999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

朝鮮《吏文》詞匯特色探微

2014-03-04 18:48:33趙永明
東疆學刊 2014年1期

摘要:朝鮮《吏文》一書反映了明代初期語言的面貌,其中的詞匯呈現(xiàn)出濃厚的公文體裁特色,從中我們可以看出明代初期公文詞語的來源、構(gòu)造模式等方面的特征。文章同時糾正了朝鮮漢學家崔世珍給《吏文》一書中繁難詞語所做的錯誤注釋。

關(guān)鍵詞: 《吏文》; 詞匯特色; 校誤

[基金項目] 江蘇省2013年度普通高校研究生科研創(chuàng)新計劃項目,項目號:CXZZ13_0372;國家社科基金重大招標項目《漢語史語料庫建設(shè)研究》,項目號:10&ZD117;

[作者簡介] 趙永明,男,安徽靈璧人,南京師范大學文學院博士生,淮北師范大學文學院教師,研究方向詞匯、訓(xùn)詁學研究。(南京 210097)

中國明代時期的朝鮮為了使本國官員們熟悉吏治文書的格式體例,便從明王朝的各種文書以及與明王朝之間的往來文書中選取了若干部分,編成《吏文》一書,作為官員學習的范文讀本。《吏文》一書原來包括四卷,其中卷一是明代皇帝的宣諭及圣旨,卷二至卷四是奏章、呈文、照會、咨議等各類吏文。明嘉靖十八年,為了幫助讀者讀懂《吏文》,當時的李朝朝鮮折沖衛(wèi)將軍義興與衛(wèi)副護軍崔世珍編撰了《吏文輯覽》一書,同時對于《吏文》中的繁難詞語及專有詞語、吏文體裁等進行了訓(xùn)釋。日本人前間恭作先生在昭和15至少16年(1940—1941)用了一年多的時間,給該書加了日文訓(xùn)讀,后于昭和十五年出版,更名為《訓(xùn)讀吏文》[1](248)。2001年2月, 由韓國鮮文大學校中韓翻譯文獻研究所樸在淵教授對《吏文》一書進行了校注整理,出版了《吏文、吏文輯覽》一書。在流傳過程中,無論《吏文》的版本如何變化,《吏文》一書的原始內(nèi)容基本沒有被改動,變化的只是訓(xùn)釋部分,這就為我們從事語言研究提供了極好的材料。了解一個時代的語言必須要有一個能準確反映該時代語言面貌的文本作基礎(chǔ),語言的研究“如果弄錯了語言資料的年代,得出的結(jié)論必然會發(fā)生錯誤”[2](24)。所以,從這一角度來說,《吏文》一書的語言材料具有高度的可信性。

一. 、深受元代詞匯的影響

明代前期的語言詞匯深受元代語言詞匯的影響,作為明代前期公文集的《吏文》反映了這一語言事實,《吏文》一書在語言詞匯方面所受元代語言影響的情況具體體現(xiàn)在以下幾個方面:

(1)對元代普通習用詞語的繼承

祈使語氣詞“者”,假設(shè)語氣詞“呵”,句末動詞“有”,表因果或目的關(guān)系的“上頭”,代詞“這般著”、“么道”,后置詞“行”、“里”,口語詞“勾當”、“根前”、“好生”、“地面”等等,仍在明代前期沿用[3]。《吏文》中習見,如:

因值颶風,有梢工林轉(zhuǎn)五等故將糧船使開,飄至高麗王京地面山島灣泊。

《吏文、吏文輯覽》(6)①

今差人奏差程忠前去,合行咨呈,伏請照驗。煩為根勾在逃軍梢陳均詳?shù)鹊焦伲钊死喂坦苎骸?《吏文、吏文輯覽》(6)

又想這子弟每,遠來習學呵,在這里,或住半年,或住一年,或住年半。

《吏文、吏文輯覽》(7)

又如“每”,在元代是一個廣泛使用的詞語,太田辰夫認為“‘每是替代了宋代的‘懣,在元代廣泛地使用于北方。”[4] (108) 在諸如《董西廂》、《元刊雜劇三十種》、《元朝秘史》中屢有出現(xiàn),如:“兄弟每”“咱每”“哥哥每”等等,它的作用是指人的詞尾。“每”在《吏文》中出現(xiàn)頻率同樣很高,它的主要功能是作名詞、代詞的形尾。如“軍官每”“老官人每”“百姓每”“你每”“他每”等。從用法和出現(xiàn)頻率上看《吏文》中的“每”和元代的“每”是一致的。和《吏文》同時代的《皇明詔令》中同樣也習見“毎”而不見“門”“們”,這一語言事實反映了元代詞匯對明初詞匯影響之深。

(2)對元代公文詞語的繼承

《吏文》是明代前期公文的匯集,明承元制,所以《吏文》中的部分詞語是對元代公文詞語的直接繼承。(元)徐元瑞《吏學指南》中習見的公文詞語,如“省”“院”“風化”“教化”“科”“案”等在《吏文》一書中隨處可見。其它元代公文常用的詞語如“差發(fā)”(《元史·世祖紀一》:“詔減免民間差發(fā)。”);“體覆”(《元典章·吏部三·體覆山長》:“仍就呈按察司體覆施行。”);“勒掯”(關(guān)漢卿《魯齋郎》第一折:“休想肯與人方便,衠一片害人心,勒掯了些養(yǎng)家錢。”)等在《吏文》中也時有出現(xiàn)。

(3)對元蒙語詞的直接保留

《吏文》中的有些詞語直接保留了大量的蒙古語詞,部分詞語則是對元蒙語詞原封不動的照搬。如,官名:知院、院使、達魯花赤(元時指使臣之稱)、三散·哈剌·雙城(即北青·咸興·永興三官舊名);人名:王哈剌不花、撒列不花、八丹、達達察罕;地名:阿失呵寨等等。

二、. 成熟完善的公文詞匯

《吏文》一書按性質(zhì)來說屬于典型的公文性書籍,其中的詞匯包含有大量固定的、規(guī)范性公文詞語。《吏文》一書公文詞語從來源上看大致有以下幾種:

(1)對古代公文詞匯的直接繼承

咨:二品以上官,、行同品衙門之文。、又上項各衙門,各與堂上官行②。

奏:大小人臣奏上之文,即所謂奏本也。

申:卑衙門及屬司,行上司衙門之文。

呈:與“申”同。

照會:上司行下司之文。

(2)明代新產(chǎn)生的公文詞匯。

保:明代二十五家為一保(不同于以往朝代)。

都官部:洪武初于刑部設(shè)四部,曰憲部、比部、司門部、都官部。

俵賞:俵,散也。

案驗:各部清吏司并給事中等官出外,及御史在外,行移所屬各府衙州縣,又各御史癟行五府經(jīng)歷司,及六部該司,又按察司,分巡官行府州縣之文,皆曰案驗。

回文書去:方回報文書而去。

自合依公奉行:猶言合當依公奉行也,凡取伏罪囚,必用自合字,所謂招眼也。

白頭文:俗稱無印呈曰白頭文。

(3)形成了完備的公文詞匯體系

公文發(fā)展到明代已經(jīng)相當成熟,表現(xiàn)在語言詞匯上同樣也是如此。這種成熟主要體現(xiàn)在兩個方面。一方面為詞語使用上的程式化;另一方面則表現(xiàn)在公文語言詞匯的格式化上。

在詞語使用的程式化方面,主要是體現(xiàn)在公文詞語的專屬性上。正如上文所言,明代公文詞語的來源有一部分是來自明以前的公文詞匯。如元代的徐元瑞專門編了一部公文用語的辭書——《吏學指南》,這一類書籍已經(jīng)匯聚了大量的吏文專用詞匯,諸如“臺”“都省”“司”“署”“奉”“表”“詔”“勅”等類詞語在《吏文》一書中隨處可見,體現(xiàn)了程式化的結(jié)果。

公文語言詞匯的格式化主要體現(xiàn)在公文套語的格式化上。任何一種體裁都有自己獨特的語言詞匯和獨特的格式套語。宋代的司馬光還專門寫過一本書———《書儀》,對各種書儀語言的格式進行探討;敦煌書儀語言中同樣蘊含有書儀語言的固定格式和套語。作為公文性書籍的《吏文》,其語言其中不乏固定的格式和套語。如表咨詢的客套語“右咨xx”;表必須送達咨文的“須至咨者”;表示公文起草緣由的“為xxx事”等等,都體現(xiàn)了公文中廣泛使用的格式化套語。

三、. 豐富的口語詞匯

中國的公文發(fā)展到元代,在語言風格上有了明顯的變化,這一變化突出地表現(xiàn)為“俚言俗話(主要是蒙古口語)第一次大量地闖入了公文寫作領(lǐng)域,給秦漢以來到唐宋所形成的公文語體以很大的沖擊。不少公文俗語滿篇,雅俗雜出。公文語言亦隨之變化。”[5](183) 。 “由于俚語俗話納入公文,形成了對傳統(tǒng)的以文言為主要表達形式的公文書面語的沖擊。這種沖擊使得元代的一些公文,在語言上較前代的唐宋公文通俗明白了許多。從文言的書面語向通俗的口語化邁進,這在公文語言上無疑是一大進步。”[6](184)明代的公文承襲元代公文的體式和風格,所以《吏文》一書中的口語詞匯異常豐富,隨處可見。

如:“該用”、“教處重了”、“對說”、“他部下的”、“當月”、“咱兄弟每”、“老小”、“漢兒”、“習學”、“好生”、“送將來”、“一來”、“親丁”、“東西”、”“媳婦”、“上緊”,等等。

同時,我們對比《吏文》一書的前后章節(jié)發(fā)現(xiàn),前半部分的公文中的白話成分、口語成分明顯高于后半部分,從年代上看,洪武年間的公文口語性較強,并且以洪武、永樂兩朝文書中保留的口語成分為最多,歷經(jīng)永樂、宣德、正統(tǒng)、景泰、天順至成化口語性逐漸減弱[7]。反映了明代公文前后時期語言的變化情況。我們對比《皇明詔書》也發(fā)現(xiàn)了同樣的語言現(xiàn)象。為何明代前期的公文語言中的白話、口語成分多于明代中后期,這是個值得深思的問題。明初的皇帝考慮到傳諭的對象中有的文化淺薄,、有的目不識丁,如果使用規(guī)范的文言詞匯效果則會使得效果很差。所以嘉靖皇帝說:“我也不能深文,這等與你每說,以便那不知文理者教他便省的。”[8](508) 同時,明初的皇帝自身出身貧苦,所受教育程度不高,這些因素同樣使得明初的皇帝重視白話俗語語言。洪武二年(1369年),朱元璋就對翰林學士詹同說:“古人為文章,或以明道德,或以通當世之務(wù),如典謨之言,皆明白易知,無深怪險僻之語。”[9](94)明代中后期,白話口語詞匯在公文中的出現(xiàn)逐漸減少,公文的詞匯文言成分加大。

四. 明代公文詞匯的特色——模式化

《吏文》中出現(xiàn)的公文詞匯在主要繼承了元代公文詞匯的基礎(chǔ)上同時表現(xiàn)出其自己的構(gòu)造特色,突出地表現(xiàn)為詞語構(gòu)造的模式化和詞語使用的模式化。

(1)公文詞語構(gòu)造上的模式化。這種模式化構(gòu)詞極為突出,以至于《吏文輯覽》的編撰者崔世珍在給《吏文》詞語做注的時候不得不給以特別提示。

① 洪武三年五月二十四日,有朝庭差丁百戶等官到來。先將陳魁五捉獲,各賊家小俱各逃避。陳魁八與寶一前去蒸山藏避。于鄰人高伯一家做飯吃食,將蘇木等與訖本人。

《吏文、吏文輯覽》(3)

② 都省除將段子五百匹責付所斷事官吳立并黃儔等收領(lǐng)前去外,仰欽依施行。具給賞過名數(shù)開呈。 《吏文、吏文輯覽》(4)

按:①中的“與訖”,《吏文輯覽》崔世珍注:“與,即給也。給與已畢,故曰與訖。凡用訖者,皆仿此。”②中的“給賞過”,《吏文輯覽》崔世珍注:“凡已施行之事,例用過字,‘奏過、‘啟過皆仿此。”類似這種詞語大量地出現(xiàn)在《吏文》中。我們仔細觀察這類詞語可以發(fā)現(xiàn),“×訖”、“×過”中“訖”、“過”是這一詞語模的屬性詞,在這一偏正結(jié)構(gòu)中,“訖”、“過” 明顯都是中心語。在這一詞語模的影響下,所有進入這一模式結(jié)構(gòu)的“訖”、“過”都具有相同的意義,這種構(gòu)詞模式體現(xiàn)了漢語詞匯構(gòu)造的經(jīng)濟性原則。這種模式化的構(gòu)詞方式對于以后的構(gòu)詞影響深遠,直至現(xiàn)代。例如,近年來漢語中出現(xiàn)的這一類型的新詞,如“×女”“×男”“×族”等等。

(2)公文詞語使用上的模式化

《吏文》屬于典型性的公文,其在使用上表現(xiàn)出的模式化主要體現(xiàn)在某些固定詞語被以高頻狀態(tài)的使用上。有些典型性的公文詞語,如“咨”“奏”“申”“呈”“照會”等等,由于其模式化的承前性和體裁性的傳承性,因此在使用上表現(xiàn)出模式化的態(tài)勢。這些詞語在《吏文》一書中被廣泛使用而不會產(chǎn)生其他意義。

五.《吏文輯覽》對《吏文》詞語注釋的失誤

《吏文輯覽》是在《吏文》成書后由朝鮮李朝折沖衛(wèi)將軍義興與衛(wèi)副護軍崔世珍編撰并給其中繁難的詞語進行釋注的。由于釋注者是朝鮮人,對漢語不夠熟諳不夠,其中不免出現(xiàn)釋注錯誤。我們在研讀的過程中發(fā)現(xiàn)部分詞匯注釋的錯誤,并一一標出,茲舉例如下:

【賞撈】

開設(shè)遼東衛(wèi)指揮吏司。將平章劉益,改除本衛(wèi)指揮同知,鑄與印信,頒降誥命。仍差大都督府斷事官吳立同黃儔、王合刺不花親買段匹前去賞撈,就行點視城池、軍馬。欽此。

《吏文輯覽》崔世珍注:“賞撈,謂設(shè)宴饋勞也。” 《吏文、吏文輯覽》(2)

按:崔注誤。當釋為“獎賞犒勞”。“撈”,《廣韻》:“魯?shù)肚校胶纴怼!薄皠凇保稄V韻》:“郞到切,去號來。”“勞”“撈”音同,《精嚴新集大藏音》:“撈,音勞。”“勞”“撈”使用混同。“勞”有“勞慰”義,故“賞撈”應(yīng)為聯(lián)合式構(gòu)詞,表“獎賞犒勞”。從上下文語境知,斷事官吳立同黃儔、王合刺不花親買段匹的目的是以這些物品去賞賜劉益等人。又,(明)《嘉靖新志》(卷一):“軍少力憊,故難増益稅,課局在南關(guān),在城驛西,所商稅充邊兵賞撈激勸之用。”這里的“賞撈”說的是商稅的作用是用來獎賞犒勞邊兵的。可證。

【打】

① 本保里長盧子中,租賃莽張百戶船一只,雇募寶一等充梢水,裝運官鹽赴京。于斜浦修船完備。忽有莽張百戶到來對說,蘭山葉演三、長涂王元帥、秀山陳元帥等船,都下海了。教我快趕船來同打明州。令伊男張子安與寶一等行船趕到招寶山,接見陳元帥。莽張百戶船敗陣前來,就拔寶一等船只于定海守把。

《吏文輯覽》崔世珍注:“同打明州‖猶言同往明州也。” 《吏文、吏文輯覽》(3)

② 衛(wèi)官說將來,咱這里無腳力。一來金州有倭賊,又無船只,這道子上難行。早些回國,打水路里去。

《吏文輯覽》崔世珍注:“早些回國打水路里去‖些,語詞;打,向也。此謂早回本國,向水路去也。” 《吏文、吏文輯覽》(10)

按:崔注誤。“打”漢語中從未有作“往”之義。①中的“打”當釋為“攻打”義。從上下文語境可知,許多船都下海出戰(zhàn)了,張百戶來敦促其船趕快到明州去一起參加戰(zhàn)斗的事情。② 中的“打”當釋為“介詞,從。”“打水路里去”當為“從水路中走”。近代漢語中,“打”字結(jié)構(gòu)用在動詞前,表示動作行為經(jīng)由的處所,“打”與介詞“由”“從”有替代關(guān)系[10](354)。如:《殺狗勸夫》:“我打這背項里去,無風好行。”《樸事通》:“王千戶打背后來,扯了我一把刀兒。”《型世言》(1回):“今天恩大赦,得命還鄉(xiāng),打這邊過。”這幾句中的“打”字都出現(xiàn)在“打+NP+方位名詞+V(趨向)”。在這一結(jié)構(gòu)中的“打”的意義都作“從”義。

【比依】

詳其情犯,合將通事吳克忠比依金甲雨定罪而死。施行。

《吏文輯覽》崔世珍注:“比依‖援引他律而定罪,謂之比依。”

《吏文、吏文輯覽》(11)

按:崔注誤。這里的“比依”當為“依據(jù)相同的法律,參照對同案犯人的量刑而進行的定罪”義。根據(jù)文意,吳克忠與金甲雨是同伙,金甲雨為主犯,吳克忠為從犯,金甲雨為死罪,吳克忠因和金甲雨為同謀,所以參照金甲雨而判定為死罪,兩人定罪依據(jù)的是相同的法律,而非他律。同樣在《吏文、吏文輯覽》(11)中有如下句子:“前件議得伴當徐溫、李光、金仁奇、田順等明知金甲雨等詐獻馬匹,回還不行首告。罪犯即系根隨人數(shù),合將各人比依金祉等減等,杖斷六十下。”這里對于徐溫、李光、金仁奇、田順等罪犯的定罪的標準主要是參照對罪犯金祉的量刑而進行的。明代,“比依”確有“援引他律而定罪”的意義,如《大明會典·卷一百八禮部六十六》:“私將應(yīng)禁軍器賣與夷人圖利者,比依將軍器出境因而走泄事情者律,各斬為首者,仍梟首示眾。”《大明會典·卷一百六十八刑部十》:“一將腹里人口用強略賣與境外土官土人峒寨去處圖利,除殺傷人律該處死外,若未曾殺傷人,比依將人口出境律絞為從者。”崔世珍之所以出現(xiàn)錯誤,的原因主要是他沒有搞清楚同案犯適用相同的法律,而非適用他律。

【追訖】

承此,已于犯人金甲雨名下追訖馬價贓物生絹五匹、木綿四匹、衲[納]襖一件,收貯在官。

《吏文輯覽》崔世珍注:“追訖‖征納也。” 《吏文、吏文輯覽》(11)

按:崔注誤。“追訖”當為“把贓物追回完畢。”。“征納”義為“征繳納貢”,兩者風馬牛不相及。從上下文義可知,官府捕獲金甲雨后,把其所得臟物盡行收繳而充公。“訖”在近代漢語中有一種用法作詞尾助詞,用在動詞后表示動作已經(jīng)完成,相當于“了”。元沈仲緯《刑統(tǒng)賦疏》:“李大于鄭縣令面上打訖一拳,有傷。”又如《包公案》(卷一):“張明吟訖,俄然見一美人望月而拜。”《包公案》(卷二):“言訖,查生固命請題,貞娘乃出詩句。”諸例皆可證。

【聲援】

除以移文各處守御等官整飭部伍嚴加提傋,及差人出遠哨探緩急另行外,合行具呈高麗國王照詳,乞賜多撥軍馬于瀕江上下住扎,聲援策應(yīng)施行。

《吏文輯覽》崔世珍注:“聲援‖以聲勢救援也。” 《吏文、吏文輯覽》(5)

按:崔注誤。應(yīng)為“在軍事上遙作支援。”《三國志·魏志·呂布傳》“布遣人求救于術(shù) ”

裴松之注引漢王粲《英雄記》:“術(shù)乃嚴兵為布作聲援。” 唐王勃《三國論》:“輜重不相繼,聲援不相聞。”(明)畢自嚴《度支奏議》(卷十四):“設(shè)有兵勇,統(tǒng)以將領(lǐng),材官以之護漕防患。原其職掌今宜責令該將官率領(lǐng)兵士隨帶鋒利器械各分信地,布列河干,或于要會處所設(shè)立營壘,無事則巡行護送,有事則互相聲援。”崔世珍注誤的原因在于把“聲援”一詞解讀為簡單的兩個語素的疊加了。

【隨整】于是,歃血同盟,共推張良佐、房暠承權(quán)衛(wèi)事,以固人心。隨整馬步官軍,擒捕逆賊洪保保等去后。

《吏文輯覽》崔世珍注:“隨整‖隨即也。” 《吏文、吏文輯覽》(4)

按:崔注誤。根據(jù)上下文及語境知,張良佐、房暠即刻整頓官軍,率眾捉拿洪保保的事

情。崔世珍因為不熟悉漢語語法而導(dǎo)致對漢語的詞語做誤判。漢語中的“隨”當為“副詞,隨即。”修飾后邊的“整(頓)馬步官軍”這一詞組。簡單地說“隨整”不是詞語,而是臨時性的組合。

結(jié) 語

縱觀《吏文》一書,我們可以得出以下的共識:首先,《吏文》一書為我們研究明代初期的語言提供了極為準確的文本材料,選擇可信賴的文本對于我們做好語言研究尤顯珍貴。其次,體裁性的語言研究需要加強,體裁語言詞匯具有不同于通常性語言詞匯的特點,加強諸如此類的體裁語言詞匯的研究有助于我們?nèi)姘盐諠h語詞匯史的全貌,有助于詞匯史的建設(shè)。最后,對于權(quán)威性的注本不可過度迷信,當以批判性的態(tài)度檢討之。

注:

① 本文中《吏文· 吏文輯覽》的序號為該書中的公文序號。

② 本文中對詞語的注釋一律釆用《吏文輯覽》中的注。

參考文獻:

[1]〔韓〕樸在淵,洪波:《吏文 ·吏文輯覽·校記》,韓國:延梨文化社, 2001年。

[2] 蔣紹愚:《近代漢語研究概要》,北京:北京大學出版社,2005年。

[3] 邢永革:《明代前期漢語詞匯特點分析》,《浙江師范大學學報》( 社會科學版), 2012 年第 4 期。

[4] 太田辰夫:《中國語歷史文法》(中譯本), 北京:北京大學出版社,1987年。

[5] [6] 閔庚堯:《中國古代公文簡史》,北京:檔案出版社,1988年。

[7] 張全真:《古代朝鮮官吏漢語教科書<吏文>的語言面貌》,《貴州大學學報》,2007年第9期。

[8] 《續(xù)修四庫全書》第457冊,上海:上海古籍出版社,2002年。

[9] 余繼東:《典故紀聞》,北京:書目文獻出版社,1995年。

[10] 馮春田:《近代漢語語法研究》,濟南:山東教育出版社,2000年。

[基金項目] 江蘇省2013年度普通高校研究生科研創(chuàng)新計劃項目,項目號:CXZZ13_0372;國家社科基金重大招標項目《漢語史語料庫建設(shè)研究》,項目號:10&ZD117;

[作者簡介] 趙永明,男,安徽靈璧人,南京師范大學文學院2012級博士生,淮北師范大學文學院教師,主要從事詞匯、訓(xùn)詁學研究。

通訊地址:南師大隨園校區(qū)文學院S12401信箱 (210097)

E—mail: zhaoyongming2003@163.com

電 話: 15050586097

主站蜘蛛池模板: 一级香蕉人体视频| 亚洲欧美日韩动漫| 中文字幕在线看| 91无码网站| 蜜桃视频一区| 91久久大香线蕉| 在线播放精品一区二区啪视频| 99性视频| 色综合中文字幕| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 日韩成人午夜| 2020久久国产综合精品swag| 波多野结衣一区二区三区88| 99久久精品国产麻豆婷婷| 呦系列视频一区二区三区| 国产精品视频系列专区| 大香网伊人久久综合网2020| 亚洲天堂免费在线视频| 99手机在线视频| 999精品在线视频| 国产97视频在线| 国产美女丝袜高潮| 欧美精品成人| 亚洲第一天堂无码专区| 国产精品亚洲精品爽爽| 日韩欧美视频第一区在线观看| 欧美激情成人网| 国产一区二区精品福利| 精品自拍视频在线观看| 中国成人在线视频| 最新加勒比隔壁人妻| 免费无遮挡AV| 人妻精品久久久无码区色视| 四虎影视库国产精品一区| 国产精品自在拍首页视频8| 国产成人精品高清不卡在线| 亚洲va在线观看| 在线中文字幕网| 欧美一区二区啪啪| 国产福利免费视频| 国产男女免费视频| 91成人免费观看| 色婷婷亚洲十月十月色天| 久久精品国产精品青草app| 国产精品女同一区三区五区| 91久久大香线蕉| 午夜电影在线观看国产1区| 亚洲欧美国产五月天综合| 亚洲色大成网站www国产| 四虎永久免费在线| 91精品啪在线观看国产91九色| 99久久精品国产综合婷婷| 热久久综合这里只有精品电影| 日本少妇又色又爽又高潮| 亚洲三级视频在线观看| 国产成人禁片在线观看| 免费观看精品视频999| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 国产成人a在线观看视频| 手机在线看片不卡中文字幕| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 亚洲天堂伊人| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 色视频国产| 高清视频一区| 精品少妇人妻一区二区| 精品乱码久久久久久久| 成人国产三级在线播放| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 亚洲成人一区二区| 中文无码伦av中文字幕| 91精品专区| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 在线国产毛片手机小视频 | 亚洲综合第一区| 99无码中文字幕视频| 日韩AV无码一区| 久久精品国产精品一区二区| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 蜜臀AV在线播放| 国产黑丝视频在线观看| 三级国产在线观看|