摘要:少數民族瀕危語言的生存與其語言生境有著密不可分的關系,本研究少數民族瀕危語言武陵山區土家語為例,對土家語的自身和生存環境進行較全面的分析,發現其語言生境面臨遭到破壞、語言使用者老齡化、語言使用者的語言忠誠度不高的問題,提出對少數民族瀕危語言保護應從語言本身、語言傳承者、語言生境三個方面展開。
關鍵詞:文化生態 少數民族 瀕危語言 土家語 保護
瀕危語言是指使用人數越來越少的、即將滅絕的語言。我國武陵山區作為少數民族聚集地,偏遠的地理位置形成了獨具特色的少數民族文化,也形成了特殊的語言種類,土家語是當地少數居民仍然使用的一種語言。土家語是我國少數民族瀕危語言的代表之一,在1900年,有40萬人在使用土家語,1950年使用人數降到20萬,當前的使用人數約在6.5萬人左右。會說土家語的人群數量已經處于銳減狀態。少數民族語言是人類長期實踐的結果之一,是人類創造力與凝聚力的集中體現。因此,保護少數民族瀕危語言,就是保護獨特的民族文化,保護民族的歷史脈絡。要加強對少數民族瀕危語言的傳承與保護,首先應了解瀕危語言的功能、價值和其生存面臨的困境,進而采取有效措施加大保護力度。
1 少數民族語言的價值
1.1 反映民族文化與民族性格。從少數民族語言能夠深切體會到這個民族的歷史文化、生存的狀態和長久以來形成的民族個性,樓曉悅曾提到,在19世紀中期,瑞士的語言學家Pikte從各種印歐語中去尋找原始印歐人文化的基本特征,包括實物(工具、武器、家畜)、社會生活(是游牧民族還是農業民族)、家庭制度、政治形態及其印歐人發源的搖籃和其居留地的動植物;我國的哈尼族的“哈”字在哈尼語中有著強悍兇猛的意思,尼不僅具有人的概念,而且有女性的含義,反映了哈尼族名稱產生于盛行圖騰崇拜的母系氏族時代。少數民族語言是其民族文化的表達形式之一,能夠反映出民族的特性,這是少數民族歷史文化、傳統觀念、思維方式的交融而產生的。
1.2 促使個體的社會化。所謂社會化是指人類每個獨立體適應社會的發展,在自身與環境的不斷互動交流中,逐漸成為環境的適應者,遵循社會規則,參與社會文化生活,擔任各自的社會角色。語言是人類最高效、最基本的社會化工具之一。熟練地習得標準的本族語言的社會人群會更好地融入到本民族社會,在交往過程中形成明顯本民族氣質以及溝通交往的能力,由此鮮明的特征和包容性進一步獲得到民族和國際社會的語言、文化,最后成為一位強大的國際文化、交往能力集中者,擁有民族特征、面向國際履行社會責任的行為人。
1.3 形成民族認同和民族凝聚力。任何少數民族的民族的存在都與文化相關,少數民族的民族認同感和民族凝聚力是由文化的組成元素反映出來的,語言和宗教是影響少數民族情感的重要因素。各個民族判斷某個個體是否歸屬于本民族大多都是通過語言進行判斷的。社會個體在語言共通的情況之下,民族內部就會自然產生民族凝聚力,這種凝聚力的存在使得少數民族內部產生對自身民族的認可與自豪感。
2 文化生態與武陵山區土家語保護面臨的問題
民族文化的誕生依賴于特定的自然生態環境,是歷史因素、地理位置等共同作用的結果。文化生態是一個系統,是由人類文化生活、社會經濟、歷史文化、傳統習俗與現代生活融合產物,是少數民族語言生存的文化土壤。對少數民族瀕危語言的保護,需確保語言傳承的持續性和活力。因此,保護少數民族瀕危語言,必須對其生產的文化生態環境進行保護,形成規范的系統性保護。
2.1 城市化進程加快,土家語的語言生境發生改變。一個地域的自然環境對文化有著重要影響。自然環境決定了人們生活和生產方式,不同的地理位置和生存環境能夠塑造出迥異的民族性格。如今隨著城市經濟水平的不斷提高,原本的農耕方式被淘汰,社會制度發生轉型,農業經濟不再是主導產業。尤其是武陵山區工業經濟發展,建立在大量占用森林、農田、礦產資源的基礎上,對土家語的語言生態環境造成了不可再生的傷害。
2.2 農村人口的遷移,土家語的使用者老齡化。武陵山區的許多青壯年赴城區務工,或者外出至廣東、江浙一帶打工,留守在山區的多是老年人、幼童和喪失勞動能力的殘疾人。土家語是一個只有語言沒有文字的民族,傳承方式具有單一性,同時電視、網絡的普及速度極快,漢語言無時無刻不在影響著土家人的生活,幼童受到漢語的影響更為深刻。如今,在酉水河流域能說土家語的人已經年入花甲。搶救保護土家語顯得十分迫切。
2.3 土家人語言忠誠度不高,轉向學習漢語。由于各個民族意識的存在,在對待本族語言時,便會顯出對本族語言強烈的忠誠度。要保護瀕危語言,少數民族人群對本族語言的忠誠度是不可忽略的因素。如果少數民族人群對語言使用沒有熱情,不認同本族文化,即使客觀環境有利,也無法改善瀕危的狀況。熊英在對土家語言態度看語言瀕危的研究中發現,武陵山區湘西萬龍村的學齡前兒童都首先學習漢語(客話),家長都不太愿意教孩子土家語;家庭里教漢語方言和普通話,而土家語卻沒有正式、穩定的學習機會和學習場所。這讓處于逐漸邊緣化的土家語,受到更大的威脅與生產困境。
2.4 土家語的教育資金投入不足,相關科研和雙語教育無法展開。雖然目前武陵山區有不少關于土家語的科研立項,但是專項基金的數量有限,大量的科研項目由于基金不足難以落實。由于武陵山區教育經費短缺更是制約了普通話和土家語雙語教學的展開。武陵山區與內地和沿海地區相比,在辦學條件與教育質量上跟不上發達地區的發展步伐,由于教學設備簡陋,雙語教學的展開更是舉步維艱。
3 少數民族瀕危語言的傳承與保護建議
3.1 注重對瀕危語言傳承者的保護與培養。語言的傳承通常都是口口相傳,而如今會使用瀕危語言的少數民族日益減少。究其原因,歸結于語言忠誠度。大多數使用瀕危語言者都已步入花甲,留守在窮困邊遠地區。要對語言傳承者進行保護和培養,可以從以下幾個方面出發:①培養瀕危語言使用者的危機意識。增強少數民族地區居民對自身使用的語言的認識,普及瀕危語言消亡的相關知識,通過加強對本民族的語言認識和語言瀕危的危機感,激發他們對瀕危語言學習的熱情。②為瀕危語言傳承者提供醫療保障和生活補助。為傳承者辦理醫療保障,每月給予一定津貼,解決其生活的顧慮,使得瀕危語言傳承者受到足夠重視。
3.2 對瀕危語言本身的保護。對于瀕危語言政府需通過政策進行扶持,促進各方對瀕危語言的保護與開發。包括以下幾個方面:①建立投融資平臺,為少數民族瀕危語言使用者提供更多資金渠道。由于資金的使用涉及到的金額較大,需加強這些資金的監管管理,杜絕貪污腐敗現象的發生。②為瀕危語言使用者構建語言文化市場化平臺,瀕危語言可以開發成歌曲、戲曲,形成大眾熟悉的文化產品,同時又能為使用者帶來一些經濟保障。
3.3 加強瀕危語言生境的建設。少數民族瀕危語言的瀕危與其自然環境的破壞有著較大關系。保護瀕危語言的生境可以通過以下手段進行保護:①加強瀕危語言的法制環境。政府需高度重視少數民族瀕危的語言,出臺瀕危語言傳承與保護的政策和法規,將瀕危語言的傳承與保護工作納入法制,建設良好的法制環境,各個區域政府能夠在政策、法律的鼓勵下進行瀕危語言的搶救工作。②通過語言依附的載體進行記錄。使用現代的多媒體影音保存瀕危語言資料,尤其是相關文學音樂作品可進行口頭錄制,建立語音數據庫。
參考文獻:
[1]田有蘭.少數民族瀕危語言理論與美國國家語言政策實踐[J].云南民族大學學報(哲學社會科學版),2013(03):135-138.
[2]司馬云杰.文化社會學[M].太原:山西教育出版社,2007.
[3]樓曉悅.淺談中國少數民族語言與其文化傳承[N].貴州民族報,2012.
[4]胡經挦,曹毅.試論土家語語源[J].湖北民族學院學報(哲學社會版),2006(03):18-22.
基金項目:湖南省大學生研究性學習創新性實驗計劃與吉首大學大學生研究性學習和創新性實驗計劃:《武陵山區文化生態保護與合理利用研究》(JSU-CX-2012-18);吉首大學大學生研究性學習和創新性實驗計劃項目:《旅游演藝產品中地域文化元素的植入與運用——以武陵山片區旅游演藝產業為例》(JDX12008);《實景類旅游演藝產品觀眾滿意度的實證研究-以張家界“天門狐仙為例”(13JDX040)。
作者簡介:徐月明(1992-),女,浙江湖州人,湖南省吉首大學法學與公共管理學院本科生;胡燕蘭(1992-),女,湖南衡陽人,湖南省吉首大學法學與公共管理學院本科生;周玲(1990-),女,湖南岳陽人,湖南省吉首大學法學與公共管理學院本科生。