999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文本功能理論視角下的企業黃頁漢英翻譯

2014-03-29 10:13:42程仲
赤峰學院學報·自然科學版 2014年17期
關鍵詞:文本功能企業

程仲

(安徽理工大學 外國語學院, 安徽 淮南 232001)

文本功能理論視角下的企業黃頁漢英翻譯

程仲

(安徽理工大學 外國語學院, 安徽 淮南 232001)

本文以企業黃頁漢英翻譯為例,針對當前良莠不齊的企業外宣資料進行規整,運用紐馬克文本功能理論,結合“歸化”與“異化”的翻譯策略,分析了企業黃頁漢譯英的規范化問題,并在此基礎上總結了企業黃頁漢英翻譯應具有的語言特征和一般要求.

企業黃頁;翻譯;呼喚功能

1 緒論

隨著我國經濟的高速增長和對外開放力度的日益加大,“走出去”已成為中國企業發展的重要戰略.網絡線上宣傳已然成為投入低、消耗少、覆蓋面廣、收益大的一項重要中國企業外宣方式.企業門戶網站作為介紹企業的最重要媒介,宣傳公司的歷史沿革、業務板塊、產品服務和社會責任.然而,中國企業黃頁的英文翻譯的質量卻是良莠不齊,頁面翻譯多為機械的“字對字”翻譯,既沒有聯系企業實際,也沒有傳達企業文化價值.

“翻譯絕不僅僅是文字符號的簡單轉換,他涉及到文化交流的方方面面:文字積淀的文化價值、文本所置身的文化土壤、文本轉換所涉及的出發文化與目的語文化之間的關系等等[1].”中國企業黃頁的英文翻譯在此方面就具有應用意義,企業黃頁翻譯是否應采用“異化”的翻譯策略來滿足目的語讀者的需求?又或者譯者是否要聯系企業實際,是否有責任和義務傳達企業文化?本文將就企業英文黃頁的幾篇譯文示例來討論企業黃頁漢英翻譯的規范化問題.

2 企業黃頁的特點

企業黃頁是企業外宣資料最重要的一種形式,屬于應用文體.一般包括關于我們、歷史沿革、業務板塊、產品服務、社會責任和聯系我們等幾大重要板塊.其目的是宣傳企業的產品和服務,文化和社會責任,文本以信息傳遞為主,具有呼喚功能.企業黃頁的英文頁面即為目的語受眾所服務,幫助中國企業擴大出口,提高國際知名度和影響力.

3 企業黃頁英譯的特殊性

企業黃頁的功能性是立體和多面的,可承載的信息量較大.而企業黃頁翻譯的根本目的又是可讀性,換言之“商業化”的氛圍不得不濃重,其宣傳對象必須明確.說服目的語讀者相信其頁面宣傳語,喚起注意,激發興趣.企業黃頁翻譯的時候有適當的靈活性,目的語讀者的反應(相對于源語讀者的反應)是驗證譯文的最佳工具.

4 文本呼喚功能

翻譯理論家紐馬克提出了文本功能說,按文本的體裁不同劃分如下[2,3]:

(1)表達功能(expressive function)

(2)信息功能(information function)

(3)呼喚功能(vocative function)

顯然,企業黃頁翻譯便屬于呼喚型(包括說明書、商業文件、宣傳品、通俗小說等)的文本,應該側重于交際翻譯,忠于目的語和目的語讀者,譯文通順、樸實、清晰、合乎譯文習慣.在翻譯企業黃頁時,譯者要注意引導、喚起讀者對目標產品或服務的欣賞、喜愛甚至是購買欲望.關注受眾心理并為之服務,“投其所好”而又不“失真”即成為拿捏分寸的關鍵.

5 具有代表性的企業黃頁英譯摘錄及分析

(1)伊利(Yili)[5]

品牌產品

以牛奶為基礎的伊利產品,就跟陽光、空氣、水一樣,是美好生活與生命的源泉.每天點點滴滴的滋潤,滋養出健康與活力,讓我們生機勃勃,開啟精彩生活,體驗生命之美.

Our products

Our dairy products,just like sunshine,air, and water,mark the beginning of a beautiful life.

Our drinks nourish consumers’ body bit by bit every day and boost health and vitality.We open the door for an excellent and colorful life.

食品行業不同于其他行業,競爭尤為激烈.牛奶,作為現代人必不可少的飲品,在家庭生活中扮演著重要的角色.伊利在國內已經有了較為穩固的龍頭地位,企業現在考慮的是如何拓展,走向外國人的餐桌.在譯者動筆前,需要考慮原語的語言文化背景,以及目的語的語用效果.因此,在原文質量良好的基礎上,譯文貫徹了原文清新自然的文風,運用了排比、比喻的修辭方法,感染力和號召力均強.句式工整,動賓搭配得當,巧妙地連續使用動詞“nourish”、“boost”、“open”,節奏清晰明快,突出了牛奶的高品質以及其和生活的密切關聯,引發讀者親身體驗一番,一飽口福.

(2)中興(ZTE)[6]

節能減排

如果要有效減少企業的能源消耗,就必須在網絡建設初期進行詳細能源規劃設計,在網絡使用過程中做到精確的能源管理控制,可以說,隨著基礎信息技術及分析算法的進步,能耗的精準管理將是每個企業公民必須掌握的一門必修課.

中興是科技企業,本段原文涉及眾多科技術語和概念,譯文在不影響原文的前提下,大膽調整并改寫部分句子.采用了增譯(Amplification)的翻譯方法,對諸多行業背景和細節加以說明.譯文科技術語使用精確,多使用被動語態(Passive Voice)并補充被動語態的真正主語,大量名詞化結構和長句的頻繁使用,符合科技性文本語言客觀(Objectivity、準確(Accuracy)、清晰(Clarity)、簡潔(Brevity)的敘述特點,令人信服.

(3)佰草集(Herborist)[7]

芳香護理

萃取珍貴天然植物精華,清新宜人,從內而外,平和身心.

Aromatherapy Series

Aromatherapy series origins from the traditional Chinese aromatherapy therapy,condenses the elite of herbs,adjusts spirit from inner to outer, makes mood calm down,makes skin healthy, brings to you the peace and comfort of the nature.

從 1998年到 20014年,中國國產化妝品品牌受到國外大牌沖擊,履步維艱.佰草集則異軍突起,糅合中國美顏經典與現代生物科技,締造一個本草養顏的傳奇.初觀它的芳香護理系列譯文,除了美還是美.傳統純天然草本精華的香氣撲鼻而來,內外兼修,靜謐和諧.“spirit”一詞的使用尤為傳神,將草本賦予生命,易使人腦海中產生一副美的畫卷:美人出浴,點點滴滴抹勻,輕輕拍打,吸收后肌膚瑩潤透澤,嬌艷欲滴,肌膚散發出幽幽清香,沁人心脾.

6 結語

一國文字和另一國文字之間必然有距離,譯者的理解和文風跟原作品的內容和形式之間不會沒有距離,而且譯者的體會和自己表達能力之間還時常有距離[4].企業黃頁漢英翻譯的規范化呼吁譯者應綜合各方因素考量,做到以下幾點要求:

(1)巧用句式,縱橫拓展,逆勢轉折,欲揚先抑,借助類比聯想法,吸引潛在客戶,觸發感性認識.

(2)巧用修辭,靈活運用比喻、擬人、排比、設問、反問等常用修辭手法,把譯文翻譯得更準確、生動、形象、鮮活.

(3)布局合理,句子長短相間,不建議從句套用從句的復雜句式(特殊情況除外),符合一定的審美規范.

(4)呼喚和召喚功能顯著,宣傳效果好,商業目的明顯,邀請讀者想象—感受—行動.注重交際功能的發揮,切記出現空洞、無效的譯文.

(5)邏輯性強,抽絲剝繭,環環相扣,譯文客觀、真實、有效.

(6)甄別英語與漢語的差異,遵循英語的語言習慣和規范,精神和風格上忠實于原文,但讀起來卻不像是譯文.

(7)美學價值.翻譯過程中要把讀者視為審美主體,充分調動讀者的審美接受心理.

至于翻譯策略,既然商業范疇是“走出去”的戰略,“異化”的翻譯策略將并推動介紹中國的商業文化、產品和服務,擴大本土企業的社會影響力,得到更多網頁譯者的青睞.這也是早期資本主義經濟繁榮,全球化進程加速,西方文化輸出的翻譯戰略.

〔1〕許鈞.尊重、交流與溝通—多元文化語境下的翻譯[J].中國比較文學,2001(3):80-90.

〔2〕Newmark.Approaches to Translation[M].上 海 :上海外語教育出版社,2001.

〔3〕Newmark.A Textbook of Translation[M].上海 :上海外語教育出版社,200l.

〔4〕錢鐘書.七綴集[M].2002.79.

H315.9

A

1673-260X(2014)09-0263-02

安徽理工大學 2012 年校級青年基金重點項目部分成果(2012QNZ18)

猜你喜歡
文本功能企業
也談詩的“功能”
中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
企業
當代水產(2022年5期)2022-06-05 07:55:06
企業
當代水產(2022年3期)2022-04-26 14:27:04
企業
當代水產(2022年2期)2022-04-26 14:25:10
敢為人先的企業——超惠投不動產
云南畫報(2020年9期)2020-10-27 02:03:26
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
關于非首都功能疏解的幾點思考
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
中西醫結合治療甲狀腺功能亢進癥31例
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩在线亚洲国产人| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 久久美女精品国产精品亚洲| 亚洲天堂成人在线观看| 色婷婷亚洲十月十月色天| 97视频免费在线观看| 露脸国产精品自产在线播| 在线人成精品免费视频| 夜精品a一区二区三区| 日本午夜影院| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 亚洲精品中文字幕无乱码| 一区二区三区四区精品视频| 国产综合精品一区二区| 91成人在线观看视频| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 亚洲第一视频网| 韩日午夜在线资源一区二区| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 日韩一区精品视频一区二区| 日本人妻丰满熟妇区| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 国产成人调教在线视频| 激情视频综合网| 国产区福利小视频在线观看尤物| 亚洲欧美日韩高清综合678| 国产成人久视频免费| 亚洲91精品视频| 青草娱乐极品免费视频| 日本成人福利视频| 亚洲精品男人天堂| 久久精品人妻中文系列| 国产色爱av资源综合区| 国产91透明丝袜美腿在线| 日韩在线视频网| 久久青草视频| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 久久亚洲中文字幕精品一区| 永久免费无码成人网站| 久久精品这里只有国产中文精品 | 在线网站18禁| 免费在线视频a| 国产精品专区第1页| 午夜国产在线观看| 国产人在线成免费视频| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 色欲国产一区二区日韩欧美| 国产尤物在线播放| 97久久精品人人| 国产精品视频观看裸模| 久久久久久高潮白浆| 99热精品久久| 成人午夜免费视频| 亚洲精品第五页| 国产一级α片| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 国产福利在线观看精品| 国产高清在线丝袜精品一区| 91福利免费视频| 精品少妇人妻一区二区| 视频在线观看一区二区| 亚洲性网站| 亚洲高清在线播放| 91美女在线| 日本免费一级视频| 不卡视频国产| 亚洲午夜片| 中文字幕丝袜一区二区| 免费xxxxx在线观看网站| 国产成人精品高清不卡在线 | 国产乱人伦精品一区二区| 国产精品不卡片视频免费观看| 国产精品欧美激情| 免费AV在线播放观看18禁强制| 日本午夜三级| 日韩毛片免费视频| 亚洲色图欧美在线| 就去吻亚洲精品国产欧美| 尤物视频一区| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色 | 亚洲国产高清精品线久久|