一篇優秀的新聞作品,應當真實、客觀、及時地將新聞事件傳達給讀者。但怎樣傳達、傳達什么、以什么樣的視角引導讀者觀察新聞事件,這應當是從事新聞寫作的人面對新聞事件時必須認真思考的問題,它決定了將要寫出的新聞稿件的最終樣式。從這個意義上講,《別了,“不列顛尼亞”》的確有諸多耐人尋味的地方。
一、耐人尋味的新聞場景
凡是經歷過1997年6月30日的那個神圣時刻的中國人大概永遠也不會忘記解放軍入港、主權交接儀式、軍營換防儀式等一系列重大場面。這篇新聞選擇三個“結束”場景作為報道的切入點,更顯意味深長。首先是一個十分容易喚起人們沉思的新聞現場——港督府。這里是英國這個昔日的海上霸主在中國香港這片美麗的國土上實行殖民統治的最為直接的見證地,今天它又要見證自強的中國在這片土地上恢復行使主權。6月30日下午的告別儀式鄭重地宣告:大不列顛在這里長達一個半世紀之久的統治的完全結束,中國人民又要以主人的身份生活在這片土地上了,港人重新回到了“故土家園”中。作者選擇這樣一個報道場景,本身就凸顯了這一新聞事件的偉大意義。接下來的添馬艦軍港的“告別儀式”、廣場上的第二次降旗、交接儀式上的降旗,顯而易見,每個儀式都象征著一個時代的永遠結束,同時也在宣告一個新時代的開始。作者的良苦用心,我們自然會在這樣的安排中體會得十分清楚。
二、耐人尋味的新聞語言
這則新聞的標題——“別了,‘不列顛尼亞’”,本身就是一個巧妙的雙關。自古羅馬開始,英國居住的島嶼即被稱為“不列顛”,至今它仍被作為英國的正式國號在使用——大不列顛(Great Britain)。當年的英國號稱“日不落帝國”,“米”字旗曾插遍全球。中國近代的屈辱歷史,幾乎都與這面旗幟、這個國家有關。今天,我們終于可以深吐一口壓在胸中一百多年的積郁,向這個名字告別,向一個屈辱的時代告別。所以,我們看得出,在作者筆下,這個英國皇室游輪的名稱完全被賦予了一個全新的含意。這樣精心設計的語言,將幾個事件敘述得饒有意味。“日落余音”“日落儀式”在文中都有雙關的意蘊。特別是結束語,“大英帝國從海上來,又從海上去”,更把讀者的思考與情感推向高潮。
三、耐人尋味的新聞背景
這則新聞還有一個使人印象深刻之處,即作者將新聞事件與新聞背景進行“蒙太奇”組合,形成了獨特的歷史與現實、現實與現實、今天與明天的對照鏡頭,從而營造出一個內涵豐富的新聞閱讀氛圍。添馬艦告別儀式上的“不列顛尼亞”與巨幅紫荊花圖案“恰好構成”的背景、英國人在香港的第一次升旗與最后一次降旗的跨時空鏈接、主權交接儀式上“米”字旗的降落與五星紅旗的升起,這幾組真實而又巧妙的組合,無疑都從歷史與現實的縱深處彰顯了這一新聞事件的偉大意義。