○向賢文
(溫州大學(xué) 人文學(xué)院,浙江 溫州 325035)
現(xiàn)代漢語(yǔ)中的副詞“不用”與“不禁”由跨層結(jié)構(gòu)“不用”與“不禁”語(yǔ)法化而來(lái)。對(duì)于這個(gè)現(xiàn)象,過(guò)去已有研究,如董秀芳(2007)、李香玉(2013)、李文靜(2013)等。以上學(xué)者多從句法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義演變、韻律制約等角度觀察,取得了不少成果。不同于以上學(xué)者,本文擬從源構(gòu)式語(yǔ)法化的角度,探討這兩個(gè)副詞成詞的動(dòng)因、機(jī)制及過(guò)程。
需要說(shuō)明的是,本文用語(yǔ)法化而不用詞匯化。我們認(rèn)為,副詞主要承擔(dān)修飾其后核心謂詞的句法功能,而其本身的意義并不那么清晰,因此,副詞進(jìn)入詞庫(kù)的過(guò)程是功能性的,而語(yǔ)法化的輸出正是功能性的,詞匯化的輸出則是實(shí)詞性的。所以,本文將副詞“不用”與“不禁”的形成歸入語(yǔ)法化范疇。
上古時(shí)期,“不”是一個(gè)否定副詞,“用”是一個(gè)動(dòng)詞,其后接一個(gè)賓語(yǔ)(可能是句子賓語(yǔ)也可能是“用”的賓語(yǔ)),有時(shí)把賓語(yǔ)提前。“不”并不直接修飾“用”,而是修飾“用”與賓語(yǔ)的組合,即:不+(用+賓語(yǔ)),因此,“不”與“用”并無(wú)直接的結(jié)構(gòu)關(guān)系,二者是一個(gè)跨層結(jié)構(gòu)。跨層結(jié)構(gòu)“不用”出現(xiàn)的構(gòu)式類型大致可以歸為以下兩類:
(1)“不用NP”,用例如:
①不用法者,國(guó)有常刑。
——《周禮·天官冢宰》
②法不犯故刑不用,刑不用,則堯舜之功德。
——《春秋繁露·卷第九》(西漢·董仲舒)
③宮指布曰:“是子不用宮言,以致于此。若見(jiàn)從,未可量也。”
——《后漢書(shū)·卷七五·列傳第六五》(劉宋·范曄等)
其中,例二相當(dāng)于“不用刑”,為賓語(yǔ)前置。
(2)“不用VP”,構(gòu)式(2)較構(gòu)式(1)出現(xiàn)晚,是一個(gè)后起的構(gòu)式。這個(gè)構(gòu)式中有部分是有歧義的,例如:
①鶴頂結(jié)露不用論,區(qū)區(qū)終日沒(méi)精神。
——《月波洞中記·卷上》(吳·張仲遠(yuǎn))
②至要者在于寶精行炁,服一大藥便足,亦不用多也。
——《抱樸子·內(nèi)篇》(晉·葛洪)
③家有此方,可不用醫(yī)。醫(yī)多承襲世業(yè),有名無(wú)實(shí)。
——《抱樸子·內(nèi)篇》(晉·葛洪)
其中,例①既可以理解為不把“鶴頂結(jié)露”用作議論的對(duì)象,即“不用于論”,此時(shí)“用”是句子的動(dòng)詞核心,又可理解為對(duì)“鶴頂結(jié)露”不用議論,即把“不用”看成“論”的雙音修飾成分,此時(shí)“論”是句子的動(dòng)詞核心。其他兩例也可作類似分析。有時(shí)候即使結(jié)合全文,也有可能分不清到底該做何種解釋。究其原因,在于VP充當(dāng)賓語(yǔ)時(shí)是一個(gè)“體詞化了的謂詞成分”[1],其謂詞義會(huì)對(duì)句義產(chǎn)生干擾,使句子出現(xiàn)兩個(gè)核心,這時(shí),歧義就產(chǎn)生了。在這種兩解的語(yǔ)義條件的誘發(fā)下,跨層結(jié)構(gòu)“不用”便有了被重新分析的可能。
根據(jù)彭睿(2007),源構(gòu)式是具有誘發(fā)“源構(gòu)素”(指跨層結(jié)構(gòu)的兩個(gè)組成成分)融合成詞的因素的典型環(huán)境[2],我們可以得知,構(gòu)式(2)“不用VP”正是副詞“不用”的源構(gòu)式,因?yàn)槠渚哂姓T發(fā)“不”與“用”融合的語(yǔ)義因素。這個(gè)構(gòu)式有兩個(gè)動(dòng)詞核心,所以是一個(gè)“雙核源構(gòu)式”。需要指出的是,并不是所有形式化為“不用VP”的構(gòu)式都是“不用”的源構(gòu)式,只有類似上述三例這樣有歧義的構(gòu)式,才能歸為“不用”的源構(gòu)式,但這無(wú)礙于用“不用VP”來(lái)表示“不用”的源構(gòu)式。
還有一個(gè)問(wèn)題,就是賓語(yǔ)VP是怎么出現(xiàn)的。這是由于動(dòng)詞“用”詞義的擴(kuò)大化和主觀化引起的,對(duì)此,李香玉(2013)已有詳細(xì)論述[3],這里不再贅述。VP由于“用”義的擴(kuò)大化及主觀化,具有了充當(dāng)賓語(yǔ)的合法性。同時(shí),我們應(yīng)當(dāng)注意到,“用”的詞義變化是“不用”得以重新分析的推手但不是直接推手,直接推手仍是VP的謂詞義的干擾作用,在此情況下,“不用”的語(yǔ)法化會(huì)加速進(jìn)行。
彭睿(2007)指出,源構(gòu)式的語(yǔ)法化會(huì)導(dǎo)致兩個(gè)結(jié)果,一是雙核源構(gòu)式“單核化”或單核源構(gòu)式“核心轉(zhuǎn)移”,一是失去核心的源構(gòu)素與其相鄰的成分融合成雙音詞[4]。這便是“不用”融合的原因。至于不用的成詞過(guò)程,則是“功能懸空”引起的,即“一個(gè)句法成分由于某種原因,在所處的句法位置上失去或減弱了它的句法功能”,這種現(xiàn)象被稱為“功能懸空”[5]。下面,我們將用上述兩種觀點(diǎn)分析“不用”的語(yǔ)法化。
“不用VP”是副詞不用的雙核源構(gòu)式,其結(jié)構(gòu)為“不+(用+VP)”,在VP的謂詞義干擾下,“不用VP”發(fā)生了語(yǔ)法化,由雙核重新分析為單核的目標(biāo)構(gòu)式,這一過(guò)程即:
不+(用+VP)—→(不+用)+VP(目標(biāo)構(gòu)式的結(jié)構(gòu))
源構(gòu)式單核化的結(jié)果是動(dòng)詞“用”的核心動(dòng)詞地位被VP取代,因而非核化的動(dòng)詞“用”在目標(biāo)構(gòu)式“(不+用)+VP”中失去了核心動(dòng)詞的句法功能,隨著“用”的非核化,否定副詞“不”也失去了副詞功能,兩者出現(xiàn)了“功能懸空”,目標(biāo)構(gòu)式在重建合法組合的壓力下,促使“不”與“用”融合成一個(gè)雙音詞,因其在核心動(dòng)詞VP前,很自然地被賦予了副詞的功能,語(yǔ)法化為一個(gè)副詞。從“不用”的角度看,這一過(guò)程為;
跨層結(jié)構(gòu)“不用”—→雙音詞“不用”—→副詞“不用”
在這一過(guò)程中,過(guò)渡階段是雙音詞階段,這一過(guò)程不長(zhǎng),當(dāng)“不用”的副詞功能穩(wěn)固,構(gòu)式不再具有歧義時(shí),可以認(rèn)為“不用”完成了語(yǔ)法化。
以上便是“不用”語(yǔ)法化的全過(guò)程,可以看出,“不用”的語(yǔ)法化是由其源構(gòu)式“不用VP”的單核化引起的,因此可以看成是源構(gòu)式語(yǔ)法化的后續(xù)效應(yīng)。
副詞“不用”的源構(gòu)式的“不用VP”大概出現(xiàn)于魏晉時(shí)期,如前面所舉的歧義例子,例一可能是最早的用例。因此,我們認(rèn)為,魏晉是“不用”語(yǔ)法化的開(kāi)端。到了唐代,隨著VP的復(fù)雜化,“不用”的副詞功能逐漸穩(wěn)固并加強(qiáng),用例如:
①夏四月丁未,始命駙馬及郡縣王婿無(wú)子者,養(yǎng)男不用母萌。
——《舊唐書(shū)·卷一三·本紀(jì)第一三》(后晉·劉昫等)
②仍令京兆府供賬,不用追及坊市樂(lè)人。
——《舊唐書(shū)·卷一八上·本紀(jì)第一八上》(后晉·劉昫等)
以上例句已沒(méi)有歧義,“不用”已經(jīng)完成了語(yǔ)法化。因此,我們認(rèn)為,“不用”的語(yǔ)法化開(kāi)始于魏晉,完成于唐代。
以上我們從源構(gòu)式語(yǔ)法化的角度,分析了“不用”的語(yǔ)法化,下面我們將嘗試用相同的方法,分析副詞“不禁”的語(yǔ)法化。
副詞“不禁”原為一個(gè)跨層結(jié)構(gòu),“不”為否定副詞,“禁”為動(dòng)詞,意為“禁止”。“禁”要么為主語(yǔ)發(fā)出的動(dòng)作,要么后接一個(gè)賓語(yǔ),有時(shí)把賓語(yǔ)提前。“不”修飾的是“禁”與其賓語(yǔ)的組合,即“不+(禁+賓語(yǔ))”。跨層結(jié)構(gòu)“不禁”出現(xiàn)的構(gòu)式大致有以下三類:
(1)“S不禁”,其用例如:
①初,公傅奪卜齮田,公不禁。
——《春秋左氏傳·閔公》
②人主說(shuō)而不禁,所以敗也。
——《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上第三十二》(周·韓非)
③上不禁,又從而尊之。
——《韓非子·詭使第四十五》(周·韓非)
在構(gòu)式(1)中,“禁”由句子的主語(yǔ)發(fā)出,兩者的語(yǔ)義關(guān)系十分清晰,“禁”是句子的唯一核心。在這種語(yǔ)義條件下,“不”與“禁”不易融合成詞。因此,構(gòu)式“S不禁”不是副詞“不禁”的源構(gòu)式。
(2)“不禁NP”
在構(gòu)式(2)中,NP為賓語(yǔ),有時(shí)可以提前,其用例如:
①欲強(qiáng)質(zhì)弱,則縱濫不禁;精誠(chéng)不制,則放濫無(wú)極。
——《三國(guó)志·卷二五·魏書(shū)二五》(晉·陳壽)
②且桀紂以色亡國(guó),今令不禁婚姻也。
——《九州春秋·孔融》(西晉·司馬彪)
③若奪其常然,役其煩務(wù),使威烈雷霆,猶不禁其欲。
——《宋書(shū)·卷七三·列傳第三三》(梁·沈約)
其中,例一可看做賓語(yǔ)“濫”前置。在構(gòu)式“不禁NP”中,“禁”修飾其后的賓語(yǔ),動(dòng)詞義十分穩(wěn)固,獨(dú)立性強(qiáng),且與“NP”的語(yǔ)義聯(lián)系清晰、緊密。在這種句法環(huán)境下,“不”與“禁”同樣不易融合成詞。因此,“不禁NP”也不是副詞“不禁”的源構(gòu)式。
(3)“不禁VP”
和“不用”類似,隨著動(dòng)詞“禁”意義的擴(kuò)大和虛化[6],VP充當(dāng)賓語(yǔ)具有了合法性,因此出現(xiàn)了構(gòu)式“不禁VP”,用例如:
①開(kāi)元二十二年,中書(shū)侍郎張九齡初知政事,奏請(qǐng)不禁鑄錢,玄宗令百官詳議。
——《舊唐書(shū)·卷四八·志第二八》(后晉·劉昫等)
②州戎時(shí)為吏部郎中,大書(shū)其上,戲作考詞狀:“當(dāng)有千有萬(wàn),忍俊不禁考上下。”
——《因話錄·卷五·徵部》(唐·趙璘)
③寒繡紅衣餉阿嬌,新團(tuán)香獸不禁燒。
——《北里志·王團(tuán)兒》(唐·孫棨)
以上例中,例①?zèng)]有歧義,“不禁”就是不去禁止的意思,“鑄錢”是一個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu),意思明確,不會(huì)干擾句義。例二是一個(gè)典型的歧義句,《漢語(yǔ)大詞典》解釋這里的“忍俊不禁”為“謂熱衷于某事而不能克制自己”,這明顯是把“禁”理解為“克制”,即“禁”為句子核心動(dòng)詞,但其他地方大部分解釋為“忍不住笑”,把“忍俊”釋為含笑,這顯然是把“俊”當(dāng)作句子的核心動(dòng)詞,“不禁”就成了修飾“俊”的雙音成分,這里可以認(rèn)為是“俊”的“笑”義對(duì)句義產(chǎn)生了干擾。同樣,例三也可作相同的歧義分析。類似于例②、例③的例子我們同樣可以將其形式化為“不禁VP”,這個(gè)構(gòu)式具有促使“不”與“禁”融合的語(yǔ)義條件,因而是副詞“不禁”的雙核源構(gòu)式。
上文已經(jīng)談到“不禁VP”是副詞“不禁”的雙核源構(gòu)式,在VP謂詞義的不斷干擾下,雙核源構(gòu)式“不禁VP”發(fā)生了語(yǔ)法化,重新分析為單核目標(biāo)構(gòu)式,其過(guò)程如下:
不+(禁+VP)—→(不+禁)+VP(目標(biāo)構(gòu)式的結(jié)構(gòu))
由此,動(dòng)詞“禁”失去了核心動(dòng)詞的地位,VP成為句子的唯一核心,在目標(biāo)構(gòu)式中,“禁”自然就失去了核心動(dòng)詞的功能,否定副詞“不”也隨之失去了副詞功能,因此“不”與“禁”發(fā)生了“功能懸空”,目標(biāo)構(gòu)式在重建合法組合的壓力下,促使“不”與“禁”融合為一個(gè)雙音詞,因其在核心動(dòng)詞VP前,自然語(yǔ)法化為一個(gè)副詞。其過(guò)程也是:
跨層結(jié)構(gòu)“不禁”—→雙音詞“不禁”—→副詞“不禁”
“不禁”語(yǔ)法化,也是其源構(gòu)式“不禁VP”語(yǔ)法化的后續(xù)效應(yīng)。從上面的分析可以看出,“不用”與“不禁”的語(yǔ)法化過(guò)程是基本相同的。
副詞“不禁”的源構(gòu)式“不禁VP”大致出現(xiàn)于唐代,如上舉歧義的第二例第三例,唐代這樣的例子還有不少,因此唐代是副詞“不禁”詞匯化的開(kāi)端。到了宋代,“不禁”做副詞的例子逐漸增多,且看下面的例子:
①內(nèi)苑春、不禁過(guò)青門,御溝漲、潛通南浦。
——《三臺(tái)》(宋·萬(wàn)俟詠)
②歸來(lái)索酒澆春。潮紅秋水增明。卻自不禁春惱,偎人低度歌聲。
——《清平樂(lè)》(宋·王千秋)
③羨青山有思,白鶴忘機(jī)。悵年華、不禁騷首,又天涯、彈淚送春歸。
——《八聲甘州》(宋·湯恢)
以上例中“不禁”不再是一個(gè)跨層結(jié)構(gòu),而是一個(gè)副詞,修飾其后的謂語(yǔ)成分。因此,我們認(rèn)為,“不禁”的語(yǔ)法化開(kāi)始于唐代,完成于宋代。
1.源構(gòu)式的語(yǔ)法化。從以上分析“不用”、“不禁”語(yǔ)法化的過(guò)程可知,二者的語(yǔ)法化都由其源構(gòu)式的語(yǔ)法化引起,是源構(gòu)式語(yǔ)法化的后續(xù)效應(yīng)。“不用”的源構(gòu)式“不用VP”首先發(fā)生單核語(yǔ)法化,重組為“(不用)+VP”結(jié)構(gòu)的單核目標(biāo)構(gòu)式,使得“不用”融合為一個(gè)雙音詞,因?yàn)槠渚浞ㄎ恢茫哉Z(yǔ)法化為一個(gè)副詞。“不禁”的情況與此類似。因此,源構(gòu)式的語(yǔ)法化是跨層結(jié)構(gòu)“不用”與“不禁”成詞的句法條件。
2.“功能懸空”與“句法重組”的共同推動(dòng)。前面已經(jīng)說(shuō)過(guò),當(dāng)源構(gòu)式發(fā)生單核化時(shí),原來(lái)的核心動(dòng)詞“不”與“禁”在目標(biāo)構(gòu)式中便失去了舊有的核心動(dòng)詞功能,修飾成分“不”也會(huì)受其影響而失去副詞功能,兩者出現(xiàn)了“功能懸空”,在這樣的情況下,“不”與“用”、“不”與“禁”的組合就成了非法組合,此時(shí)產(chǎn)生了重組合法組合的壓力,可見(jiàn),這種壓力是由“功能懸空”造成的。目標(biāo)構(gòu)式面臨這種壓力必然會(huì)做出反應(yīng),首先使這兩個(gè)部分融合成雙音詞,然后根據(jù)其句法位置,自然賦予這個(gè)雙音詞副詞的功能。這樣,合法組合就建立起來(lái)了。因此“功能懸空”和“句法重組”的共同作用也是跨層結(jié)構(gòu)“不用”與“不禁”語(yǔ)法化的重要條件。
需要說(shuō)明的是,有的學(xué)者認(rèn)為“不用”與“不禁”的語(yǔ)法化動(dòng)因是“句法結(jié)構(gòu)的復(fù)雜化”、“VP詞義的演變”“韻律制約”等,從他們的研究角度看,是完全可信的,但從源構(gòu)式語(yǔ)法化的角度看,我們認(rèn)為,主要?jiǎng)右蜻€是上述兩種因素。
“不用”與“不禁”語(yǔ)法化的機(jī)制是重新分析。重新分析的過(guò)程是從“不用”與“不禁”的“功能懸空”開(kāi)始的,兩個(gè)失去功能的成分在句法的壓力下融合成雙音詞,又因其句法位置被分析重組為一個(gè)副詞。兩個(gè)成分都經(jīng)歷了“不+(用∕禁+VP)——→(不+用∕禁)+VP”的過(guò)程。
副詞“不用”與“不禁”由跨層結(jié)構(gòu)“不用”與“不禁”語(yǔ)法化而來(lái),VP充當(dāng)賓語(yǔ)使得其雙核源構(gòu)式發(fā)生了語(yǔ)法化,重新分析為一個(gè)單核目標(biāo)構(gòu)式,在其作用下,“不”與“用”、“不”與“禁”融合為副詞。“不用”的語(yǔ)法化完成于唐代,“不禁”的語(yǔ)法化完成于宋代。
[1]董秀芳.詞匯化漢語(yǔ)雙音詞的衍生和發(fā)展[M].商務(wù)印書(shū)館,2011.
[2][4]彭睿.構(gòu)式語(yǔ)法化的機(jī)制和后果——以“從而”、“以及”和“極其”的演變?yōu)槔齕J].漢語(yǔ)學(xué)報(bào),2007(3).
[3]李香玉.否定副詞“不用”的詞匯化[J].麗水學(xué)院學(xué)報(bào),2013(6).
[5]李宗江.句法的功能懸空與語(yǔ)法化[M].商務(wù)印書(shū)館,2003.
[6]李文靜.“不禁”的詞匯化[J].忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013(4).