胡 娟
(武漢城市職業學院,湖北 武漢 430064)
自2001年5月教育部相關文件提出在高等教育本科階段要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學開始,高等教育界對雙語教學展開了諸多思考,如對雙語教學的內涵、教學目標、教師能力的培養、教學效果評價等的討論。專家學者及一線教師邊研究邊實踐,對雙語教學的認識和把握更為準確和深刻。但這些實踐活動基本上是結合了本科階段的教學實情和學生的學習需求,有些并不適合高職院校的與本科階段的教育相比,高職院校有其獨特之處,無論是從高職教育的終極目標還是從學生的學習水平、學習能力和態度而言,兩者之間的差別顯而易見。因此,在高職院校實施雙語教學的過程中遇到的問題與困難與本科院校相比更為復雜和棘手。
21世紀是一個競爭激烈的國際化高科技時代,知識經濟化、經濟全球化和高度信息化是其主要特點,這就對21世紀的人才提出了更高的要求。新世紀人才要具備扎實的專業知識、較高的信息素養和能在日常生活與專業領域用外語進行交流溝通的能力[1]。在這一主流背景下,高職教育的國際化發展正如火如荼地進行著,而專業課程的雙語教學為高職教育的國際化發展起到了推波助瀾的作用。通過專業課程的雙語教學,學生的語言運用能力得到了鍛煉。與此同時,通過英語傳授專業課程,可以幫助學生開闊學習視野,提升學習能力,鞏固專業知識。
以就業為導向,培養高素質應用型人才的高職教育目標定位已形成共識。但隨著經濟發展的全球化,國內多數企業對應用型人才素質要求越來越高,英語運用能力成為影響高素質人才的關鍵因素之一。一些高職院校已經敏銳地意識到了以語言為載體學習專業課程、為學生營造良好語言環境是培養學生語言能力的上乘之選,因而紛紛對一些專業課程進行雙語教學探索,以更有效地提升學生的綜合素質尤其是語言運用能力。
1.3 是高職院校大學英語教學質量提升的有效途徑
由于英語語言的國際性與廣泛運用,對英語的講授與學習歷來是我國教育學界的重點。從小學開始一直到高中畢業,無論是學校、教師,還是學生都非常重視英語的學習。進入大學后,由于有專業的區分,加之有些專業如國際商務、國際貿易、市場營銷等的“國際性”發展比較強勢,這就要求學生的英語語言運用能力比較突出。但是學生英語語言運用能力實際上是“詞匯+語言”的累積,基本的聽說運用能力相當欠缺。正是為了改革傳統英語教學中的弊端,尋求一條提高英語教學質量的途徑,我國開始主張對某些專業課程進行雙語教學,希望探索出一種高效優質的教學方法,培養出既懂專業又懂外語的高素質應用型人才。
目前高職院校的大多數教師對雙語教學沒有進行深入分析和了解。他們對雙語教學的目標和定位模糊不清,對如何實施專業課程的雙語教學沒有形成系統的思路。有的教師甚至準備了中英文兩個版本的教案和課件:一個用于實際授課,一個用于應付領導檢查。同時,高職學生對雙語課堂也存在諸多的迷茫,如有的學生認為由于英語水平有限,接受能力欠缺,對雙語教學缺乏信心;有的同學關心的則是在雙語課堂中能學到哪些在非雙語教學課堂上所學不到的知識等。上述種種問題嚴重影響了高職院校雙語教學的效果。
2.1.1 對雙語教學認識的模糊
國外的雙語教育是從20世紀后半期發展起來的,它最早是在美國、加拿大等國家實施并獲得了成功,形成了一些比較成熟、自成體系的雙語教學基本理論,被國際外語教學界公認為是一項成功的外語教學策略[2]。國內對雙語教學的重視和推廣是近幾年才出現的。一方面是由于政府部門的建議和希望;另一方面是基于我國大學英語教學低效現象,即學生的英語運用能力欠缺。為了尋求有效的教學模式或方法,一些教師開始嘗試雙語教學,即把英語教學大膽地整合到專業課程教學中,希望以此來提高學生的英語運用能力。同時希望學生在專業英語語言環境的熏陶下,專業知識的學習也得到提高。但由于國內雙語教學尤其是高職院校的雙語教學尚處于探索階段,還沒有一套完整的關于雙語教學的理論體系,因而許多教師在雙語教學實踐過程中存在著教學大綱隨意性強、教學目標不明確、教學方法單一、教學活動走過場、教材零亂等現象。
2.1.2 對雙語教學目標定位不準確
由于對雙語教學認識模糊,教師在實施雙語教學時對具體的教學目標也難以準確把握。目前,學界對雙語教學目標定位的討論眾說紛紜,主要有三種:一是強化語言,即以雙語教學作為一種手段,提高學生的語言技能;二是強調知識的傳授,弱化語言功效;三是將二者相統一,相輔相成[3]。由此可見,雙語教學的具體教學目標究竟是通過語言運用獲得專業學科知識還是在專業學科知識學習的過程中鍛煉語言運用能力,這一問題亟待解決。
2.1.3 雙語教學方法不恰當
鑒于上述原因,導致教師對雙語教學的具體教學方法選擇不恰當。有的教師沿用傳統的教師全堂講授、學生被動接受的教學方法,將英語學習和專業技能學習分裂開來,變成了專業英語課堂。有些教師只是為了雙語而雙語,形式化問題嚴重,認為只要在課堂上說英語就是雙語教學。有些教師簡單地認為雙語教學,要么是英文教材或學習資料,要么是英語課件,要么是課堂上的某些課堂用語是英語,等等。這都嚴重影響了雙語教學的效果。
2.2.1 自信心缺失
目前,我國高等院校的大學英語教學大多是以通過四、六級為目的,沒有把英語作為一種獲取知識并進行交流的工具。學生的英語讀寫能力還行,但聽說能力比較薄弱,同時學生積累的英語詞匯與專業英語詞匯之間存在較大差別,對于專業課程的雙語教學普遍存在著自信心不足的現象。在雙語課堂上聽不懂,也不敢說,學習的主動性和積極性大打折扣。
2.2.2 存在抵觸情緒
學生對雙語教學存在抵觸情緒首要原因應歸咎于教師。大多數教師由于自身原因,在新學期的第一堂課上沒有對該門專業課程雙語教學進行課程介紹,導致學生對該門課程雙語教學的大致情況一無所知。此外,由于學生本身存在的畏難情緒,使其很難接受專業課程的雙語教學,甚至產生抵觸情緒。有的學生在雙語課堂上無所事事,更別談提高其語言運用能力和學習專業知識了。
2.2.3 專業知識儲備欠缺
學生在踏入高職院校之前所接受的教育主要是以基礎學科知識為主,沒有專業學科知識的儲備。而在進入高職院校之后,由于存在專業的劃分,學生的首要任務應該是對本專業的概況有大致的認識和了解。在積累了一定的與專業相關的信息后才可考慮對某些專業學科進行雙語教學。以商務英語專業為例,大一第二學期開設《國際貿易實務》這門專業課程,它的實操性比較強,專業術語較多,并且學生之前從未接觸過這方面的知識,教師若考慮對該門課程進行雙語教學,前期準備工作就必須非常充分。
作為專業課程雙語教學的實際授課者,應對雙語教學有一個全面的認識與了解,只有在這基礎上才能有效開展專業課程的雙語教學,否則雙語教學的目的是難以實現的。
3.1.1 應針對高職教育的特點對雙語教學的內涵進行合理的解釋
高職教育與普通高等教育存在著差別,主要表現在人才培養方向上不同。普通高等教育以傳統的學科型人才培養為主,高職教育的人才培養是以未來就業崗位的需求為導向,側重職業能力的認知和職業能力的培養,其中心是培養職業能力,特征是技能應用,核心是關注知識的轉化應用[4]。因而,在高職院校開展專業課程雙語教學,授課教師必須清楚地理解何謂雙語教學。雙語教學,即用第二語言(在我國主要是英語)作為課堂用語講授專業課程,但不能用第二語言在課堂上使用的頻度來確定本門專業課程是否為雙語教學,也不能以教材是原版教材或英語版PPT來確定該門專業課程是采用雙語開展的。而應該從實際出發,結合本專業的人才培養方案,結合學生的實際語言能力以及相關崗位的實際能力需求來合理利用第二語言(英語)進行相關教學。
3.1.2 應針對高職教育專業課程的特點對雙語教學的目標從宏觀上進行準確界定
面對國際商事交流和商務活動的日益頻繁,一些用人單位對高職院校的畢業生在語言運用能力方面的要求大大提高。有些企業要求學生能進行基本的國際商事交流或溝通,也有部分企業要求學生能勝任涉外文書或合同的起草等文字工作。基于此,高職院校雙語教學的目的是培養能夠進行國際交流或國際商務活動的、符合專業人才培養目標要求的、具有較強實踐應用能力的高素質技能型專門人才[5]。通過雙語教學,在英語語言環境的浸泡中不僅使學生掌握了本門專業課程的理論知識,而且通過專業課程教學培養了學生在跨文化交流時的思維方式和應對能力。此外,為實現上述雙語教學目標,人們在具體實施過程中應注意協調專業知識的學習和語言能力的培養這兩者之間的關系。雙語教學是將英語作為一種語言工具應用于課堂教學,目標是通過外語進行教學使學生理解和掌握各學科知識和理論,通過應用外語更好地掌握和使用外語。學會學科專門知識或學科基礎知識是雙語教學的根本,而學好外語和應用外語是教學的輔助,不可本末倒置[6]。
3.1.3 應針對高職學生的特點對專業課程雙語教學的教學方式進行合適的選擇
高職學生的學習能力、學習習慣和學習成績等與普通高等院校學生相比,差距肯定存在。因而,在高職院校開展專業課程的雙語教學首先必須考慮到高職學生實際情況,包括學生的英語水平、專業知識儲備、學習能力、學習興趣、學習方法等。同時,教師還必須考慮到學生未來的職業崗位能力需求,在此基礎上采用漸進式的教學方法進行雙語教學。此處提到的漸進式主要指英語在雙語教學中使用的頻度。考慮到學生的英語實際水平,可以將整個專業課程的學習大致分為三個階段,每一階段中英文講授專業課程的比例不同,并隨著時間推移呈現英語比重逐漸增加的趨勢。在每一階段,根據學生的學習情況和學習效果,教師可以適當調整中英文的使用比例,既給學生一定的壓力,也讓其逐漸增強信心。
除此之外,在雙語教學具體實施過程中教師應該特別注意以下兩點:第一,授課教師必須在雙語課程開課之前進行前期調查;第二,在新學期的第一堂課上對該門專業課程雙語教學進行簡要的課程介紹,這一環節在一定程度上決定了該門專業課程雙語教學的成敗。為了讓學生有心理準備并樂于接受雙語教學,教師在開課前應當對學生進行必要的調查,了解學生對雙語教學的愿望、看法、要求等。例如對學生在英語方面有哪些要求、雙語教學可以提升學生哪些職業技能、哪些教學環節使用英語、選用哪種英文教材、期末考試采用什么形式等。基于調查結果,教師在第一堂課上有針對性地進行說課,一方面可以讓學生對本門專業課程雙語教學的基本情況有一個大致的了解,主要包括雙語教學的目的、教學方法、教材使用情況、學習方法、學習資源、職業能力的培養等;另一方面可以消除學生的困惑和疑慮,幫助其建立自信以利于雙語教學的順利實施。
3.2.1 樹立自信,培養興趣
專業課程雙語教學的有效開展有賴于師生的共同努力。與雙語教學師資困難相比,學生的思想包袱問題更為突出。學生若從心底里對雙語教學有抵觸情緒,教師的教學技能再精湛也于事無補。因此,教師要營造良好的學習氛圍,幫助學生樹立自信,培養其學習興趣。例如在授課原則上可以遵循先易后難的原則;采取以小組互助學習形式;教學內容以通俗易懂的案例或仿真情景呈現;課堂教學用語根據授課內容的難易程度作臨時調整;期末考核形式多樣化,注重學生的平時表現,等等。
3.2.2 積極配合教師的各項工作
積極配合教師的各項工作,包括課前準備工作、課堂參與程度、課后的鞏固實訓等。教學相長,教師的教與學生的學是相互促進的。為了取得良好的教學效果,學生積極的學習態度也起到了至關重要的作用。在這一環節,教師的引導要非常明晰。在新課之前教師應將這一模塊的全部課程設計內容和活動以提綱形式下發給學生,讓學生知曉在這一模塊學習過程中必須做什么以及如何做,讓學生做好充分的課前準備。只有這樣,才能保證學生在課堂上積極思考問題、敢于參與課堂活動、勇于提出困惑等。
3.2.3 努力提升自身的英語水平,加大課外專業知識的積累
學生的英語水平是制約雙語教學的瓶頸。教師幫助學生樹立自信心、鼓勵學生配合教師的雙語教學工作都歸因于學生的英語水平薄弱。在高職院校對專業課程進行雙語教學的目的之一就是要培養學生的英語語言應用能力。因此,學生必須認識到在努力提高自身的英語水平的,同時也要加強相關專業課程知識的積累,廣泛涉獵相關的專業書籍。
3.2.4 有意識地培養自我學習能力
學生自我學習能力的培養和鍛煉對學生而言是終身受益的。不論是在校學習還是畢業后走上社會,自我學習能力突出的學生能快速適應新的環境,找準自身的問題并對癥下藥。學生自身必須有意識地、刻意地尋找機會培養自我學習的能力,遇到問題或困難要試圖依靠自己的力量來解決,只有在迫不得已的情況下才向老師或家長尋求幫助。
總之,高職院校的雙語教學要以教師與學生兩方面存在的問題為突破口,結合高職院校自身的特點和學生的職業能力需求,在合適的專業課程中循序漸進地采用雙語教學,方能達到通過語言學習獲得相關專業課程知識,同時語言運用能力得以鍛煉的雙重目標。
[1]呂良環.語言與內容相融合——國外外語教學改革趨勢[J].全球教育展望,2001(8):52-63.
[2]高巖,秦磊.外語類高職院校以“職業能力為本位”的雙語教學模式初探[J].中國科教創新導刊,2010(28):70-71.
[3]葉振曼.對外語院校非外語專業雙語教學實踐的探索與思考——以西安國際關系學院的雙語教學為例[J].教育論叢,2010(1):142-143.
[4]吳煒.基于崗位需求的高職人才培養模式探析[J].職業教育研究,2013(5):28-29.
[5]方璐萍.經貿類高職院校雙語教學改革初探[J].山西經濟管理干部學院學報,2008(9):115-117.
[6]何柏林,徐先鋒,陳朝霞.雙語教學存在的問題及對策[J].華東交通大學學報,2005(12):163-165.