溫輝民,盧東民,謝廣平
(湖州師范學院醫學院, 浙江 湖州 313000)
本科生口腔正畸學雙語教學的初步探索
溫輝民,盧東民,謝廣平
(湖州師范學院醫學院, 浙江 湖州 313000)
從教學的完整流程——口腔正畸學中英文雙語教材和參考書的選擇,雙語教學大綱的編寫,雙語教學課程的組織實施和雙語教學的效果與評價4個方面來論述本科生口腔正畸學雙語教學的初步探索。
口腔正畸學;雙語;教學;本科
Abstract: We present the whole teaching process-the selection of Chinese and English textbook and reference books, the edition of bilingual orthodontic Syllabus, the bilingual teaching method, the result and reflection of bilingual orthodontics teaching.
Keywords: Orthodontics; bilingual; teaching; undergraduate
口腔正畸學是口腔臨床醫學的重要分支,也是口腔醫學專業的主干課程。伴隨中國的國際化開放程度和國際化辦學理念的流行,高校雙語教學方興未艾。作者從2011年至2013年在本校2007級、2008級、2009級3個年級口腔醫學專業本科生中開展了口腔正畸學中英文雙語教學,2012年被正式認定為本校的雙語教學課程。本文從教學的完整流程來論述口腔正畸學中英文雙語教學的做法和體會。
選擇的中文理論教材為《口腔正畸學》第5版(傅民魁主編,人民衛生出版社,2007),英文理論教材為《introduction to orthodontics》第3版(Mitchell Laura主編,Oxford university press,2007)。該英文教材是英國本科生所用教材,內容適當,頭影測量、治療計劃等章節寫得簡潔清晰,并有完整案例分析。
中文習題集選用四川大學華西口腔醫學院編寫的《口腔正畸學(習題集)》[1],其內容較為全面和深入;英文教學習題集為英國《Master Dentistry》中的正畸部分[2]。利于學生課后自我測試,加深對中文和英語教科書的理解。
實驗指導教材選用口腔正畸學實驗教程[3],其內容全是文字表述。由于實驗程序步驟多,即使教師示教學生觀察理解有時也會有困難,故同時準備了國內學者編寫和翻譯的圖譜[4-5]。推薦美國衣阿華大學的正畸實驗圖譜[6],世界著名牙科學院—美國密西根大學牙科學院的口腔正畸實驗教學的錄像(為開放大學的內容,可上這個學院免費在線觀看或下載錄像)作為參考資料,便于學生課前預習課后復習相關實驗內容便于掌握。
2.1 雙語理論和實驗教學大綱的編寫
中文理論教學大綱主要參考北京大學口腔醫學院和四川大學華西口腔醫學院的教學大綱要求制定,英文教學大綱主要參考英國牙科專業口腔正畸學課程的要求制定[2]。由于國內正畸理論和實驗課時及臨床實習無法和英國高校牙科相比[7],根據臨床實用導向和學時情況對中英文教材章節內容都有所刪減,以保證重點內容能講好講精。
基于以上緣由,確定中英文雙語教學理論大綱包含章節內容和學時安排(前中文為中文教科書章節順序和名稱,后英文為對應英文教科書章節名稱):第一章:緒論(The rationale for orthodontic treatment)(2學時),第二章:顱面部的生長發育(Craniofacial growth,management of the developing dentition)(4學時),第三章:錯合畸形的病因(2學時),第四章:錯合畸形的分類 (Classification of malocclusion)(2學時),第五章:錯合畸形的檢查診斷(Orthodontic assessment, cephalometrics,treatment planning)(6學時),第六章:正畸治療的生物機械原理(2學時),第七章:矯治器和矯治技術(Removable appliances, Fixed appliances, Functional appliances)(6學時),第八章:錯合畸形的早期矯治(2學時),第九章:常見錯合畸形的矯治 (Class Ⅰ, Class Ⅱ division 1,Class Ⅲ)(6學時),第十章:成人正畸(Adult orthodontics)(2學時),第十二章:保持(Retention)(2學時)。以上理論教學共36學時,中文教科書中涉及11章,英文教科書中涉及15章。 實驗教學大綱包含檢查診斷技術、活動矯治器技術、固定矯治器技術等3大模塊的內容,共計實驗教學為18學時。
2.2 雙語教學理論和實驗教學方式及考核方法
理論教學方法采用中英雙語多媒體結合板書教學法、案例教學法、啟發式教學法等多種教學方式,理論教學內容考核由期終閉卷考試成績(占總成績60%)和平時課堂提問表現與平時英文作業成績(占10%)構成,合計占總成績70%。實驗教學采用教師示教、視頻演示,學生動手操作訓練等教學方式。強化實驗教學要求,要求學生每次實驗完畢后上交相關的實驗報告和實驗作品并評分作為實驗成績,占總成績30%。
3.1 相關工具詞典和軟件的推薦
本課程第一講推薦如下詞典和軟件:英英詞典有Merriam-Webster大學詞典、多蘭氏醫學詞典、Mosby牙科詞典;光盤載體為金山詞霸醫學版;手機網絡詞典為網易公司的有道詞典。以上詞典覆蓋了從大學英語詞匯到醫學專業英語詞匯再到口腔醫學專業英語詞匯各個層次,且皆帶有真人美式英語發音功能,對提高雙語教學教師和學生的聽力及口語發音準確是必不可少的。
3.2 課堂教學實施
根據雙語教學大綱,精心編寫教案與多媒體講義,采用微軟公司的幻燈片軟件Power Point制作。雙語講義電子稿事先拷貝給學生便于提前預習。多媒體講義大致由以下4部分構成:本課英文關鍵詞及中文對應名詞;本課英文及中文知識點要求;本課目錄及正文講義;課后參考書籍及文獻。采用的版式文字內容為兩欄格式,涉及圖片格式采用圖文混排版式。文字內容左面一欄英文書寫的重要知識點,右邊一欄為對應的中文翻譯,以降低學生的理解難度和偏差。幻燈片正文講義重點內容用下劃線標出,專業術語用顏色標出。
雙語課堂教學的安排:上新課前的溫習(選擇概念和原理請學生回答);然后中文簡述中英文教科書中本課要掌握的知識點;再英文和中文結合詳述英文教科書重點內容;課程結束前英文和中文總結本課重點內容。專業術語及基本理論用英文中文雙語講解,其他一般性知識用中文講解。注意口腔醫學專業英語和口腔正畸學英文相關詞根、前綴、后綴的解釋。
教學方法引入病例分析教學法,如第九章常見錯合畸形的矯治一類、二類、三類各選一個病例進行診斷治療設計全流程分析。教師示教第一個病例分析,學生們以小組為單位進行第二個、第三個病例分析,教師給予指導。案例有中英文兩種語言病例。
3.3 學習方法
要求學生課前預習講義、查閱字典(含電子詞典)聽懂英文關鍵詞和術語的發音;課堂認真聽講,有問題可以當堂提出;安排固定和可變答疑時間(開通課間在教室、課后辦公室每周半天現場答疑,開通晚上網絡即時通訊軟件QQ在線答疑3種方式)。課后復習中文教科書做中文習題集(單獨作業自測)、復習英文教科書做英文習題集(小組作業,5個人一組)。
4.1 雙語教學的總體效果
期終理論考試題型有:(1)英文名詞解釋:要求給出對應的中文名詞,并給出英文解釋;(2)英文判斷題:只要求給出對錯,不要求說明原因,避免英文語法表達問題;(3)中文簡答題:為減少難度,也為了避免英文語法方面的問題,所以只要求中文回答;(4)中文病例分析題:考察學生的邏輯分析能力,暫時也用中文回答。中英文題型分值各占50%。
期終考試平均分86分,加入實驗和平時成績,總成績平均分84分,平均分與其他院校口腔正畸學雙語教學成績比較接近[8]。
學生后期臨床實習中,附屬醫院臨床帶教老師反映學生的理論和實踐動手能力比較扎實,且對正畸臨床有較強興趣,不少學生有進一步學習和深造的意愿。
4.2 學生反映存在的問題及可能對策
學生反映英文教科書詞匯量偏多,閱讀理解和完成英文作業需要時間較多。可能的解決方案為:口腔醫學基礎課程如口腔解剖生理學、口腔組織病理學等采用雙語教學,會減少后期口腔醫學專業詞匯量的需求。醫學基礎課程如解剖學、組織學、生理學、病理學等開設雙語教學或教學考核采用英文名詞解釋,會減少后期醫學專業詞匯量的需求。
4.3 下一步的工作思路
開展網絡教學,把口腔正畸學雙語教學資料(含部分英語經典文獻)放在網上;開設網絡論壇進行答疑:網站上放入更多不同類型錯合畸形的病例分析完整流程資料,解決理論課時不足問題,提高學生對口腔正畸學臨床的興趣和病例分析水平。網站提供美國一些知名牙科大學的鏈接,使學生更多了解國內外口腔教育含口腔正畸學教育的異同。
[1]賴文莉. 口腔正畸學(習題集) [M]. 北京:科學技術文獻出版社, 2005.1-96.
[2]Heasman P. Master Dentistry(2nd )[M].北京:北京大學醫學出版社,2009.215-304.
[3]周彥恒.口腔正畸學實驗教程[M].見王嘉德主編.口腔醫學實驗教程(第3版).北京:人民衛生出版社,2008.106-120.
[4]李小彤.口腔正畸治療常用弓絲彎制技術[M].北京:人民衛生出版社,2010.9-88.
[5]金一奉等編.王林主譯. Tweed-Merrifielddi定向力矯治技術圖譜(1) [M].南京:東南大學出版社,2006.29-185.
[6]Staley RN,Reske NT. Essentials of Orthodontics: Diagnosis and Treatment[M]. Singapore: Wiley-Blackwell,2011.239-315.
[7]Derringer K.A.. Undergraduate orthodontic assessment and examination in UK dental schools[J]. British Dental Journal,2006,201(4): 225-229.
[8]周潔珉,張海萍,厲松.口腔正畸學雙語教學效果評價及分析[J].北京口腔醫學,2011,19(5):293-294.
Theprimaryresearchofbilingualorthodonticsteachinginundergraduates
WENHuimin,LUDongmin,XIEGuangpin
(Department of Stomatology, Huzhou Teachers College, Zhejiang 313000, China)
G642.0
B
1672-0024(2014)02-0004-03
溫輝民(1968-),男,安徽合肥人,碩士,主治醫師。研究方向:口腔正畸學教學、臨床、科研