999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從關聯(lián)理論的認知原則淺析英語詞匯歧義現(xiàn)象

2014-04-17 08:14:30楊曉軒
佳木斯職業(yè)學院學報 2014年3期
關鍵詞:關聯(lián)語義詞匯

楊曉軒

(大連東軟信息學院 遼寧大連 116023)

從關聯(lián)理論的認知原則淺析英語詞匯歧義現(xiàn)象

楊曉軒

(大連東軟信息學院 遼寧大連 116023)

本文以關聯(lián)理論中的認知原則以及英語中詞匯歧義的基本概念和分類為理論基礎,淺析語義歧義中詞匯歧義現(xiàn)象及產生的原因,應用關聯(lián)理論的認知原則探究詞匯歧義的產生與關聯(lián)性的關系,闡明依據(jù)關聯(lián)原則是避免英語詞匯歧義的有效途徑和方法。

關聯(lián)理論;認知原則;語義歧義;詞匯歧義

一、概述

在1986年出版的專著《Relevance:Communication and Cognition(關聯(lián)性:交際與認知)》中,作者Dan Sperber和Deidre Wilson對于“關聯(lián)理論(Relevance)”中“認知原則(Cognition)”進行了清晰明確的闡述:關聯(lián)理論的認知原則(第一原則):人類認知常常與最大關聯(lián)性相吻合。也就是說,在說話者表達自己意思的時候,接收信息者會以這段話的最大關聯(lián)性(即最為普遍的認知方式)來理解其中的內容和意義。歧義是在理解上會產生兩種可能的現(xiàn)象,換句話說,就是可以這樣理解也可以那樣理解。也就是所謂語言文字的意義不明確,有兩種或幾種可能的解釋。一個詞匯或表達對應兩個或兩個以上的意思。

二.文獻綜述

(一)關聯(lián)理論的認知原則。Dan Sperber和Deidre Wilson在《Relevance:Communication and Cognition(關聯(lián)性:交際與認知)》中,分別從認知原則和交際原則兩個方面來闡述關聯(lián)理論:從認知方面看,人類的認知過程隨著生理進化而發(fā)展,人類的認知機制是順應和選擇的結果,所以人類的認知傾向于獲取最大關聯(lián),以此獲得最大認知效應;交際原則是在認知原則的基礎之上建立起來的,但其中涉及的是最佳關聯(lián),而不是最大關聯(lián),所以這個過程的關聯(lián)既要考慮到信息接收者利益,也要考慮到信息發(fā)布者利益。說話者創(chuàng)建了一種最佳關聯(lián)的預期,并期望信息接收方也以此最佳關聯(lián)來理解;但從認知原則來看,信息接收者更傾向于從最大關聯(lián),即最普遍認知方式去理解,這樣就會產生矛盾,導致理解的錯誤和偏差。

(二)詞匯歧義。在維基百科中對歧義(ambiguity)一詞的釋義為“Ambiguity is an attribute of any concept, idea, statement or claim whose meaning, intention or interpretation cannot be definitively resolved according to a rule or process consisting of a finite number of steps.”指未定義或定義不清楚而沒有明確涵義的單詞、術語(term)、注釋或觀念。如果一個單詞、詞組、句子或其他的表達方式擁有一個以上的解釋,就是歧義的。

在人類社會數(shù)千年的發(fā)展過程中,各種語言也在與時俱進的不斷演變和豐富,英語作為世界范圍內最為通用的語言之一,也逐漸形成了詞義豐富、表達多樣、結構復雜等特點。英語語言的歧義主要有兩種,即“語義歧義(semantic ambiguity)”和“句法歧義(syntactic ambiguity)”。由于對某個詞匯含義有不同的理解而產生的歧義被稱為語義歧義。語義歧義又分為“詞匯歧義(Lexical Ambiguity)”和“句法歧義(Grammatical Ambiguity)”兩種。本文主要討論其中的“詞匯歧義”現(xiàn)象。

英語中的“詞匯歧義(Lexical Ambiguity)”指某個詞匯有兩種或兩種以上的意義或理解方式,主要是由英語中普遍存在的“一詞多義(Polysemy)”現(xiàn)象以及“同形異義(Homonymy)”現(xiàn)象造成的。

“一詞多義(Polysemy)”現(xiàn)象:多義詞在特定的語言環(huán)境中,由于具體語境的限制和規(guī)范會體現(xiàn)單一語義,這樣就不會造成歧義或產生錯誤的理解;但如果缺乏語境限制,一個多義詞的多個詞義在同一個句子中都能夠成立的話,就是導致歧義的出現(xiàn),產生不清晰、不明確的理解方式,其在語法上和結構上都是正確的,詞匯歧義現(xiàn)象就出現(xiàn)了。例如:Please check the order. 該句子在沒有其他語言環(huán)境的界定情況下,“order”一詞有不同的含義,因此對于這句話我們可以有不同的理解方式,歧義也就隨之產生:1.請檢查一下順序;2.請檢查一下訂單。

“同形異義(Homonymy)”有三個不同的類型,即同音同形異義、同音異形異義和異音同形異義。如“sun”和“son”就屬于其中的同音異形異義詞;“refuse”一詞是個異音同形異義的例子,其結尾讀成濁輔音/z/時,詞性為動詞,意為“拒絕,拒收”,結尾讀成清輔音/s/時,詞性為名詞,意為“廢物,垃圾”。

三、從認知原則分析詞匯歧義現(xiàn)象

現(xiàn)任英超切爾西隊主教練穆里尼奧在不久前接受ESPN采訪時說道“I was manager for the first time in the year 2000 but, before that, I was assistant in big clubs and with big managers and coaching the best players in the world. So I was 30 and I was coaching Ronaldo, not this one (Cristiano), the real one, the Brazilian Ronaldo”。這段話被“嗅覺敏感”媒體炒作成穆里尼奧貶低同胞克里斯蒂亞諾·羅納爾多的爆炸性新聞,在“the real one”中“real”一詞的歧義上大做文章,這段話被別有用心的媒體轉譯為:“我在2000年第一次當了球隊的主教練,但在那之前,我在一些大俱樂部里跟隨一些著名主教練,指導過一些世界上最出色的運動員。我30歲的時候就在指導羅納爾多,不是現(xiàn)在這個(克里斯蒂亞諾),是巴西那個真正的羅納爾多。”

事后不久,穆里尼奧就自己之前的表達進行了解釋,他說這個說法是基于球員年齡,而不是他們的水平。并進一步說明:“I said the thing about the Brazilian Ronaldo being the real one because he was the first Ronaldo. If you would ask me who the real Muller is, Thomas Muller or Gerd Muller, I would say the latter. For me, he is the real Muller because he’s the older one of the two”。他說:“我用‘the real one’來指代巴西的羅納爾多是因為他是我們認識的第一個羅納爾多。如果你問我托馬斯·穆勒和蓋德·穆勒哪一個是‘the real one’,我會說是蓋德·穆勒,因為他是年齡更大的那個。”這樣一個由詞匯歧義所導致的歧義現(xiàn)象著實被媒體大肆炒作了一番,穆帥也是費了如此周折才解釋清楚,實在給兩位當事人帶來了一場不小的風波。

利用關聯(lián)理論中的認知原則來剖析這個詞匯歧義現(xiàn)象:前文提到,關聯(lián)理論的認知原則內容為:人類認知常常與最大關聯(lián)性相吻合。信息的接收者會以這段話的最大關聯(lián)性,即最為普遍的認知和內涵去理解。“real”一詞在短語“the real one”中最為普遍和常見的釋義就是“You can use real to describe someone or something that has all the characteristics or qualities that such a person or thing typically has.”,當然“the real one”也就最為普遍的被大家認為是“真正的那一個”,用于比較事物或人時,暗指能力更強、更被認同的那一個。同時,“real”一詞還有另外一個意思“You can use real to describe something that is the true or original thing of its kind, in contrast to one that someone wants you to believe is true.”若取這一詞義,“the real one”可理解為“當初那個”或者“之前那個”。但兩者相比較,顯然是前一種詞義更符合普遍的認知和理解方式,即與最大關聯(lián)性相吻合。由于穆里尼奧的這句話中的“real”一詞是具有歧義的,但他又忽略了關聯(lián)理論中的認知原則,在表達的時候僅以自己的想法為出發(fā)點,不懂得語言的溝通是要以信息接收者的理解為目的,以至于被媒體抓住炒作點也就不足為奇了。

四、結語

作為語義歧義的一種,詞匯歧義在日常工作、學習和生活中是極為普遍的現(xiàn)象。為使其不對我們的溝通和交流造成負面的影響,作為信息發(fā)出者,我們應該按照關聯(lián)理論中的認知原則,對于含有多義的詞匯,應從最大關聯(lián)性的角度去使用這樣的詞匯,避免出現(xiàn)由于詞匯歧義而導致的誤解,或者在信息發(fā)出的過程中提供充分的語言環(huán)境,來制約和限定其中所包含的的多義詞在所傳達信息中的詞義,避免歧義現(xiàn)象的產生;作為信息接收者,對于包含詞匯歧義的信息,可以參考關聯(lián)理論中的認知原則,審視自己是否僅僅是從最大關聯(lián)性角度去看待這個信息,而忽略了語言環(huán)境和信息發(fā)出者的本意,造成對信息本意的錯誤理解。這樣才能使英語的溝通達到準確、有效的目的,有效避免在英語溝通中的歧義及其所帶來的負面影響。

[1]Kеss, Jоsерh, R.А.Норре. Аmbiguitу in рsусhоl(xiāng)inguistiс. 1981.

[2]Zhаng,Qingliаng."А Disсussiоn оn Аmbiguitу in Еnglish". USСhinа Fоrеign Lаnguаgе . 2007.

[3]李海利. А rеviеw оf Sеmаntiс Аmbiguitу Саusеd bу Еnglish Ноmоnуms[J]. 民營科技,2009(10).

[4]張曉紅.從語法、語義、語用角度劃分英語歧義類型[J].大連理工大學學報(社會科學版),2008(01).

[5]李小蘭.關聯(lián)理論與外語教學[J].科技信息(科學教研),2007(34).

[6]馬雪艷.英語歧義的成因探析[D].西安電子科技大學,2005.

[7]鄒金屏.從語義學角度談英語中的歧義現(xiàn)象[J].西北工業(yè)大學學報(社會科學版),2000(04).

English lexical ambiguity from the perspective of relevance theory of cognitive principle

Yang Xiao-xuan

(Dalian Neusoft Information Institute, Dalian Liaoning, 116023, China)

Based on the relevance theory in cognitive principle and basic concept and classification of English lexical ambiguity, analyzes the phenomenon and reason of lexical ambiguity of the cognitive principle of relevance theory, the relationships of the application of lexical ambiguity and the relevance, clarify the relevance principle is the effective method and method to avoid the English vocabulary ambiguity.

relevance theory; cognitive principle; semantic ambiguity; lexical ambiguity

H313

A

1000-9795(2014)03-0343-01

[責任編輯:劉麗杰]

2014-01-17

楊曉軒(1980-),男,遼寧沈陽人,大連東軟信息學院英語系講師。

猜你喜歡
關聯(lián)語義詞匯
“苦”的關聯(lián)
當代陜西(2021年17期)2021-11-06 03:21:36
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
語言與語義
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
奇趣搭配
智趣
讀者(2017年5期)2017-02-15 18:04:18
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
認知范疇模糊與語義模糊
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
主站蜘蛛池模板: 日韩欧美网址| 中文无码毛片又爽又刺激| 欧美国产日韩另类| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 伊人国产无码高清视频| 中文字幕天无码久久精品视频免费 | 老司国产精品视频91| 国产亚洲欧美另类一区二区| 波多野结衣久久精品| 免费毛片全部不收费的| 91精品人妻一区二区| 日本一区二区不卡视频| 国产杨幂丝袜av在线播放| 国产精品黄色片| 欧美精品1区2区| 狠狠v日韩v欧美v| 亚洲性网站| 国产在线精品美女观看| 91www在线观看| 久久99国产综合精品女同| 91精品免费高清在线| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 亚洲男人天堂网址| 亚洲一区二区三区在线视频| 色婷婷亚洲十月十月色天| a级毛片免费网站| 天堂在线www网亚洲| 亚洲日韩精品伊甸| 国产精品永久不卡免费视频| 亚洲成人免费在线| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 午夜电影在线观看国产1区| 婷婷亚洲视频| 一本久道久久综合多人| 日韩欧美中文字幕在线精品| 国产素人在线| 久久激情影院| 丝袜无码一区二区三区| 亚亚洲乱码一二三四区| 美女扒开下面流白浆在线试听| 真实国产精品vr专区| 国产97公开成人免费视频| 午夜性刺激在线观看免费| 亚洲首页在线观看| 制服丝袜一区| 一区二区无码在线视频| 午夜老司机永久免费看片| 亚洲最大看欧美片网站地址| 国产在线精品美女观看| 全午夜免费一级毛片| 日韩精品成人在线| 天堂在线视频精品| 日本免费一级视频| 97久久免费视频| 麻豆国产原创视频在线播放| 久久夜色撩人精品国产| 国产网站一区二区三区| 激情成人综合网| a色毛片免费视频| 亚洲一区精品视频在线| 国产微拍一区| 久久精品国产精品青草app| 亚洲免费福利视频| 小说 亚洲 无码 精品| 亚洲天堂区| 国产青榴视频| 国产麻豆91网在线看| 久久香蕉国产线看精品| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 成人免费黄色小视频| 精品综合久久久久久97| 亚洲男人在线天堂| 精品超清无码视频在线观看| 美女免费黄网站| 22sihu国产精品视频影视资讯| 久久国语对白| 亚洲男人在线| 国产免费一级精品视频| 久久semm亚洲国产| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 欧洲高清无码在线| 国产亚洲精品91|