余麗華
摘 要: 本文分析了基礎英語教學的現狀和存在的問題,從重視學生聽說能力的培養、加強英語課外閱讀、提高學生思維能力等方面論述了基礎英語教育的改革趨勢。
關鍵詞: 高考英語科改革 基礎英語教育 語言運用能力
近日,有關高考英語科改革的兩則新聞引人注目:一則是從2016年開始北京市高考英語試卷分值由目前的150分降低到100分,這一消息引起全社會對基礎英語教育的大討論。另一則是關于高考試題改革的消息。《中小學外語教學》2013年11期在首篇刊發了教育部考試中心劉慶思、程蒙蒙研究員撰寫的文章《關于高考英語科啟用語篇型語法填空題的研究》,文章稱2014年高考英語試卷結構的調整“主要以語篇型語法填空題替代幾十年之久的單句型語言知識題”。短短幾周內,社會化考試,一年多考,語篇型語法填空題……這么多專業術語進入普通教師的視野。廣大基礎英語教師不禁自問:“我準備好了嗎?”
改革開放以來,我國的基礎英語教育取得了長足發展,師資、語言學習環境、學生語言能力上都比三十年前有了質的提高。現在的基礎英語教學中還存在一些短期內難以克服的問題,如重語法、輕語感,重考試、輕聽說的現象。在基礎英語教學中,填鴨式教學和標準化訓練相結合的模式還廣泛存在。英語高考分值下降在一定程度上給耗時低效的英語教學敲起了警鐘,扎扎實實地培養學生的綜合語言運用能力,提高學生的學習策略、情感態度和文化意識等素養,把學生從應試教育的題海中解脫出來,是改變基礎英語教學現狀的有效途徑。
一是要重視學生聽說能力的培養。國外有學者指出,在日常生活中,30%的時間用于說,45%的時間用于聽。在英語學習中,學生最缺乏訓練的語言能力就是聽說。英語教師是有能力改變“聾啞英語”現狀的。課堂教學中,英語作為目的語,要成為師生之間交流的基本語言。在當今較好的外部語言學習環境中,教師要鼓勵學生多聽、多看適合他們水平的英語節目,如CCTV News頻道的News Hour,China 24,國外的VOA慢速英語等。英語教師要重新思考在大班制學生進行有效英語口語訓練的策略,重視課前幾分鐘預備時間內學生英語口語的訓練和展示,如值日生口語報告、課本劇演出等活動。這些模式為學生喜聞樂見,符合青少年的心理特點,使學生在口語活動中易于培養自信心和成就感。
二是提升對學生閱讀能力的認識。大部分英語學習者缺少與英美人士直接交流的機會,英語水平主要體現為他們的閱讀水平。語文課改專家溫儒敏認為:沒有課外閱讀,語文教學就是半截子。《普通高中英語課程標準》指出:除課本外,學生在高中階段的課外閱讀量應達到18~30萬字。對于大部分高中生而言,他們不知道英語學科的課外閱讀為何物。《普通高中英語課程標準》規定的課外閱讀時間為幾百份的英語試卷所占據。高中生在反復的試題訓練中固化了“無題不讀,讀考結合”的閱讀思維。當我們回顧自己在中小學語文學習時,母語的閱讀水平是不是在題海中提高的呢?高考需要做題,適當做題可以提高題感,但海量做題卻讓閱讀訓練走向極端。閱讀能力的提高是來源于良好語感的培養。英語教師要反思閱讀教學理念,改變標準化閱讀訓練的單一模式,努力改善學生的閱讀心理,引導他們讀一些語言地道,蘊含消息豐富的英語簡易讀物。學生在英語讀物真實的語言環境中能品味到文字之美,體驗到人物豐富的情感世界和絢麗的異域文化。在大量的真實語言文本的閱讀中,學生的思維縝密性、語言表達的準確性和批判性、創新思維能力自然會增強。如果在閱讀中看到同學眼里噙著淚花,看到一本本英語讀物在學生間競相傳閱,看到學生讀書報告中辯證性、創新性的觀點,這就是閱讀教學的成功之時。
三是加強對書面語言輸出的訓練。語言教育專家Swain研究發現,大量的可理解性語言輸入是二語習得的必要非充分條件,而可理解語言輸出能促進外語學習者流利準確地運用語言。這一發現充分表明外語教育中寫作訓練的重要性。一線英語教師對學生的閱讀高度重視,而往往忽視對語言輸出的訓練——學生的書面和口頭表達。目前在基礎英語寫作教學中,普遍存在“兩難”的看法:學生認為作文難寫,老師認為作文難教,使寫作訓練長期處于被邊緣化的境地。寫作在文本信息和字數上的限制束縛了學生創新和批判性思維的發展。在大量的可理解性語言輸入的前提下,教師要鼓勵學生在書面表達上不囿形式,不限字數,改變傳統的作文評閱方式,培養學生作文表達中的思維創新意識。
《國家中長期教育改革和發展綱要(2010—2020年)》指出:“深化考試內容和形式改革,著重考查綜合素質和能力。”誠然,基礎英語教學改革的再定位還需要同高考試題改革、招生制度和評價方式等方面改革形成合力,才能全面提高學生的綜合語言運用能力。如果廣大的基層一線英語教師淡化分數GDP的理念,強化學生的聽說讀寫綜合能力的培養,深化對學生英語教育核心價值的再認識,那么我國的基礎英語教學水平的全面提升定能實現。
參考文獻:
[1]Tricia Hedge.Teaching and Learning in the Language Classroom[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
[2]David Nunan.Task-Based Language Teaching[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2011.endprint