摘 要: 目前高職英語教學過程中存在文化內容欠缺的情況,部分教學信息滯后,導致學生文化素養不高。為提高學生的文化素養,讓學生學有所獲,提高教學質量,增強效果,在教學過程中可結合博弈論的游戲趣味性與語言文化的魅力,以積極的方式進行高職英語教學中的文化導入。
關鍵詞: 文化導入 高職英語教學 博弈論
近年來隨著高職教學的改革與創新,高職英語教學不斷地發展;普遍的認識是高職英語教學要符合高職特色,以面向社會滿足市場需求;培養高端技能性人才,以跟上全球化的步伐為目標,遵循“實用為主,夠用為度”的原則。對此筆者理解為要讓學生學有所得,學有所用。但在我們重視各式英語教學方法的研究以達到使用目的的同時,不能忽視英語教學中文化內容的導入。否則會導致學生既無法像在傳統教學方法中那樣學習掌握牢固的語法結構知識,又無法充分吸收語言的文化內容,不能真正地認識英美文化的本質,最終難以達到語言實際運用能力提高的目的,因此從博弈論的思維和策略分析方式研究目前高職英語教學中的文化導入內容具有現實意義。
一、博弈論簡述
博弈是指對策主體在相互對抗中,對抗雙方相互依存的一系列策略和行動的過程。[1]早期人們通過博弈游戲運籌帷幄,我們最為熟知的當屬棋類游戲,其中的布陣思路盡現古人智慧。而博弈論就是專門研究博弈中如何出現均衡的規律的科學,其所涉及的策略分析可展現決策利弊。博弈論中最為有名的案例被稱作囚徒困境(prisoner’s dilemma),如下圖所示:
A
沉默 坦白
沉默
B 坦白
警方逮捕兩名犯罪嫌疑人A和B,并將兩個嫌疑人隔離審訊。如果審訊中兩人都保持沉默,由于證據不足1年后兩人都會被釋放,如果一個沉默而另一個坦白,那么坦白一方立即獲釋,沉默一方將被判入獄5年;如果兩人都坦白,那么每人各判三年徒刑。從博弈論的角度分析,人都是理性的,對于任何一個嫌犯而言,無論對方選擇什么策略,他的最優策略都是招供。
博弈論涉及的基本要素包括:參與人、行動、信息、策略、收益、結果、均衡。[2]而從不同的角度可對博弈進行不同的分類。其中靜態博弈是指在博弈中,參與人同時選擇或雖非同時選擇但后行動者并不知道先行動者采取了什么具體行動。動態博弈是指在博弈中,參與人的行動有先后順序,且后行動者能夠觀察到先行動者所選擇的行動。如果按照參與人之間是否合作,博弈又可以分為合作博弈和非合作博弈。
二、博弈論與高職英語教學過程中文化導入的聯系
在如今經濟全球化的大背景下,高職英語教學為順應形勢,要培養高端技能型人才,而語言的運用是教學的最終目的。語言是文化的載體,要學會運用語言重視英語教學中文化內容的擴充。而在文化導入的過程中如果善用博弈游戲規則,依靠理性的思維和雙贏的策略在均衡中求發展,就是提升語言運用能力的捷徑。博弈是一種日常現象,適用于生活學習中的各個領域,也可用于高職英語教學。在教學過程中教師和學生就是博弈的主要參與人,文化導入的過程是師生之間的互動博弈過程。
三、高職英語教學過程中的文化缺失現象
(一)高職學生英語學習中跨文化交際內容的欠缺
有笑話說:一個中國人到外國旅游掉到山崖下,他大喊:“Help!”有人聽到后幫忙呼叫救助人員。救助人員到山崖邊問了一句:“How are you?”游客回答:“I’m fine,thank you.”救助人員聽后就離開了。這不僅僅是個笑話,實際上這種情況跟很多高職學生目前真實的英語掌握情況類似。許多學生通過之前的英語學習能夠背出或者說出簡單的英語交際用語,卻不能在實際語言環境中使用,就如這名游客只知道“How are you?”作為招呼用的“你好嗎?”這個意思,卻不知道,在所談到的情況中這句話是詢問“你怎么樣了,需不需要幫助?”的意思,結果回答牛頭不對馬嘴,失去得到救援的機會。這實際上是因為缺乏跨文化交際的內容或者沒有語境意識,所以只能生搬硬套,當然無法進行有效的語言交流溝通。很多同學都有說“Hello,hi,good morning”之類的交際能力,但只局限于這些通過電影等娛樂方式學到的口語,對于英語國家的人日常交流的普及性文化知識都所知甚少,知識面很窄。
(二)改革者和教育者認識的局限所導致的文化教學內容缺失
高職英語教學改革目前總的方向是EGP+ESP的模式,即通用英語+專業英語模式。逐漸加強專業英語教學的力度,讓學生為其在實際行業環境中使用所學的英語知識做準備。但有的教學改革者認為高職英語教學改革以實用為準則,課堂上就應只教授專業英語中的專業詞匯,專業文章,而且認為這些跟文化、文學等毫無關系,因此高職英語教學課堂上應舍去文化類不必要的知識以免“浪費時間”。通常在實際教學過程中,部分教師沒有深刻地意識到培養學生文化意識的重要性,在不違背“實用教學理念”的原則下,他們認為自己的教學目的是讓學生識記專業詞匯,翻譯專業篇章,完成教學任務,在教學中只涉及專業、行業知識,絕不會“浪費時間”涉及文化方面的內容。這種教學方式影響到了學生,使學生在平時的學習中忽略文化差異,造成了學生文化意識的淡薄。
四、文化導入的優勢策略
博弈(game theory)是以游戲的方式在規則中探求利益。英語學習需激發好奇心,如能在教學過程以博弈游戲的緊張感和幽默性的方式進行語言文化內容的導入,教師和學生的所得收益將頗豐。
(一)文化導入過程中的師生的合作博弈
Game theory又譯為對策論,就是研究決策主體的行為發生直接相互作用時的決策及這種決策的均衡問題。教師和學生作為博弈主體,在文化導入過程中形成雙向互動博弈。[3]教師希望培養學生的文化意識,激發學生的學習興趣,因此積極通過教材和各種渠道充分挖掘文化信息,充分備課;同時提高自身素質和文化修養,充分理解教學改革的本意,注重內涵,力求擺脫應試教育,真正提高教學質量。博弈中的另一主體學生作為理性參與人,在接收到積極文化內容的同時理性水平提高,文化素養提升,變被動為主動地參與教學和討論。教學過程隨著文化導入漸入合作型良性博弈狀態。
(二)文化導入方式
信息(information)是指參與人在博弈過程中的知識,特別是有關其他參與人(對手)的特征和行動的知識。教師應把學生看做博弈主體而非被動學習者,通過分析學生的信息特征掌握學生學習過程中的文化缺失問題,通過擴大信息量,學生有意識地吸取和拓展相關信息。比如豐富教學的中英文化對比內容,使其熟識中國文化和英語國家文化異同,激發學生的學習動機。例如學習titanic一詞時,因為看過泰坦尼克這部電影,學生對這一詞匯有一點興趣,但是印象有些模糊,理解得并不深刻。教師可追溯詞語起源,在希臘神話中有提坦神(Titans),隨后有了提坦的、巨大的之意,然后聯系上那艘豪華大船,這讓學生把詞匯具體形象化,同時也理解其實英語單詞不是單調的死記硬背,它有文化、有歷史、有故事,進一步了解西方國家的宗教和信仰。
博弈論的“游戲”性就是在假設條件和規范中主動思考獲取所得,如英語教學過程中的情境設置和角色扮演。[4]
一方面課堂教學中要為學生營造語言文化的交際氛圍。如教師在第一節課上greeting students,隨后簡單地把英語的自我介紹作為引入,鼓勵學生自由發言,進入一個英語交流環境,以朋友的方式進行交流,學生沒有尷尬感也會很積極地投入,打破沉默,在自然的對話交流中學習,教師可在旁傾聽,稍作提示或修正。
另一方面教師可制定適當的規則和合理的獎懲制度。比如把一個班的學生分成小組,課前先給出情境主題,如:面試。教師設置出不同特征和不同文化背景的角色。每小組都推薦一名學生擔任主要角色。課后,小組成員分工收集相關角色的資料,包括個性、背景、習慣等,使要扮演的人物鮮活起來。教師準備小道具,包括假發、桌椅、面試官的座位上的名字牌等。課堂上營造面試小場景的真實氣氛,教師可作為面試官之一,其他同學作為面試人群。教師和學生一起參與面試,并評價主要角色的人物形象和表現,教師評價后各小組共同評分取平均分,成績優秀的團隊給予加分與平時成績掛鉤,落后的團隊將被安排口語練習任務。在這個過程中,學生會積極主動地搜索信息,了解商務禮儀,體驗跨文化差異,接觸不同社會文化背景,這就培養了他們的獨立性、創造性和團隊合作精神。
綜上所述,語言承載著文化,英語語言知識的學習不能狹隘化,因為它是語言承載文化的體現。高職英語教學過程中要注重用積極的方式導入文化內容,以激發學生的學習動機。從博弈論中可透析教學智慧和策略。為了在探索中不斷發展,在傳授語言知識的過程中我們正積極地探索,希望在已有的經驗之上可轉換思維,跳出定勢,避免盲目和滯后。輕松而自然的環境是習得的溫床,可讓學生通過類似博弈游戲這種較有趣的方式自然進入反復練習和操作的過程,并及時糾正錯誤,在語言學習和掌握過程中不斷完善提高。
參考文獻:
[1]姚國慶.博弈論[M].北京:高等教育出版社,2007:5.
[2]張維迎.博弈論與信息經濟學[M].上海:上海人民出版社,2004:12.
[3]宋海英,段瑞芳.博弈論在高校英語翻譯和創新人才培養中的應用[J].哈爾濱學院學報,2011,(3):108-110.
[4]蔡琳.論在高職英語教學中提高學生文化素養,時代教育,2006,(11):10-12.