[摘要]面對經濟全球化的發展趨勢.各行各業急需兼具職業技能、外語能力和跨文化溝通能力的國際化技能型人才,而高職外語教學是培養國際化技能型人才的主渠道。本文在分析了當前我國高職院校外語教學實踐弊端基礎上,從供求特點和教學難點出發。圍繞職業導向,重點探討了高職外語特色化教學實施的主要途徑。
[關鍵詞]高職外語 特色化教學 外語教學類型
[中圖分類號]G642.0 [文獻標識碼]A [文章編號]1005-5843(2013)04-0160-05
[作者簡介]徐馮璐。浙江金融職業學院教師,博士(浙江杭州 310018)
高職外語教學旨在培養具有國際視野、能在涉外業務中進行有效溝通的技能型人才。在高職教育中大力開展外語特色教學,不僅能培養學生的國際視野、增強職場競爭力,同時也是迎合人力資本市場對涉外技能型人才的迫切需求。
當前,已有的研究從不同角度提出了外語教學的現狀、重要性及改進方法,但大多停留在一般外語教學泛泛而談的層面,從高職特點出發、以職業為導向、以專業技能為核心,創新外語特色化教學模式的研究少之甚少。而且,很少從培養對象、培養目標和功能著眼對外語教學進行科學分類,與其相應的教學方法也就缺乏針對性和適用性。本文在現有研究基礎上,細化外語教學類型,挖掘高職外語教學的自身特色,并系統地提出實施特色化教學的途徑。
一、我國高職外語教學實踐弊端
(一)教學定位模糊
很多高職院校對外語教學缺乏清晰的定位,混淆職業外語與公共外語、專業雙語教學的區別,課程設置混亂,并出現兩種誤區;一種是以公共外語為主的教學模式。外語教學主要以考級為中心展開,模仿語言教學的慣例,強調詞匯量、閱讀量、語法和語音,訓練學生各種應試技能,無視職業特點,使其將語言作為溝通媒介來服務于職業的技能無法養成,所培養出來的學生無法進行熟練溝通也解決不了將來工作上的實際問題;同時將外語等級證書作為考量教師教學業績和學生評獎、評優的重要依據,無形中強化了這種弊端的存在。另一種是以專業雙語教學為主的教學模式。專業知識以外文形式傳授,在教材安排上通常僅僅是該課程正常教學用書的外文形式的知識重復,且要求掌握的專業詞匯量大,課文理解難度高。這樣的教學沒有契合高職學生的特點,也不符合高職教育的職業導向,偏離一線技能型人才的培養目標,既浪費了教學資源、影響了學生學習興趣和學習效果,又降低了外語教學的實踐價值。高職外語教學應當培養與學生技能緊密相關的外語運用能力,以便在工作中解決溝通的難題,順利完成工作任務。總之,以職業為導向、以典型工作場景為模塊、以現實工作環節為線索來傳授業務交流用語的職業外語教學應是高職外語教學的主旋律。
(二)外語課程設置不科學
由于高職院校對外語教學的重要性認識不足,使之在相關外語課程安排上出現隨意性較大、不科學等問題。有些學校僅在大一第一學期開設公共外語課,之后就不再安排英語課程;有些安排專業英語課的學校通常把專業英語課安排在第三或第四學期,中間一段時間學生英語處于真空狀態,把原本較薄弱的英語忘得所剩無幾,到后面接觸專業英語時感覺很生疏,再加上大二專業課學習任務重,平時也沒時間來重溫外語。而且,專業英語課常被設為每周兩課時的考查課,內容安排上又類似于職業課的雙語教學,課文生詞多且深奧難懂,超過了學生所能接受的程度。因此,學生學習勁頭明顯不足,很難達到預期效果。
(三)學生素質與教學的矛盾
高職學生外語基礎差且學習習慣不良。調查中發現,他們普遍“恐懼”外語,覺得外語很難、自己外語水平很差,而且認為外語只是那些要出國的人或者從事外貿的人才會用上,與自己要從事的職業沒關系。外語好點的學生能主動學外語,以應付大學等級考試;而差點的學生則把外語課當作最無聊的課、“天書”課,唯恐躲之不及。而高職外語教師一方面要努力達到教學目標、遵循教學計劃安排與實施教學內容;另一方面還要面對“不配合”、“不領情”的學生,使其在課堂教學中常常陷入尷尬境地。
(四)技能型外語教師匱乏
技能型外語教師是復合型的稀缺人才,是我國高職院校中普遍缺乏的教育資源。當好教師難,成為一名合格的技能型外語教師更難,難就難在,其不僅要有一技之長,是某個行業的專家,有很高的職業素質和技能,且還能運用流利的外語來傳授專業技能。而現在高職院校的外語教師,要么是直接從外語教師中物色而來,對專業技能只是半路出家,往往將教學停留在純語言教學層面;要么是該行業專業教師,外語水平有限,諸如語音、語調不正確,必將誤導學生的語言學習。而且,大部分教師缺乏國外生活經歷,其語言表達和交流習慣都帶有本土化色彩,無法培養具有國際化視野和跨文化交際能力的涉外人才。在有些開展中外合作辦學的高職院校會嘗試外教授課,但外教不熟悉中國高職學生的特點和認知習慣,一味推行頭腦風暴、自由辯論等開放式教學,令高職學生一開始無法適應,產生排斥心理;再加上本來就欠缺的外語基礎,使其無法與外教有效溝通,教學效果大打折扣。
上述實踐弊端是高職外語教學同質化的體現,高職外語教學如果不尋求特色化定位和創新,勢必會激化教學矛盾,陷入困境。
二、高職外語供求特點和教學難點分析
學生與學生將來從事的職業以及用人單位構成了高職外語需求方,高職教學體系是主要供給方,從供求兩方面的特點來看,高職外語教學必須特色化。
(一)學生特點
1.基礎薄弱。高職一般面向招收第四批高考分數線的學生。相對而言,這些學生的外語基礎較差,其中大部分學生掌握的外語詞匯量非常有限,語法知識知之甚少,發音不正確,聽說讀寫基本功較差。
2.動機趨利。對于高職學生來說,求學就是為了求職。與本科院校學生相比,高職學生求學心理更加急功近利。有調查顯示①,他們只對與將來職業緊密相關的知識表現出學習的興趣和積極性,如果他們認為所學的外語不一定會用上或與將來要從事的工作不太相干,即便對他們自身有潛在的幫助,他們也會漠然置之。
3.心理被動。高職學生在成長過程中往往是學校里的“差生”,久而久之,在心理上產生了厭學和自卑的情緒。很多高職學生在學習上積極性、主動性不強,意志力和控制力薄弱,這在學習外語過程中的表現是,惰性、依賴性強,碰到困難容易動搖,耐不住寂寞等。
4。習慣不良。很多高職學生從小沒有養成良好的學習習慣,也缺乏科學的學習方法,經常在外語學習中感到茫然無措,急需教師的介入和引導。
(--)職業特點
高職學生將來主要從事一線操作型和技能型職業,這些職業大多面向生產一線或服務窗口,業務流程化、手續模式化、操作技能化。且某一特定的崗位對應的任務環節比較有限,而且多是簡單、機械、重復操作的任務,不需要創造、協調和選擇,只是按既定的規則操作即可。
(三)用人單位需求特點
這幾年職業市場對高職畢業生的需求量在不斷增大。與其他高校畢業生相比,用人單位更注重高職人才的實用、夠用、即用。所謂實用,就是高職畢業生要具備崗位要求的知識、技能和職業素養;所謂夠用,就是所學的知識、技能不求寬泛多樣也無需精深,但求熟練應用。能充分滿足崗位需求;所謂即用,就是從學校到職業崗位零過度,上手快,畢業就能上崗,這就要求畢業生的操作能力非常強。
(四)高職教育特點
通常情況下,高等教育主要培養研究性、應用兼研究性、技能性三類人才,分別由研究型重點大學、普通本科院校、高職高專院校承擔。表1為三類高等院校在教學目標、方式、內容上的比較,從中不難發現作為高職外語供給方的高職教育體系的差異化定位,這就要求高職外語教學必須走特色化之路。不過,在特色化過程中一定要處理好職業涉外人才培養的特性與一般國際化人才培養共性之間的關系,避免走求異求新的極端,這也正是高職外語特色化教學中的難點。外語教學有公共外語、專業雙語教學和職業外語之分,公共外語教學著重于外語知識和聽說讀寫語言基本功的傳授,要求用語精準、純正,沒有專業性。專業雙語教學以外語作為主要授課語言來教授專業知識,外語作為學生專業學習和理論研究的工具,因此,包含的專業詞匯量大、句式復雜,要求有較高的閱讀和寫作能力。職業外語是在工作崗位和業務辦理過程中要使用的外語,培養學生在一定工作情境中運用外語開展工作的交際能力。職業外語不同于前兩者,它有明確的職業指向,要求語言技能緊密依托于職業技能,關注學生將來業務崗位上外語應用的恰當和熟練程度。高職院校外語教學旨在培養職業技術型涉外人才,因此要以職業外語教學為主。強化職業外語的特性,培養學生掌握將來工作過程中涉外交際所需要的外語慣常表達和應用技能,而不是培養學生的基本語言能力或是用外語進行專業學習和研究的能力,只要夠用就行。同時,在培養涉外人才方面,職業外語教學也有語言教學的共性,即在國際化背景下,無論哪類涉外人才都應具備外語交際能力和跨文化溝通能力。高職外語教學在強化特色化的同時,要兼顧在國際化背景下將學生當前職業和后續職業生涯發展以及職業素養統一起來。這就需要在課程設置、教學資料等方面作出合理安排,將必修與選修、基礎與深化、課堂與課外、書本與網絡、校內與校外有機結合起來。
三、高職外語特色化教學實施的途徑
(一)教學理念特色化
高職外語教學理念特色化是指,以學生為中心、以能力提高為核心、以素質提高為導向,跳出在語言學框架下外語教學的固有邏輯,不苛求學生掌握豐富的詞匯量、用語精準、扎實全面的聽說讀寫能力,提倡實用、夠用、即用便可。只要他們能在一定的業務情境中用特定的職業用語順利完成特定的業務就可以了。
具體來說,面向高職學生的外語教學應形成“三授”理念,即“授之以漁、授之以娛、授之以魚”。授之以漁,即在教學中不要強調外語語言知識的系統性,要重視業務辦理中外語應用能力和溝通技巧;授之以娛,即應在教學形式上下功夫,寓教于樂,不斷革新教學形式;授之以魚,這里的魚就是勞動成果,就是利益。在第一節課上,就應該結合本專業就業崗位和職業特點明確告訴學生課程學習對以后工作的“好處”,學好了職業外語就能獲得職業素養提升這條大魚,這種直接的利益誘導能激發學生學好職業外語的動力和自覺性。
(二)課程設置特色化
高職外語應兼顧職業技術型外語人才培養的特性和共性,設置四類實訓主導型課程:素質外語、交際外語、職業外語和專業外語。素質外語課程提供基本外語知識和聽說讀寫技能,為其他外語課程學習奠定基礎;交際外語課程重點訓練日常交際過程中各行業通用的交往禮節用語的聽說寫能力和外語國家文化習俗中日常習慣表達能力;職業外語課程重點訓練學生在典型的工作情境中基于工作過程的外語溝通表達技能;專業外語課程突出專業和職業崗位特色,側重學生職業發展和專業提升過程中外語的要求,涉及的專業詞匯和句式更為豐富、細化。這四類外語課程可根據學生、專業和學校實際情況分階段、選擇性地開設。建議在大一時以必修課形式開設素質外語課程和交際外語課程;在大二時以專業必修課形式開設職業外語課程,有條件的可以系統授課兩個學期,同時以選修課形式開設素質外語和交際外語的深化課程;在大三時根據訂單機構人才培養要求可以選修職業外語深化課程,同時選修專業外語課程。
(三)教學方法特色化
特色化的教學理念落實到職業外語教學方法上,就是要緊密聯系現實中職業崗位的業務情境,并以此設計業務模塊,圍繞每個業務模塊安排特定的高頻使用的典型詞匯和句型,要求學生反復使用。同時,淡化語法結構,以業務辦理和正常溝通為目的,突出外語業務性模式化的慣常使用,句式要依托仿真業務環境和業務環節,在實際操作中自然應用和掌握。在小班化教學實踐中可以嘗試以下方法:
1.項目教學法。將崗位職責分解成一個個相對獨立的項目或業務模塊,要求學生能掌握和應用項目每個環節所需的外語慣常表達技能。在教學過程中,教師好比導演,設計項目,引導學生實施項目,答疑解惑;學生是項目的完成者,也是演員,通過恰當使用典型句式,按照業務流程,獨立完成各自的任務。通過項目教學法的使用不僅能培養學生的職業素質和技能、訓練學生應用外語進行操作和交流的能力,還能培養學生獨立與協作精神。
2.情境角色體驗法。模擬行業工作環境及業務技能操作的各個環節創設相應的情境,讓學生在高度仿真的情境中運用外語完成崗位項目任務,使學生身臨其境,興趣大增。與此同時,根據每個工作項目的具體業務,讓學生進行角色扮演,親身體驗角色的心理、態度、職責等感受。通過運用情境角色體驗法,不但能提高學生的外語日常交際能力,還能使學生感到外語在交際中的現實意義,也有助于將生活和工作實際聯系起來,激發學生學習外語的興趣和積極性,提高語言表達能力和綜合運用能力。
3.互動討論法。學生分組對某個任務進行外語討論,研究完成任務的途徑及工作思路。學生上臺講,由老師和其他學生提問或評議,通過互動不僅明晰業務要點與難點,也鍛煉了外語表達能力。如以銀行柜面外語為例,可讓學生在課后資料搜集的基礎上,分組討論信用卡功能及辦卡業務、ATM機操作使用、掛失業務受理等內容。這種教學方法屬于拓展深化練習,能拓展業務用語,但實施起來對學生要求更高,一定要控制好難度,根據學生情況酌情采用,否則容易引起學生的畏懼心理。
(四)教材建設特色化
這里將所有教學過程中要用到的資料、素材、工具等統稱為教材。教材的內容一定要依托現實工作流程和業務特點,根據業務變化不斷調整,務真務實務新,而且用語要地道純正。高職院校可以利用國際化聯合辦學的契機,借鑒國外高職院校相關教材并結合實際工作開展情況編寫內容;教師可以利用去相關企業掛職鍛煉和假期實習的機會,從工作現場搜集涉外業務真實資料,如外文加工圖紙、機器設備的外文說明書、專業技術報告等。這樣既能豐富教材和實訓內容,又能提高其實用價值,為學生從學校到崗位的零過度做好準備。而且,以典型工作流程為線索來組織教材內容和體系,傳授典型句型詞匯和表達技能,符合高職學生喜經驗性與策略性知識、厭陳述性知識的心理傾向,有利于激發學生的學習興趣。
同時,要與課程設置相一致,開發建設系列教材:素質外語課程教材可以公共外語相關教材為基礎,適當降低難度,突出口語、日常習語和簡單句式的聽說讀寫訓練。素質英語課程也可利用大學英語B級和三級等級考試中輔導用書作為教輔資料,鼓勵學生通過參加B級和三級考試來提升基本的英語綜合能力。交際外語課程教材應以現實中各行各業接洽溝通慣常用語和禮節表達為素材,兼顧外國文化習俗和社交技巧的傳授。職業外語課程教材應依據生產、管理、服務一線的現實工作流程、典型工作環節或場景設計教學單元和典型句式對話,以各種實訓形式讓學生不斷重復使用常用句型,達到熟能生巧的目的。各課程除書本之外還應有配套的實訓指導書和常用句型匯編手冊。實訓指導書要包含各種實訓練習,配合課堂實訓教學使用,主要形式與工作環節一致,如對話練習、產品或過程介紹、填表練習、信函書寫等,每次實訓項目后都有自我評價,使學生在實訓中養成自我檢討、自我調整、自我規劃、自我監督的好習慣。句型匯編手冊主要搜集日常生活、交際場合和工作場合各類經典句型,便于學生隨身攜帶,易誦易背,簡化學習方法,強化學生對慣用句型的記憶和積累。
(五)教學體系特色化
職業外語人才兼具職業技能、外語技能和跨文化社交技能,僅僅依靠課堂教學和幾本教材是遠遠不夠的,應通過“五位一體”全方位特色化教學體系,為學生營造一個體驗職業、感受世界、拓寬視野的語言環境。除了課堂教學外,還應設置與其相配套的網絡平臺、社團平臺、實習平臺、國際化辦學平臺等學習平臺。通過課程網絡平臺所提供的豐富的學習資料,學生能各取所需,各得其所,實現因材施教;良好的交互環境也能提高學生參與的熱情。通過學生社團開展豐富多樣的活動,如外語演講比賽、外語沙龍、外語歌曲秀、原聲電影聯播等營造用語環境。利用校企合作的有利條件,在校外實訓基地讓學生置身真實的工作現場,在頂崗實習中使用外語。利用高職國際化辦學平臺的契機,高職學生可以有機會到國外留學、實習、就業等;同時,國內高職院校也接受國外留學生,使他們和國內高職學生一起生活學習,為學習外語創造了方便條件?!拔逦灰惑w”全方位的教學體系在強化高職外語特色的同時又打破單一職業外語教授的模式,讓學生在真實、豐富、個性化的語言學習氛圍中提升職業技能、外語能力和跨文化交際能力。
(六)教學評價特色化
傳統單一的筆試已不能滿足高職外語能力考核的要求,無法體現高職外語教學的崗位應用性和實踐性特征,應當以過程化動態考核來評定學生的最終成績,打破終結性評價的單一甄別和選拔功能,充分發揮考核的激勵和反饋作用。為此,應將考核融入平時的每一堂課和每一次實訓的各個環節,通過不斷檢驗、反饋讓學生不斷調整自己的學習進度與方法,調動學習的積極性。同時,教師要做好有關學生平時態度和實訓成績的記載,在教學活動中觀察和記錄學生的表現。通過面談、角色表演、項目調查、主題報告、討論問題等方式考察和評價學生,使考核方式靈活、多樣,從而調動學生學習的積極性和主動性。
考試成績的構成可由平時態度、實訓成績及期末的綜合口試組成,各部分可由教師根據實際情況靈活掌握。建議平時態度占20%,主要衡量學生到課率、課堂參與態度、團隊合作精神等主觀努力和教學配合態度;課堂實訓占30%,主要衡量學生實訓指導書完成質量、教學實訓項目實施質量、課堂活動質量等客觀能力水平;綜合口試占50%,可設置崗位介紹、業務對話朗讀、場景模擬對話等環節,考察學生本學期的綜合語言表達能力。通過這樣的考核方式,可以使學生更注重平時的學習和知識的積累,特別是那些基礎比較薄弱的學生也可以通過持之以恒的學習確??己顺煽儯瑥亩蠓忍岣呓虒W質量。
此外,高職學生以謀職為第一要務,所以應鼓勵學生在學習期間參加各類社會公認度比較高的專業外語證書考試,不僅能以考促學、以考提能,而且能顯著提高學生職場競爭力。同時,可以將社會公認度比較高的專業外語證書考試成績納入學??己梭w系,作為考量、甄別、選拔學生的一個依據,鼓勵有能力的學生脫穎而出,可以嘗試如以證加分、以證代考、以證免修、以證推優等激勵措施。
(七)師資建設特色化
師資建設特色化主要體現在“三融合”上,即培訓與實習相融合、專職與兼職相融合、本土與國際相融合。培訓與實習相融合,一方面加大高職外語教師外語培訓投入,鼓勵教師參加各種權威的外語證書考試;另一方面加強教師實踐鍛煉,要求教師必須在寒暑假期間到行業單位實習,及時更新專業知識,擴充教學資源。專職與兼職相融合,除了一批穩定的高職外語專職教師,還可以聘請行業內精通外語的復合型專家作為兼職教師或特聘教授,定期到學校講學、指導,促進產學合作,提高學生的實踐能力。本土與國際相融合,一方面不僅可向國外派出教師研修團,有組織有計劃提升教師的外語及業務水平;另一方面,還可以邀請國外高職院校教學專家或海外具有多年業內工作經驗的技術人員定期對高職院校的外語教師和專業教師進行定向培訓。