潘余潔
(寧波職業(yè)技術(shù)學(xué)院 浙江寧波 315000)
本土文化在高職英語教學(xué)中滲透
潘余潔
(寧波職業(yè)技術(shù)學(xué)院 浙江寧波 315000)
語言是文化的具體載體之一,同時也是文化的核心組成部分。語言和文化緊密結(jié)合,使得在英語教學(xué)和跨文化交際中,文化教育顯得尤為重要。然而,英語教學(xué)中普遍存在重英語國家文化、輕本土文化的現(xiàn)象。本文結(jié)合高職教育的特點和學(xué)生需求,闡述本土文化滲透在高職英語教學(xué)過程中的必要性,以及對于高職教育本土文化缺失的對策探索。
高職英語;文化教學(xué);本土文化缺失;本土文化滲透
文化導(dǎo)入在英語教學(xué)過程中的重要性已不言而喻。“語言是文化的一部分,同樣,文化也是語言的一部分。它們復(fù)雜的交織在一起,很難將他們徹底分開,而不失去他們原有的意義。”。語言和文化的這種緊密關(guān)系,使得在語言學(xué)習(xí)過程中,文化教育不容忽視。在經(jīng)濟(jì)全球化趨勢下,英語被不同國家不同文化的人們使用而逐步成為一種重要的國際通用語言。因此,英語在我國越來越受到重視。隨之而來的美英文化的強勢滲透現(xiàn)象也逐漸出現(xiàn)在英語教學(xué)過程中。重英語國家文化、輕本土文化的現(xiàn)象不僅發(fā)生在基礎(chǔ)英語教學(xué)中,也在高職高專英語中普遍存在。
基于高職高專學(xué)生的英語基礎(chǔ)和目標(biāo),本土文化的導(dǎo)入有利于培養(yǎng)實際涉外交流能力。根據(jù)《高職高專教育英語課程的基本要求》的教學(xué)目的之一是使學(xué)生在涉外交際的日常活動和業(yè)務(wù)活動中進(jìn)行簡單的口頭和書面交流,并為今后進(jìn)一步提高英語的交際能力打下基礎(chǔ)。該目的制定從一定程度上反映了高職高專培養(yǎng)的應(yīng)用型人才更注重實際涉外英語交際能力。高職培養(yǎng)的學(xué)生對英語的要求已不僅停留在語法和詞匯層面,而更需要實際交流使用。跨文化交際并不是單向的信息傳遞和接受,而是雙向的信息交換。
本土文化的滲透有利于英語文化的習(xí)得。由于高職高專學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍較薄弱,對英語的學(xué)習(xí)往往更多關(guān)注于詞匯和語法的基礎(chǔ)層面,而忽視文化的習(xí)得。若教師在教學(xué)過程中通過把學(xué)生已知的本土文化和英美文化進(jìn)行對比,從而加深學(xué)生對英美文化的理解。這樣的對比講解,不僅能使英語學(xué)習(xí)趣味化,而且更有利于目的語文化的把握。
英語教學(xué)過程中,中國文化的導(dǎo)入有利于學(xué)生樹立本土文化意識身份。在跨文化交際過程中,語言不是一種純粹的交流工具,它擔(dān)負(fù)著傳遞文化的作用。提高學(xué)生中國文化的英文表達(dá)能力,不僅能使他們與世界有效溝通,而且還能弘揚中國文化,維護(hù)民族的尊嚴(yán)。同時,有利于學(xué)生樹立文化平等意識,轉(zhuǎn)變英語即“西化”的思想。
為了解高職高專學(xué)生本土文化的英語表達(dá)能力,筆者曾要求學(xué)生寫一篇關(guān)于中國節(jié)日和美國節(jié)日的短文。從作業(yè)情況來看,絕大多數(shù)學(xué)生對于美國節(jié)日的描述相對中國節(jié)日而言,更為詳細(xì)和流暢。學(xué)生對于中國節(jié)日大都選擇了春節(jié)和中秋節(jié)這兩個較為熟悉的話題,然而對民俗、傳統(tǒng)內(nèi)涵提及甚少。例如春節(jié)絕大多數(shù)描述吃飯和逛街活動,除此之外的習(xí)俗鮮有出現(xiàn)。相比之下,學(xué)生較多描述圣誕節(jié)和感恩節(jié)等美國節(jié)日內(nèi)容則相對豐富,大都提及傳統(tǒng)食物,相關(guān)慶祝活動等。究其原因,主要是學(xué)生對中國文化的英文表達(dá)不甚了解。文化教育對于英語習(xí)得的重要性已經(jīng)得到了廣大教師的共識,但仍然存在著文化教育等同西方文化的誤解。教師對于本土文化的忽視從很大程度上誤導(dǎo)了學(xué)生形成西方文化對英語學(xué)習(xí)更重要的錯誤意識。加之,學(xué)生現(xiàn)在所用的教材均以西方文化為主,對中國文化的介紹沒有或甚少涉及。因此,學(xué)生對中國文化的英文表達(dá)攝入量有限。另一方面,學(xué)生亦或是對中國文化不了解。學(xué)生雖然中文已經(jīng)熟練掌握,但其對中國文化內(nèi)涵背景不甚清楚,缺乏文化熏陶。
1.提高本土文化在英語教育中的地位。中國文化在英語教學(xué)中地位的提高,與是一項龐大的系統(tǒng)性工作,僅憑教師的個人努力去改變文化教學(xué)現(xiàn)狀是難以實現(xiàn)的。首先,從政策指導(dǎo)思想上,重視學(xué)生的中國文化教育,使學(xué)生形成系統(tǒng)、全面、連貫的文化知識體系。從課程設(shè)置上,合理加強文化教育的比重。從教材設(shè)計上,適當(dāng)導(dǎo)入中國文化充實英語教材。教材不是唯一的教學(xué)資源,但它確實是實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的重要保障。目前的高職高專英語教材大量的英語國家概況、節(jié)日等文化內(nèi)容頻繁出現(xiàn)在課本上,但中國文化的相關(guān)內(nèi)容卻很難找到。本土文化在合理安排、科學(xué)篩選后,有選擇性地加入到高職教材,符合學(xué)生認(rèn)知水平。此外,教材應(yīng)提倡除本土文化和英美西方文化外,還可恰當(dāng)?shù)厣婕捌渌麌业奈幕?/p>
2.教師文化意識調(diào)整,提高文化教學(xué)能力。多年來,傳統(tǒng)英語教學(xué)努力打造了學(xué)生的語言基本能力和應(yīng)試能力。教師多強調(diào)英語的功能性,而忽略了人文性,弱化了文化教育對英語習(xí)得的重要性。亦或是已建立了文化教育意識,但存在西方文化一邊倒的誤解。教師的文化意識將直接影響著學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中樹立正確的文化觀念。因此,教師在教學(xué)過程中,具有文化平等的教育理念,明確本土文化對推進(jìn)語言學(xué)習(xí)的積極作用。
除了正確的文化意識,教師還應(yīng)具有文化教學(xué)的能力。首先,中國文化素養(yǎng)是英語教師應(yīng)具備的基本素質(zhì)。一般來說,教師對于英語的交際文化較為熟悉,即便是沒有親身實踐,但至少也可借助教材輔導(dǎo)等理論知識來了解西方文化。教師的知識文化受到教育背景、個人經(jīng)歷和研究方向等因素的限制,對文化了解也是高低不一。而英語教學(xué)涉及的文化領(lǐng)域廣闊,且跨度大,給教師的文化素養(yǎng)帶來了較大的挑戰(zhàn)。因此,教師增強文化底蘊,才能在實踐教學(xué)中,針對學(xué)生特點,對所涉及的文化知識點進(jìn)行系統(tǒng)的對比和講解。其次,教師需遵循正確的教學(xué)思路來導(dǎo)入本土文化。1)內(nèi)容實用。根據(jù)高等職業(yè)技術(shù)教育的特點,要求學(xué)生在校期間的學(xué)習(xí)內(nèi)容要與實際工作具有一致性。因此,本土文化的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)盡可能與學(xué)生未來的職業(yè)相關(guān)。教師在中國文化內(nèi)容的選擇上根據(jù)不同專業(yè)應(yīng)有所側(cè)重。2)難度遞進(jìn)。文化教育在英語教學(xué)中可遵循從簡到難,循序漸進(jìn)的原則。筆者認(rèn)為本土文化教育具有階段性。初級階段主要是表層文化,即與生活息息相關(guān),簡單易掌握的文化。3)方法恰當(dāng)。在中國文化導(dǎo)入時,應(yīng)盡量豐富教學(xué)方法。根據(jù)文化具體內(nèi)容和難易程度,采用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法。通過演講、視頻材料、課外閱讀、討論等各種形式向?qū)W生進(jìn)行信息輸入。
3.學(xué)生文化意識調(diào)整,提高中國文化素養(yǎng)。高職院校由于其本身“職業(yè)”特點,努力將學(xué)生培養(yǎng)成社會一線需要的高技能人才,其主要目標(biāo)往往是讓學(xué)生掌握實用的專業(yè)技術(shù)。學(xué)生在專注職業(yè)能力培養(yǎng)時,僅僅關(guān)注技術(shù)的學(xué)習(xí),而忽視了文化素質(zhì)的提高。因此,高職學(xué)生雖已進(jìn)入了高等教育階段,具有較高的認(rèn)知水平,但文化知識并沒有想象中的高水平。在英語教學(xué)過程中,不斷滲透中國元素,無形中強調(diào)了本土文化對英語學(xué)習(xí)的重要性,從而幫助學(xué)生調(diào)整文化態(tài)度,樹立強烈的民族自豪感。
[1] 從叢.中國文化失語:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日報,2000-10-19.
[2] 束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué):理論、實踐與方法[М].上海外語教育出版社,1996.
[3] 胡渝鏞.論學(xué)習(xí)者的母語和母語文化之缺失與補償[J].四川外國語學(xué)院學(xué)報,2006(8).
[4] 李韶麗.論英語教學(xué)中不可忽視中國本土文化輸入[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報,2008(11).
[5] 張為民,朱紅梅.大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化[J].清華大學(xué)學(xué)報,2002(1).
[6] 胡文仲.論跨文化交際的實證研究[J].外語教學(xué)與研究,2005(1).
[7] 李云川.大學(xué)英語教學(xué)中的中西文化導(dǎo)向失衡分析[J].西南科技大學(xué)學(xué)報,2010(3).
[8] Вrоwn, Н. D.(2000). Рrinсiрlеs оf Lаnguаgе Lеаrning аnd Tеасhing. Lоndоn: Lоngmаm.
Research on Input of Chinese Culture in Higher Vocational College English Education
Pan Yu-jie
(Ningbo Polytechnic, Ningbo Zhejiang, 315000, China)
Language is a significant part of culture. It is urgent to implement culture education during English learning and cross-culture communication. However, the awareness that western culture is more important than Chinese culture in English learning is mistakenly accepted by many English teachers. Based on the feature of Higher Vocational Education and the needs of students, the paper explains the importance of Chinese culture input and offers strategies to deal with the situation of Chinese culture lost during English teaching process.
Higher Vocational College English; Culture Education; the Lost of Chinese Culture; the Input of Chinese Culture
H31
A
1000-9795(2014)03-0379-02
[責(zé)任編輯:劉麗杰]
2014-01-13
潘余潔(1983-),女,從事英語教育與教學(xué)方向的研究。