999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論編輯學養對古籍編校工作的影響

2014-02-25 02:09:57朱湘銘
出版科學 2014年1期

朱湘銘

[摘 要] 古籍的整理出版通常會涉及天文、地理、歷史、文學等多學科知識,需要編輯具備深厚的學養。編輯學養既包含多學科的知識儲備,又包含敢于質疑、嚴謹對待工作的精神,以及勤于思考、經常翻檢工具書或向他人請教等良好習慣。此外,在平常的工作與學習中還要善于積累相關的知識、經驗,惟其如此,才能不斷增加自己的學養。

[關鍵詞] 編輯學養 古籍編校 古籍出版

[中圖分類號] G232 [文獻標識碼] A [文章編號] 1009-5853 (2014) 01-0040-03

所謂學養,是指“學問和修養”。要成為一名合格的編輯,需要具備多學科領域的豐富知識儲備,同時還要有敢于質疑、勤于思考、經常翻檢工具書的好習慣。對于從事古籍整理出版的編輯而言更應如此,因為古籍整理出版通常會涉及多學科知識,需要編輯具備深厚的學養,否則就會鬧笑話。然而,時下一些出版社在出版物市場競爭激烈、各項經濟指標完成壓力大的形勢下,放松了編校質量那根本應緊繃的弦,安排一些并不具備從事古籍整理出版資格的人員擔任責任編輯,或在短時期內盲目上大項目、趕工期,最終導致古籍圖書質量難以保證,甚至錯誤百出不堪卒讀。鑒于此,筆者將平日積累的古籍編校錯訛分門別類,條舉數例,以與同行共享。

1 字形不明而致誤

古籍的整理與編校最基礎的工作是把好“文字關”。這里的“文字關”涉及多方面,既包含對異體字的識別、繁體字與簡體字的轉換,又包含對字形相似極易致誤的文字識別。例如,“”是“庸”的異體字,該字見錄于《偏類碑別字·廣部·庸字》引《大唐故處士朱(通)君墓志銘》。而“”與“膚”字形相似極易相混。這類異體字在金石文獻中尤為常見,在該墓志銘中還有“柫衣而去”一句,其中“柫”為“拂”之異體。這需要編輯在平時工作和學習中盡可能多地積累異體字,或者養成在遇到生僻異體字時勤查工具書的習慣。這對提高個人學養具有重要意義。

繁體字與簡體字的轉換致誤問題一直困擾著許多古籍編輯。由于漢字的繁簡體并非全都是一一對應關系,因而在對古籍作簡體字排版時經常會出現繁簡體轉換的錯誤。更何況一些編輯為圖省事,過于依賴計算機文檔處理軟件,將文檔中的所有繁體字一鍵式處理為簡化字,之后又不作仔細甄別,因而難免會出現錯誤。例如,將云彩的“雲”當作古人云的“云”,將漢代儒生兒寬的“兒”姓當作“兒”。此外,有些簡體字在轉換為繁體字時也容易發生錯誤,如將鐘聲的“鐘”與鐘愛的“鍾”相混,將千里的“里”與里外的“裏”等同,將制度的“制”當成制造的“製”,將指自己的“余”當作剩余的“餘”。

值得一提的是,有些人名或書名中的繁體字是不應該轉換為簡體字的,如將《墨子閒詁》當作《墨子閑詁》,將“榖旦”當作“谷旦”都是錯誤的。前者是書名,屬專有名詞。后者語出《詩經·陳風·東門之枌》:“榖旦于差,南方之原?!薄胺Y”意為善,“旦”意為明,二字合指良辰吉日。因此,“穀”與“谷”不能相混。

因字形相似而致誤的現象亦很常見,如“壸奧”與“壺奧”?!皦讑W”一詞源出《漢書》卷一百《敘傳上》,其文曰:“揚雄覃思,《法言》《大玄》:皆及時君之門闈,究先圣之壸奧……”。顏師古注引應劭曰:“宮中門謂之闈,宮中門謂之壸?!薄杜f唐書》卷一百六十六《元稹白居易傳》載:“臣觀元之制策,白之奏議,極文章之壸奧,盡治亂之根荄?!贝藘商帯皦讑W”均指作品精微深奧。筆者在編?!段鳚h初中期文藝思想》(南京大學出版社2012年版)的書稿時,文中就引述了《漢書》的這段文字,但將“壸奧”誤作“壺奧”,幸好被筆者發現并及時訂正。

再如,筆者在編校上述書稿時還發現了另一處錯誤,即“嚚訟”誤作“囂訟”?!皣ㄔA”一詞出自《尚書·堯典》:“帝曰:‘吁!嚚訟,可乎?”孔安國注曰:“言不忠信為嚚,又好爭訟?!笨梢?,“嚚訟”為奸詐而好爭訟之義。而“嚚”與“囂”形似易致誤,需要編輯在編校時勤核引文。

其他如將“床笫”誤作“床第”,將“凌凙”誤作“凌澤”,或將“凌轢”誤作“凌鑠”者,筆者在此不一一詳加分析。

2 名稱不曉而致誤

古籍中有許多人名、地名、書名或其他名稱,因字形相似而致誤者有之,因編輯不知曉其名而誤改者亦有之。

2.1 地名錯誤

吉林某出版社1995年版《足本曾文正公全集》中,《奏稿》卷二《報崇通剿匪勝仗折》曰:“自正月以來,居民畏賊,多巳蓄發,樂為賊用,其旁近州縣,如通山蒲圻大治興國咸寧嘉魚等屬,皆巳為賊所據?!痹摼涑藢ⅰ耙选闭`作“巳”外,還將湖北“大冶”誤作“大治”,實屬不該。

上述《西漢初中期文藝思想》的書稿亦存在地名錯訛。該書稿在敘述韓安國的生平時引《漢書》卷五十二《竇田灌韓傳》曰:“韓安國,字長孺,梁成安人也,后徙雎陽……”此處“雎陽”即為“睢陽”之誤。

2.2 書名錯誤

湖北某出版社2002年版《湖北藝文志附補遺》,該書作為國家古籍整理規劃項目獲全國高校古籍整理委員會資助,是一部匯集歷代鄂籍文士著述的目錄學著作,其嘉惠學界的意義無需贅言。然而,該書時見文字??鄙系腻e訛,如該書《經部》第0024條、第0026條均將“千頃堂書目”錯成“干頃堂書目”,《經部·易類》附錄中又錯成“千項堂書目”,第0274條錯成“千傾堂書目”?!肚ы曁脮俊纺饲宕种匾臅浚庉媽曳高@樣的低級錯誤實屬不該。

筆者曾作為外編為南京某出版社2012年版《中國古代神話精華》做過編校質量抽查,發現其中有多處書名訛誤。試舉三例簡要說明:其一,將《云笈七簽》誤作《運笈七簽》;其二,將《繹史》誤作《驛史》;其三,將《通鑒外紀》誤作《通鑒外記》。

2.3 人名錯誤

上述《湖北藝文志附補遺》中還有人名訛誤的問題。如《子部》卷七《子二·雜家類》第2345條有“王士楨序《花悟堂集》曰……”這里的“王士楨”當為“王士禎”之誤。此外,筆者還曾在其他圖書中發現將“揚雄”誤作“楊雄”者,將“楊維楨”誤作“楊維禎”者,或將“夏丏尊”誤作“夏丐尊”者,如此等等。endprint

2.4 其他名稱錯誤

上述《中國古代神話精華》中有一篇神話出現了“無征位”一詞,筆者審讀至此深感困惑:何謂“無征位”?結合上下文仔細推敲后才得知此“無征位”當為“無徵位”之誤,因“徵(征的繁體)”與“徵(音zh€#5 )”字形相同,故而混淆了。可以推知,該編輯在編校這段文字時直接運用了計算機文檔處理軟件中的繁簡體轉換功能,且又忽略或根本不理解“無徵位”的含義,從而誤以為只是繁簡體的轉換問題。殊不知,一字之差謬以千里?!搬纭笔枪糯逡糁?,即所謂宮、商、角、徵、羽,“無徵位”即表明沒有“徵”這個音。

再如,“九執歷”誤作“九藝歷”。筆者在閱讀整理《清史稿·藝文志》時第一次遇到“九藝歷”一詞,然不解其義,后在翻檢《新唐書》之歷志時無意中見到“九執歷”一詞,頓時懷疑這兩個詞必有一誤。果然,經考證,《清史稿》卷一百四十七《子部·術數類》之“《校正開元占經九藝術》一卷。徐有壬撰”條書名著錄錯誤,當為“《校正開元占經九執術》”,其致誤或因“藝”與“執”形似。

以上諸類因名稱不曉而致誤的現象,在近年來出版的古籍類圖書中都或多或少地存在,這除了反映出編輯在編校中的工作疏忽外,更體現了編輯學養的欠缺。上述諸例中,除地名“大冶”可能不為大多數人熟知外,其余“千頃堂書目”、“云笈七簽”“繹史”、“通鑒外紀”以及“王士禎”等,都具有如雷貫耳的聲名,怎么能不引起編輯的注意呢?

3 紀年不曉而致誤

歷史紀年在古籍整理出版中往往要求年代換算,編輯稍不留意就會忽略。再以上述《湖北藝文志附補遺》為例,該書《補遺》部分《史部·詔令奏議類》第0448條有:“(張)仲炘,號次珊,凱嵩子,江夏人。同治丁丑進士,累通政司?!苯浌P者考證,同治無丁丑??肌睹髑暹M士題名碑錄》,張仲炘為光緒3年丁丑科2甲77名進士?!巴巍蹦恕肮饩w”之誤。又如該書《補遺》部分《子部·天文算法類》第0964條有:“(姚)晉埏,字君怡,羅田人。光緒己未進士,官戶部主事?!苯浌P者考證,光緒無己未??肌睹髑暹M士題名碑錄》,姚晉埏為光緒21年乙未科3甲50名進士?!凹何础蹦恕耙椅础敝`。此外,歷史紀年與公元紀年的轉換也時常會出錯訛,此不贅述。此類錯訛一般較隱蔽,需要編輯在編校稿件時帶著“懷疑一切”的眼光去審讀,遇到歷史紀年時最好動手翻檢《中國歷史紀年表》或其他工具書,這樣就能很好地避免出錯。

4 句讀不明而致誤

多數古籍在整理出版前并無句讀,需要整理者按現代漢語規范為其斷開句讀——這雖說是古籍整理點校者的責任,但對責任編輯來說,亦需要具備為古籍斷句的基本功。

上述《足本曾文正公全集》中就有多處句讀錯訛現象。例如,該全集《奏稿》卷二《報崇通剿匪勝仗折》曰:“本擬再加兵勇,二三千人,痛剿崇通一股,即可直抵鄂省,以資救援。不謂岳州陸勇一敗金口大股之賊全數上竄,不特不能加兵再剿崇通且需酌撤通城之兵,回保長沙……”。這兩句話當斷為:“本擬再加兵勇二三千人,痛剿崇通一股,即可直抵鄂省,以資救援。不謂岳州陸勇一敗,金口大股之賊全數上竄,不特不能加兵再剿崇通,且需酌撤通城之兵,回保長沙……”。這樣點斷的句讀能使行文的節奏更為緊湊合理。

再如,南京某出版社2012年版《中國古代寓言精華》收錄了唐皮日休的《悲摯獸》一文,其中有一處句讀錯誤:“匯澤之場,農夫持弓矢,行其稼穡之側,有苕,傾焉農夫息其傍?!痹摼渲械摹皟A焉”當上屬,以描述“有苕”的狀態,因而該句應斷為:“匯澤之場,農夫持弓矢,行其稼穡之側,有苕傾焉,農夫息其傍。”

5 濫譯古文而致誤

近年來隨著國學熱的不斷升溫,各種古籍尤其是經典著作的今譯本、賞析本、注釋本等不斷涌現,這本無可厚非。但有相當一部分出版機構,片面追求利潤最大化,所采用的譯本、注本并非出自名家或態度嚴謹的作者之手。當然,這并不是說古籍的整理編譯非名家不可為,筆者強調的是,古籍的整理編譯是件嚴肅的事情,需要編譯者具備相當高的學養,同時還要有嚴謹的態度,否則粗制濫造的編譯作品不僅不能帶來豐厚的利潤,而且會因質量問題而嚴重損害出版機構的社會形象。

再以上述《中國古代神話精華》與《中國古代寓言精華》為例,筆者在受邀對這兩本書做編校質量抽查時,發現了譯文的諸多訛誤,如將“州牧”的“牧”譯為“牧民”,將《三王墓》中替干將莫邪之子報仇的“客”譯作“游客”,這都是典型的望文生義。

6 作為對策的結語

由上文列舉的錯訛案例可以看出,古籍的整理出版需要編輯具備相當高的學養。對此,筆者不揣淺陋試提出以下建議,以與同行共勉。

其一,出版機構應盡量選派具備深厚學養的編輯從事古籍的編校工作。古籍的整理編校是一項專業性與綜合性并重的工作,如果編輯不具備豐富的專業知識和深厚的學養是難以勝任的。為了達到專業性與綜合性兼顧的要求,筆者建議在安排古籍整理編校工作時,可以嘗試委派具有不同學科背景的編校人員來合作完成同一項工作。這對于整理編校那些科技類古籍尤為必要,因為多數具備文科背景的編輯對醫學、物理、生物、化學等學科知識都較欠缺,而具備理科知識背景的編輯則可能在閱讀古文上有較大障礙,倘能文理結合則可揚長避短,發揮各自的優勢。

其二,編輯應養成“每字必究,務求甚解”的精神。所謂“每字必究”,是指編輯需要具備一雙明察秋毫的“鷹眼”,要用“挑刺”的眼光去面對書稿,要敢于質疑,尤其需要對那些可能出現訛誤之處敏感,否則很多訛誤就會從眼皮底下溜走。“務求甚解”,即要求編輯要善于思考、勤于動手去求證自己的疑惑對錯與否。

其三,提高編輯修養重在平日的學習積累。雖然每個編輯都有自己獨特的知識結構和儲備,也都有擅長的學科領域,但仍然需要在平日工作和學習中不斷積累新知識、拓展知識面,唯有知識的不斷積累,才能不斷增加個人學養。要增加學養,最簡單直接的途徑就是多閱讀和勤翻工具書。通常情況下,每個編輯的案頭都會備著字典、詞典或其他與自己工作緊密相關的工具書,然而是否勤于翻檢這些工具書,對每個編輯而言卻差距很大,只有那些善于翻檢工具書、善于總結積累的有心人,才能在工作中不斷累積學養。此外,廣泛的閱讀和善于向他人請教也不失為一種好習慣。qendprint

主站蜘蛛池模板: 亚洲人成色在线观看| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 国产高清自拍视频| 人妻出轨无码中文一区二区| 无码一区中文字幕| 精品免费在线视频| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔 | 亚洲啪啪网| 亚洲无码久久久久| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 成年女人18毛片毛片免费| a毛片在线| 欧美亚洲欧美| 久久综合AV免费观看| 欧美视频二区| 伊人成人在线视频| 黄片在线永久| 国产自在线拍| 国产 在线视频无码| 国产天天射| 久久国产拍爱| 免费激情网址| 亚洲中文精品人人永久免费| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 99久久精品美女高潮喷水| 黄色网页在线播放| 毛片免费在线视频| 国产免费好大好硬视频| 在线一级毛片| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 精品久久综合1区2区3区激情| 五月综合色婷婷| 色网在线视频| 国产亚洲精品无码专| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 久久综合一个色综合网| 在线欧美一区| 女同久久精品国产99国| 99久久亚洲精品影院| 久久综合色天堂av| 91精品国产麻豆国产自产在线| 人妻无码中文字幕第一区| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 先锋资源久久| 99视频在线观看免费| 波多野结衣中文字幕久久| 538国产视频| 国产成年无码AⅤ片在线| 91av成人日本不卡三区| 久久鸭综合久久国产| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 免费毛片全部不收费的| 免费无码在线观看| 国产一级妓女av网站| 狠狠色狠狠综合久久| 久久中文字幕不卡一二区| 亚洲第一区在线| 成年人视频一区二区| 国产精品无码久久久久久| 爱做久久久久久| a级毛片一区二区免费视频| 亚洲人成色在线观看| 国产黑丝一区| 91精品网站| 99re热精品视频国产免费| 九九精品在线观看| 亚洲国产成熟视频在线多多 | 成人免费网站久久久| 亚洲无码高清视频在线观看| 欧美精品在线观看视频| 国产亚洲视频免费播放| 国产福利拍拍拍| 亚洲天堂网视频| 9久久伊人精品综合| 亚洲六月丁香六月婷婷蜜芽| 日韩黄色精品| 欧美日韩一区二区在线播放| 亚洲性影院| 国产精品视频白浆免费视频| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 中文字幕色站|