔音:g, η, b, m, r 或者還有未知 (Wang 1995:15).下述我的資料的術語,這一標識被標記為“與格”(DAT),并且如下所示,它標識的不止是與事和位置。考慮以下的例子(Wang 1995:16-17):

(21) nor ra rtsva byin

cow DAT grass give

‘Give the grass to the cattle.’(給牲口草料)

(22) nor ra rdo gis ma rgyag

cow DAT stone INST NEG hit

‘Don’t hit the cattle with a stone.’(別用石頭打牲口)

(21)中,與格標識與事,然而,(22)它標識受事。同樣地,在下例中,與格標識間接的名詞短語(Ebihara 2005:9):

(23)ηα haba la thk ta z

1SG:ABS dog DAT be scared:Vp DIR/INT AUX

‘I was scared of the dog.’(我過去怕狗)

(24)ηα to la ga ta z k

1SG:ABS 2SG DAT love:Vp DIR/INT AUX

‘I fell in love with you.’(我那時與你相愛)

與格被標識名詞短語如例(21)-(24)都是有活力的。類似于反作格標識在其他藏緬語中,安多與格標識有活力的不是施事的名詞短語。

四、語言聯系推測

在Dede(1999a),我主張青海漢語方言現在的語言聯系現象極可能產生在十四世紀晚期和十五世紀早期,那時明朝已將這一地區納入帝國。當然,漢族早于明朝已在這一地區居住了很長時間。然而,除去大概100年在十一世紀時,在明朝軍隊到達前的六個世紀的時間,這個地區在政治上不是由漢族管理,而是由蒙古族和藏族管理。如果這一地區由漢族統治的最后時期有漢語和非漢語的聯系,例如,在中唐階段,那么說那種語言的后裔有可能移民到中國其他地方或是同化到非漢語地區的人們當中。

對比一下,從明朝到現在,這一地區一直被漢民族統治,表明在政治結構上的持續性。另外,自從明朝的那次遷徙,除了在二十世紀,沒有大規模其他民族移民群體來到這個地區。這表明民族狀況自那時起幾乎是穩定的。最后,有一些青海漢族民間的歷史指出明朝初期他們移民到這個地區。所有的這些證據表明最早的時期,也就是漢語和非漢語交流者創造各種現在所見到的語言嫁接,是在明朝初期。

盡管現有的文獻不能滿足準確描述那個早期的文化背景的需要,然而有足夠的信息去推測社會情況。明朝在這里建立了軍事和農業,包括對湟水地區的駐軍。軍事統治當然是以男性為主導,所以統治者可能從當地土著的非漢語居民中尋找妻子,涉及藏族、土族族群。那個語境可能是相當不穩定,人們說話包含三種語言。這種情況下,使用多種語言和語言的相互介入將會大范圍蔓延。

五、語言學機制

漢語與藏語或是土語交流者不得不適應兩種語言的模式,動詞參數在動詞之前,而且動詞參數詞綴某種標識。同時,說藏話和土語的人,間或說漢語是社會政治的原因,尋求各種途徑以便他們的第一語言結構能被放在漢語語言結構里。我會提出兩種途徑,在其中語言的共存引發當時青海話中反作格標識“哈”的融入。

首先,在Chao’s (1968:67)有影響力的標準漢語的研究里,他提出一個停頓小品詞在功能上把謂語/論點從主語/話題分開。事實上,這種小品詞具有強有力的關聯性。(Tao 1996:52所例舉的三個有關語調的結尾單元的會話里 IU Ibid)。語調單位在普通話中通常是副標題,一般隨著名詞短語產生(Iwasaki & Tao1993)。在標準語言中,語調單位的邊緣標記經常采用一個零或者跟隨一個低中心元音的滑動開頭,如[a]或[ia]。

我認為語調單位標識變得符合語法要求就如漢語和安多藏語交流者在十四世紀晚期到十五世紀早期聯系后融合相互的言語。談到名詞形態學在復雜的語言學環境中,特別是在融合安多藏語反作格標記(例如:與格)時,說話的人強調相關的,有活力的名詞短語是把它們放在動詞前和用一個語音單位標記限制它們。這種融合通過語音學的相似減少了安多藏語“與格”和漢語語音單元標識之間的困難。隨著時間推移,或許在一代人中,這個在當時最新形成的湟水流域漢語標識反作格變得符合語法規則。

然而,同時代湟水流域漢語“哈”的使用不完全與安多藏語反作格或者與格標識有關。與安多藏語的與格相比“哈”能更加容易地標識簡單的受事賓語,這說明安多與格和新的湟水漢語“哈”之間不是一個簡單的一對一的映射。一定程度上,湟水流域的漢語在符合語法規則的進程中,當不同語言交流者順應對方時這種體系受第二種可能的技巧所影響。

第二種技巧是使用“把”結構,就此Chao (1968:346)把它當作一個前置及物動詞,處于其他成分中“作用于提前賓語的位置”。實際上,“把”子結構創造了一個NP1-NP2-VP的模式,這里NP2經常是,當然不是絕對的,主要動詞的受事。就像As LaPolla 和Poa更加詳細的描述,這個小品詞標識使用句子中主要的主題評價界限,已完成進化“消除出現在動詞前位置上的非施事、非重點成分”

在湟水流域上游地區早期的漢語移民和安多藏語交流者相互適應對方的語言,他們一定利用了這種動詞置后模式創造的偶然重疊的優勢。的確,在現代湟水流域,“把”結構的發生比標準漢語中更自由一點。容許下面的表達方式(Wang & Wu 1984:17):

(25)你把你吃,你我哈嫑管

2nd [pa] 2nd eat 2nd 1st [xa] don’t consider

‘You eat yours, don’t bother with me.’(你吃你的,不用管我)

這表明“把”在創造湟水流域漢語聯系的情形被加強分析。“把”在動詞之前保留它的一般漢語標識非施事、非強調因素的功能時,它也逐漸發展成一個更普遍的置于動詞之前的名詞短語標識。這一方面“把”的作用與已符合語法規則的“哈”重疊,并且引起一種情況,也就是在這種情況下雙標識置于動詞前受事產生,上例(3)和(4),正如人們所預料的,一旦雙標識模式被建立,標識的一個或者另一個可能減少并且這種表達方式能帶著同樣語義學內容。

總之,當時漢語和安多藏語交流者聯系的狀況創造了一個湟水流域漢語雜交的反作格標識。通過短期使用和語法化的過程它被完成。利用安多語反作格方式的標識,漢語中音調單位界限標記的語音學和結構的相似性,以及“把”結構普遍受事放前,最新創造的標識體系與它的原本們都有相似點并且對湟水流域漢語來說也是獨一無二的。

六、湟水流域漢語中的主題標識

至少從Zhang 和 Zhu (1987)開始,普遍認為西寧方言“呵”有一個“受制約的”或是“主題”標識。Haiman (1978)主張“受制約的”或是“主題”標識是同一的,所以我將直接提出這個詞素就是一個主題標識。Zhang 和Zhu把它翻譯為“荷”,但是Liu(1998),基于語音體系分析和元代書本中曲表的使用,主張它更適合翻譯為“呵”。

2004年,在湟源和一個城關鎮的人一起工作,湟源在湟水流域漢語方言區域的西部,我發現那里主題標識被發音為“哈”例如(26),來自一個大學生年紀的說西寧話的女性,和例(27)一個說湟源話的年紀與前者相當的女性直接對照:

(26)我去呵比你去的方便

1st go [x ] comp. 2nd go prt. convenient

‘It’s more convenient for me to go than you.’

(27)我去哈比你去的方便

1st go [xa] comp. 2nd go prt. convenient

‘It’s more convenient for me to go than you.’

兩句的不同在快速的說話中幾乎聽不到,但是語速慢時,很容易分辨。我在十二個被訪者的重復中發現了這個差別。進入湟中縣西部地區同言線分開了“哈”主題標識區域和“呵”主題標識區域。“哈”方言區是湟源和湟中縣西部地區,“呵”方言區在湟中南部、大通、平安以及貴德和西寧市。

這種觀察給人提出一個關于差別起源的問題,是否遍及湟水流域的反作格標識和“哈”主題標識與有關。有許多可能的存在。首先,“呵”標識是較早的,后來因為語音的相似與之后的“哈”混合。

第二種可能是,“哈”標識出現較早。“哈”作為一個主題標識,在說話時引起動詞或者名詞短語作為主題。另一方面,這可能事關繼承漢語符合語法的語調單位界限標識。之后,它被共同選擇和限制去標識反作格如上所描述。一直承擔這個新任務,不過也沒放棄它標識主題的任務,所以“哈”涉及標識主題和反作格,后來的漢語移民,主要在西寧市定居的,帶來更容易辨別的漢語“呵”主題標識到這個地區。西寧方言城市化的風格影響了周邊縣的語言,所以現在大部分地區使用“呵”為主題標識,而“哈”為反作格標識。

現在關于更可能是哪一個有個不充分的證據。從一般主題標識到更具體的名詞標識的變化是跨語言學的說法,但是它需要移民和語言散布的附加層來說明現在“哈”和“呵”的分布。一份更加詳細的關于漢語移民到這個地區融合的更仔細的“哈”和“呵”分布區同言線圖也許可能提供支持這個理論所需要的證據。

反作格和主題標識之間的準確關系需要進一步調查,可以肯定的是,當簡單標識名詞短語時“哈”就像安多藏語的“與格”一樣作用。形式和功能的相似有力地證明“哈”的來源是由于和安多藏語的聯系。“哈”被創造的途徑是在一個復雜的語言環境相互融合。這個環境包括一個相似于安多“與格”語音形態的漢語語音單元界限標識。這個界線表示適應了標識反作格。同時,安多藏語的主要結構的次序和漢語“把”置于及物動詞之前的結構的相似性也被開發。這兩種方法的結果創造了相似于雙方原本的名詞標識,但其組合體卻是獨一無二的。

本文的分析提出所謂的“青海-甘肅語言區”的特征,通過認真的調查,能產生來源的解釋和它們傳播的方向,如Cambell (2006)提到,它引出一個問題,“語言聯盟”或者“語言區”這種名稱的功用,并且主張語言進化的歷史可能性的原形是可以獲得的。

注釋:

{1}湟水流域包括互助縣,本人沒去過互助,也沒有采訪過來自互助的人,所以省去互助。

{2}例(4)-(5)在2004年收集于西寧的大學生口中,例(4)來自一女生,例(5)來自一男生。

{3}青海話中有兩個單數第三人稱代詞:[tia]我把它翻譯為“家”和[ta]他。這兩種形式自由轉換。有趣的是,安多藏語也有兩個第三人稱代詞kho and khur ge (Norbu et al. 2000).

{4}被動翻譯意圖抓住強調名詞短語的不同。它不是暗示一種被動結構。

{5}例句(9)-(15),(25)和(26)來自我2004年實地調研。提供者均為湟水地區大學生年齡的男女。

{6}S=主語,IQ=間接賓語,DO=直接賓語,V=動詞,這種翻譯有兩個地方不同于Ren(2004:341)的原創。首先,我翻譯Ren的O1為IO;Ren的O2為 DO; 還有Ren的VP為V。第二,Ren翻譯這個詞素用了漢語中的“啊”并且說在西寧范圍內它發音為“啊”,而西寧范圍之外的地區它發音為“哈”。在我的其他出版物中這種觀點通過我的實地調研不被肯定。

參考文獻:

[1]Cambell, Lyle.2006.《語言學的領域:歷史和類型學透視的集合》1-31,倫敦,帕爾格雷夫 麥克米蘭出版公司.

[2]Chao, Yuen Ren.1968.《漢語口語語法》,伯克利,加利福尼亞大學出版社.

[3]Cheng, Xianghui (程祥徽).1980.《青海漢語口語語法散論》中國語文雜志1980.2:142-149.

[4]Croft, William.2000.《解釋語言變化:一個進化的途徑》哈洛,郎曼.

[5]Dede, Keith.1999a《語言聯系和演變:青海西寧的方位格》,西雅圖,華盛頓大學論文.

[6]Dede, Keith.1999b《語言的演變:西寧方言中的離格后置》11.1:1-17.

[7]Dede, Keith. 2006.《標準漢語和西寧方言:交互方言標準的產生》《亞洲太平洋交流雜志》16.2:319-334.

[8]Dede, Keith. 2007.《特征共用的困境:漢語方言的句法雜交》《漢語語言學雜志》35.1:58-80.

[9]DeLancey, Scott.2003.《中國藏語言》270-288,

倫敦,Routledge.

[10]Dwyer, Arienne M. 1992.《臨夏方言中的阿爾泰語元素:黃河流域高原地區聯系產生變化》《漢語語言學雜志》20.1:160-179.

[11]Ebihara,Shiho.2005.《安多藏語完成式的助動詞——故意性和方向性》第十一界喜馬拉雅語言討論會上發表的論文,曼谷Chulalongkorn大學.

[12]Haiman,John.1978.《條件是主題》,發表于《語言》54.3:564-578.

[13]Iwasaki, Shoichi,and Hongyin Tao.1993.《英語、日語和漢語中普通話語調單元的對比學習》洛杉磯加利福尼亞,美國語言協會年會上的論文.

[14]Kepping, Ksenia Borisovna. 1975.《唐古特語中主語和賓語一致》,發表在《藏緬語語法》2.2:219-232.

[15]LaPolla, Randy J.1992.《反作格標識在藏緬語中》發表在《藏緬語語言學天地》15.1:1-9.

[16]LaPolla, Randy J. 2004.《藏緬語中名詞相關的形態學》發表于《中國藏語研究》43-73.

[17]LaPolla, Randy J.with Chenglong Huang. 2003。《羌語語法——有注釋、原文和難詞匯編》,柏林和紐約,Mouton de Gruyter出版社.

[18]LaPolla, Randy J, and Dory Poa.《理解語言——語法作品的長時間地挑戰》.柏林,Mouton de Gruyter出版社.

[19]Li, Fanwen (李范文)1999年.《西夏語比較研究》寧夏,銀川人民出版社.

[20]Li, Keyu (李克郁).1987年.《青海漢語中的某些阿爾泰語言成分》發表在《民族語文》1987.3:27-31.

[21]Lin, Ying-chin 2004年《中國藏語言研究

——致教授Hwang-cherng Gong的70歲生日》,臺北,中國科學院語言協會.

[22]Liu, Xunning (劉勛寧).1998年《現代漢語研究》,北京語言和文化大學出版社.

[23]Matisoff, James A.1973.《拉祜族語法》,75,

加利福尼亞大學出版社.

[24]Matras,Yaron, April McMahon,and Nigel Vincent。2006年,《語言學天地——歷史和類型學的透視集合》倫敦,Palgrave Macmillan出版社.

[25]Mufwene, Salikoko S.2001年,《語言進化生態學》,劍橋大學出版社.

[26]Nettle,Daniel.1999年,《語言的多樣性》牛津大學出版社..

[27]Norbu,Kalsang, Karl A. Peet, and Kevin St-

uart. 2000.《現代安多藏語口語——語言入門》Edwin Mellen出版社.

[28]Ren, Bisheng (任碧生). 2004年.《西寧方言的前置賓語》發表于《方言》2004.4:338-346.

[29]Slater, Keith W. 2003年.《土族語語法——青海到甘肅地區的蒙古族語言》,紐約,Routledge Curzon出版社.

[30]Tao, Hongyin.1996年.《普通話交談的單元》.

[31]Thurgood, Graham,和 Randy J.LaPolla. 2003年,《中國藏語言》,紐約,Routledge出版社.

[32]Wang, Peiji (王培基), 和 Xinhua Wu (吳新華).1981年《關于青海口語語法的幾個問題》發表于《中國語文》1981.1:50-53.

[33]Wang,Qingshan.1995年,《安多藏語口語語法》四川民族出版社.

[34]Yue, Anne O.2003年,《中國藏語言》84-125,倫敦,Routledge出版社.

[35]Zhang, Chengcai (張成材).1984,《青海漢語方言的分區》發表于《方言》1984.3:186-196.

[36]Zhang, Chengcai (張成材).1994年,《西寧方言詞典》江蘇教育出版社.

[37]Zhang,Chengcai(張成材),和Shikui Zhu(朱世奎),1987年,《西寧方言志》青海人民出版社。

[38]Zhu, Shikui (朱世奎),和Lenian Ding (丁樂年). 2003年,《西寧方言詞語匯典》。青海人民出版社。

*作者非常感謝蘭迪拉波拉和湯姆拉森,他們對這個論文的初稿提出了富于洞察力和非常有益的建議.同時,也感謝華盛頓大學亞洲語言與文學系的同仁們,以及2006年貝靈漢關于漢語語言學北美會議中的參與者,他們對本文初稿也做了評論和批評。他們對本文的貢獻是巨大的,并且文中任何不足和錯誤毫無疑問由作者本人負責。

主站蜘蛛池模板: 精品一区二区三区自慰喷水| 91精品伊人久久大香线蕉| 91在线播放免费不卡无毒| 久久免费视频播放| 色婷婷久久| 最新午夜男女福利片视频| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 国产精品第一区在线观看| 亚洲美女一区| 四虎成人免费毛片| 亚洲黄色视频在线观看一区| 亚洲欧洲日本在线| 免费精品一区二区h| 久久精品一品道久久精品| 亚洲天堂视频网站| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 中文字幕伦视频| 欧美色视频在线| 久久精品嫩草研究院| 欧美亚洲一区二区三区导航| 精品久久777| 欧美成人午夜视频免看| jizz在线观看| 欧美色视频日本| 真实国产精品vr专区| 欧美国产日韩在线| 欧美日本在线观看| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 久久久久免费看成人影片| 久久综合丝袜日本网| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 国产欧美网站| 久久久久亚洲Av片无码观看| 国内毛片视频| 播五月综合| 98超碰在线观看| 激情乱人伦| 最近最新中文字幕免费的一页| 国产在线一区视频| 日韩在线网址| 国产91熟女高潮一区二区| 国产在线观看99| 波多野结衣无码视频在线观看| 手机永久AV在线播放| 中文字幕在线免费看| 毛片国产精品完整版| 国产精品浪潮Av| 最新国产精品鲁鲁免费视频| 97国产成人无码精品久久久| 国产精品三区四区| 国产欧美日韩va| 免费一级无码在线网站| 国产一区二区三区夜色| 亚洲国产精品无码AV| 国产成人亚洲毛片| 日韩a级毛片| 亚洲欧美成人综合| 亚洲色欲色欲www网| 蜜桃视频一区二区| 久久婷婷六月| 999国产精品永久免费视频精品久久 | 日韩欧美色综合| 欧美一区二区啪啪| 91亚洲影院| 国产成人AV综合久久| 免费高清a毛片| 啪啪啪亚洲无码| 精品丝袜美腿国产一区| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 日韩大乳视频中文字幕| 就去吻亚洲精品国产欧美| 欧美乱妇高清无乱码免费| 正在播放久久| 欧美国产日产一区二区| 99这里只有精品6| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 91视频青青草| 亚洲69视频| 2021国产乱人伦在线播放| 伊人成人在线| 不卡无码网| 国产精品成人观看视频国产 |