郎紅梅
(遼寧鐵嶺師范高等專科學校 遼寧鐵嶺 112008)
從會話合作原則與禮貌原則的運用談中西文化差異
郎紅梅
(遼寧鐵嶺師范高等專科學校 遼寧鐵嶺 112008)
作為語用學中兩個重要的原則,合作原則和禮貌原則是人們在社會語言行為領域研究出來的重大成果。在理論化的合作原則和禮貌原則與現實文化背景相結合后就會碰撞出新的火花。本文通過介紹中西方人們在交流中所運用的合作原則和禮貌原則的不同來探討中西方文化上的差異。
合作原則;禮貌原則;文化差異
(一)量的準則:交談者所說的話必須包含交談目的所需要的信息,且不能包含超出交談目的需要的信息。(二)質的準則:交談者應誠實交談,不說謊話或無根據的話。(三)關系準則:交談雙方所說的話要與話題有關聯。(四)方式準則:交談者所說的話要清楚明白,條理清晰,避免晦澀和歧義。
遵守合作原則可以將語言交際的效率提高到一個新的高度。但人們在現實的語言交際中并不能完全依照合作原則進行。有時候,人們在考慮到場所、面子等方面的因素后可能會故意違反合作原則。基于此,英國語言學家利奇(G.N.Leech)提出了“禮貌原則”。他參照語用學和人際修辭的相關研究對禮貌原則進行了劃分。
(一)得體準則:盡量不表達對別人不利的觀點,多讓自己吃虧,多讓別人收益。(二)慷慨準則:要減少對自己受益觀點的表達,盡量少使自己得益,少讓別人吃虧。(三)贊譽準則:不貶低別人,盡量多贊譽別人。(四)謙遜準則:不要總是進行自我表揚,多貶低自己。(五)一致準則:要與對方在觀點和態度上保持一致,盡量不對立。(六)同情準則:不與他人在情感態度上對立,要多增進雙方的情感。
相對于合作原則來說,禮貌原則對交談雙方的約束性更大一些,也是人們進行言語交際時不可忽視的重要因素。人們在言語交際中,往往首先考慮的不是合作而是禮貌。正是出于禮貌,人們在言語交際中往往會運用不同的語言策略,不一定會時時遵守合作原則,從而達到一定的交際目的。
雖然會話中的合作原則和禮貌原則對人們的言語交際產生著很大的影響,但是由于世界各國、各民族的文化背景各具特色,它們也會以不同的表現形式和思維方式存在于不同的文化中。
當中西方的人們進行言語交際時,可能會由于文化上的差異而導致言語上的誤解。我們可以通過比較,從會話的合作原則和禮貌原則上看出中西方文化的差異。
例:唐斌的美國同學杰克邀請他去參加自己的周末聚會。當得知麥克也被邀請的時候,唐斌因為不喜歡麥克就不想去參加這次的聚會了。為了不參加聚會,唐斌電話告知杰克他要和杰森去辦些事情。誰知道杰森在周末那天被朋友帶到了杰克的聚會上,唐斌的謊言被拆穿了。為此,杰克很生氣,唐斌在這種情況下告訴了杰克實情。杰克卻不能理解唐斌這樣做,他認為為了面子而去撒謊是不值得的。
這個例子可以反映出以唐斌和杰克為代表的中西方人們在會話合作原則上的差異。中國人強調的是禮貌原則中與他人情感上保持一致的準則。唐斌出于禮貌不愿與麥克同往,但他撒謊,犧牲了質的準則;而美國人考慮的是合作原則中“不說謊話”的質的準則。這種言語交際中的問題是由雙方文化背景的差異導致的。
中國人在人際交往中往往會比較在意面子問題。中國人在公共場合中總是希望能夠與人友好相處,和諧相待。一旦出現與他本人有沖突的人,他就會馬上覺得面子上掛不住了,覺得別人會議論。而西方人比較直接,喜歡朋友之間以誠相待,不喜歡理會他人的目光。
例:一位外籍家教在第一次見到莉莉的時候就夸她長得漂亮。莉莉聽到以后先是害羞,然后不好意思地說:“不,我不漂亮,你太過獎了。”這位家教聽到這樣的回應感覺莫名其妙,無法理解莉莉為什么會這樣說。
在這個例子中充分反映了家教和莉莉在會話合作原則和禮貌原則上的差異,這也是由東西方文化的差異造成的。家教的話既體現出合作原則中講真話的質的準則,也體現出禮貌原則中的贊譽準則,是誠心誠意的贊美。而莉莉的回答強調了禮貌原則中的謙遜原則,而違反了合作原則中質的準則。這必然會導致兩人之間的交際沖突。
了解會話的合作原則和禮貌原則可以為我們日常的言語交際提供幫助。熟悉會話合作原則和禮貌原則對更好地了解中西方文化的差異,促進中西方文化的交流有著強大的推動作用。在了解中西方文化差異的基礎上進行的言語交際,可以更好地溝通世界、開闊視野。
[1]GRICE H P. Syntaх and Semantics[M].New York: Аcademic Press,1975.
[2]LEECH G N.Princiр1es of Pragmatics[M].London: Longman,1983.
[3]于華,史雅靜.合作原則和禮貌原則的跨文化視角[J].科技信息,2010(1):132-133.
[4]吳力群.跨文化交際中的言語合作原則和禮貌原則[J].中國科教創新導刊,2009(11):79-80.
Differences between Chinese and Western culture from the use of cooperative principle and politeness principle
Lang Hong-mei
(Liaoning Tieling Normal College, Tieling Liaoning, 112008, China)
As the two important principles in pragmatics, cooperative principle and politeness principle is the great achievements of social language behavior. In the cooperative principle and the politeness principle theory and realistic background combined to collide the spark. In this paper, to introduce the differences of cooperative principle and politeness principle in communication to explore the differences between Chinese and Western culture.
cooperative principle; the politeness principle; cultural differences
H0-0
A
1000-9795(2014)01-0241-01
[責任編輯:劉麗杰]
2013-11-20
郎紅梅(1967-),女,遼寧鐵嶺人,副教授,從事英語語言學、英語教學方向的研究。