999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

扎加耶夫斯基:尋找光明,但永遠不忘記黑暗

2014-04-29 00:44:03唐不遇
南都周刊 2014年12期

唐不遇

亞當·扎加耶夫斯基

(Adam Zagajewski)

波蘭極具國際影響的詩人、小說家和散文家。1945年生于利沃夫(今屬烏克蘭),出生后即隨全家遷居格利維采。畢業于克拉科夫雅蓋沃大學哲學系。波蘭“新浪潮”詩歌的代表人物。1982年移居巴黎。曾在美國多所大學執教。后回到波蘭,定居克拉科夫。至今已出版詩集12本,作品被翻譯為包括英、法、德語在內的多種語言出版并獲得多種國際文學獎。

2014年3月27日下午,在廣州海珠區的一個中醫私人診所里,詩人亞當·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski)回答完最后一個問題,愉快地說:“我喜歡你的問題”,便不緊不慢地踱出房間,到對面的診療室里繼續扎針灸。

這位在國際詩壇聲名卓著的波蘭詩人是第一次來到中國,也是首次接受中國媒體的專訪。不過,按照他自己的說法,他的身體是第一次踏入中國土地,而他的頭腦早就在博大精深的中華文化中遨游了。

那天下午,我們坐在房間里,一邊喝茶一邊聊天。扎加耶夫斯基背對著明亮的窗戶,坐在窗臺上。向他提問的時候,得仰對著他,就像仰對一朵來自異域的碩大的木棉花。

扎加耶夫斯基,這位在二戰結束后第二天出生的詩人,歷經上世紀六七十年代波蘭“新浪潮”詩歌運動的洗禮,在1982年移居巴黎之后,便迅速成長為繼米沃什、赫伯特、辛波斯卡之后波蘭最杰出的詩人,波蘭現代詩歌遺產最重要的繼承人。而這些人,還有布羅茨基,在生前都曾是他的朋友,對他的詩贊譽有加。

雖然扎加耶夫斯基的詩集尚未在中國公開出版,但他的詩早就被翻譯成中文,在中國詩人和詩歌愛好者中廣泛流傳,贏得了巨大的聲譽。

去年11月,他獲得了由北京大學中國詩歌研究院主辦的第四屆中坤國際詩歌獎,不過并未出席頒獎禮。而這次中國之行,他的目的便是到廣州領取《詩歌與人》雜志主辦的“第九屆詩歌與人·國際詩歌獎”,再次接受中國詩歌界的致敬。

從小就聽過馬可·波羅游記故事的扎加耶夫斯基,對中國文化有著濃郁的興趣。在大學攻讀哲學時,他學習了中國道家和儒家哲學。而作為詩人,最吸引他的無疑是中國古典詩歌,“在寧靜的閱讀中陶醉于詩中,仿佛生命瞬間終止了”。他家里有幾十本中國古典詩歌譯本,主要是英文譯本,也有幾本是波蘭文譯本,他非常喜歡李白、杜甫、王維等人的詩,“他們是我的好朋友?!?/p>

由于波蘭苦難的歷史,扎加耶夫斯基對中國歷史上的瘋狂悲劇也給予關注和深深的理解。3月30日下午,他在廣州星河灣酒店正式接受了“第九屆詩歌與人·國際詩歌獎”,并發表獲獎演說。在向中國古代偉大詩人致敬后,他特別提到了秦始皇焚書坑儒、1433年中國突然停止遠航和“文化大革命”,“這些事件的發生和殘忍嗜殺都令人感到瞠目結舌,仿佛這并不是政治噩夢,而是人間噩夢。”

米沃什曾贊嘆:“歷史和形而上的沉思在扎加耶夫斯基的詩中得以統一?!睂υ右蛩够鶃碚f,“寫作詩歌是不間斷地表現歷史的一種嘗試”。對歷史的處理檢驗著波蘭詩人的良心和技藝。背負著沉重的歷史,他們不得不把“真實”置于最高準則。

在這種真實準則中,正視殘酷的命運,但永遠不喪失希望,永遠保持一種堅韌的積極的態度,在詩歌中激發出一種重建的力量,或許就是扎加耶夫斯基所說的“對意義的尋找”。他將波蘭詩歌在世界上的巨大影響力歸功于此。

“我們這一代詩人,尤其是歐洲詩人,寫作的任務就是積極地尋找新的道路和新的生命?!痹右蛩够f。

蘇珊·桑塔格從他的文字中發現了那種普遍的人性的力量:“這里雖然有痛苦,但平靜總能不斷地降臨。這里有憂傷,但也有別人的才華所帶來的讓作家感到堅強的歡樂。這里有鄙視,但博愛的鐘聲遲早會敲響。這里也有絕望,但慰藉的到來同樣勢不可當?!?/p>

《嘗試贊美這殘缺的世界》是扎加耶夫斯基最著名的一首詩,也是這個地球迎來新世紀的黎明之后所呈現的最有力的詩。在 “9.11事件”后第六天,《紐約客》首次(也是惟一一次)在封底的位置發表了這首詩,使扎加耶夫斯基的名字一夜間在美國家喻戶曉。無數悲傷的美國人捧著這首詩祈禱,無數悲傷的家庭把這首詩貼在了冰箱上。

在災難和希望、殘缺和贊美之間的琴弦上行走,構成了扎加耶夫斯基內在的詩歌張力,那種平衡感也強化了他的音色。有人這樣評論他的詩:“扎加耶夫斯基的詩使我們想到了神像畫,其中有著黑暗的成分,同時也有突臨的光明或神啟的時刻?!痹右蛩够嬖V我,他同意這個看法。

那天下午,采訪快要結束的時候,窗玻璃外是開始西沉的太陽,他在斜暉中意味深長地說:“要尋找光明,但永遠不要忘記黑暗。”而我則想起了上午的新聞發布會,也是快結束的時候,窗外的珠江上突然傳來一聲響亮的汽笛聲,打破了會場的沉悶和單調,也打斷了扎加耶夫斯基的發言。

一直盯著天花板頗為嚴肅地回答記者問題的扎加耶夫斯基突然笑了,他掉頭望向窗外,對著明亮的春光贊美說:“真好聽!”

南都周刊*扎加耶夫斯基

希望去贊美,卻又感受到阻力

南都周刊:能談談你的名作《嘗試贊美這殘缺的世界》嗎?我知道它的廣泛流傳,和“9.11事件”有關。

扎加耶夫斯基:這首詩是在1999年春天寫的——或者2000年春天——我不確定。在“9.11事件”發生之前,《紐約客》詩歌編輯愛麗絲·奎因(Alice Quinn)已經拿到了我的一批未發表手稿,包括這首詩?!?.11”前一天,她剛好在看我的手稿?!?.11”發生后,《紐約客》編輯部召開會議,對奎因說,我們需要一首詩來回應這次災難??蛘f,我想不到發表什么詩。當天她回去后,又看了我的手稿,找到了這首詩。六天以后,《紐約客》在封底發表了這首詩。

南都周刊:這首詩發表以后,反響如何?

扎加耶夫斯基:非常強烈。我收到了很多信。我的詩從沒有經歷過這樣強烈的反饋。

南都周刊:這首詩是在什么樣的情景下寫的?

扎加耶夫斯基:產生這首詩的想法的時候,我正一個人搭火車,很孤單,就胡思亂想,突然之間就想起自己17歲那年,有一次和父親去爬山的情景。我父親很喜歡爬山,但我沒有這種愛好,我常常受父親強迫,被拉去一起爬山。那一次,我們經過一個小村落,這是很奇怪的一個地方,村子里的居民都被趕出去了。這片地區五六十個村莊的居民都是烏克蘭人,二戰期間他們中的部分人屬于極端組織,曾經和納粹合作。戰后,波蘭政府就采取措施,這片地區的居民,無論是否和那個極端組織有關系,一律被趕出去。我們路過這個村子,由于先前有人在這里生存過,所以村子廢棄后,果園因為沒有人打理,長勢很旺,開著很多花,讓我感受到一個損毀的世界。

南都周刊:為什么要“嘗試贊美”呢?

扎加耶夫斯基:我本來想寫點積極的東西。這是一個殘缺的世界,但你感到一種欲望,希望去贊美它,卻又感受到一種阻力,不像鳥能夠自然地歌唱和贊美。

南都周刊:那么,這是一首懷有希望的詩,還是一首悲觀的詩?

扎加耶夫斯基:詩人評價自己的詩是最困難的事情。硬要我回顧的話,我覺得它不是完全沒有希望的,還是有些樂觀的成分。

南都周刊:從普通讀者的角度看,這首詩還是光明比黑暗多,希望比絕望多。在寫作中,你怎么看待光明與黑暗?

扎加耶夫斯基:這是個大問題,很復雜,沒法用一兩句話來說清楚。我自己更向往光明。但沒有黑暗的話,光明也沒法存在。要尋找光明,但永遠不要忘記黑暗。這是個講不完的話題,二者一直都是共存的。

南都周刊:米沃什也有一首在中國廣為流傳的詩《禮物》,表達了一種歷經滄桑之后的澄明之境。它在波蘭也很有名嗎?

扎加耶夫斯基:這首詩不是米沃什最有名的詩,但是他最有名的十來首詩之一。米沃什自己喜歡讀這首詩。我感覺這首詩有一種佛家的味道,這是一首忘我之詩,有一種忘掉自我的存在,把自己融入世界的感覺。而米沃什本人的性格是很強的。

南都周刊:你希望達到這種境界嗎?

扎加耶夫斯基:當然,但是不容易。

詩歌也是一種妥協

南都周刊:對于現代詩來說,隱喻是非常重要的技巧。1970年,波蘭“新浪潮”詩歌運動曾發表綱領性文件《緊箍咒》,呼吁寫作要擺脫隱喻,你曾是“新浪潮”詩歌的代表人物,我想知道,你自己是怎么看待隱喻的?

扎加耶夫斯基:二戰后波蘭詩歌與傳統的斷裂,主要體現在使用隱喻的減少。這是一個非常明顯的變化。比如現年93歲的詩人魯熱維奇(Rozewicz),當時就主張不要隱喻,理由類似阿多諾的“奧斯維辛之后寫詩是野蠻的”,對他來說隱喻也是野蠻的。在經過戰爭的殘酷屠殺之后,有些東西斷裂了。

我并不持這種看法。詩歌歷史進程的改變,不需要外力。在我看來,隱喻當然是詩歌重要的一部分。無論詩歌是否與政治發生聯系,都不影響隱喻的使用。隱喻是一種理解上的跳躍,沒有隱喻的話,詩歌就會像文章一樣,沒有自身的特點。通過隱喻,你可以觸碰到生活中那些無法觸碰的事物,不需要當一個超現實主義者,就可以感受到生活中的驚奇。

但另一方面,也存在隱喻的密度問題。有一些詩人會密集地使用隱喻,這樣在表達上就出現一種障礙。所以,我認為應該采取一種折中的辦法,選取日常性表達和密集的隱喻之間的道路。詩歌也是一種妥協,是日常溝通和拒絕溝通之間的一種妥協。

南都周刊:那你怎么看待特朗斯特羅姆的隱喻?他被稱為“隱喻大師”。

扎加耶夫斯基:我很仰慕他,他的詩可讀性很強,在隱喻的背后有很多思考。他不是語言游戲式的詩人,不純粹為了隱喻而隱喻,而是通過隱喻把他的思考表達出來。在芝加哥大學,我和我的學生一起讀特朗斯特羅姆的英譯詩歌,那是非常美好的經驗。但是,如果魯熱維奇談到特朗斯特羅姆,他就會說:“啊,特朗斯特羅姆是中立國的詩人!”

南都周刊:但是談到波蘭和東歐,難免會觸及政治。你早年也是個政治詩人,1980年代你的風格發生了較大變化,為什么?

扎加耶夫斯基:我二三十歲的時候,已經寫了很多詩,那時候的詩有點憤青、政治、一般性,當時“新浪潮”詩歌的風格就是這樣的,很多朋友也這樣寫。那時,我們這代詩人認為寫詩的重要任務之一,就是與當時的政治制度進行大辯論,我們生活在那個時期的社會制度里,感覺不幸福,還有書報檢查等,自由度很少,不能完全表達自己的想法。后來,我們的大辯論起到了好的作用,社會發生了變化,同時隨著年齡的增長,我們的觀點和詩風也發生了變化,我希望詩更屬于世界文化,而不是政治。我的詩開始帶有更多的哲學思辨,融入了更多現代手法,變得更成熟。

米沃什、赫伯特:精神上的父親

南都周刊:我知道利沃夫是你的出生地,《去利沃夫》這首詩有一個副標題“致父母親”。前幾年你還在一首詩《他沒有考慮美學》中寫道:“那是在80年代。父親為他的朋友抄寫了/我的詩《去利沃夫》 ”。你父親喜歡這首詩嗎?

扎加耶夫斯基:喜歡,但不是審美上的喜歡,而是因為他在這座城市長大,有很多記憶。我父親是一個工學教授,從未寫過詩,但他說這首詩是他的詩。

南都周刊:你和你父親的關系如何?

扎加耶夫斯基:我父親是很保守的一個人,從來不說“我愛你”這樣的話。我在機場或其他公共場合時,經常聽到別人對著電話說“我愛你我愛你”,卻從來沒有聽到父親這樣對我說過,但我知道父親是愛我的。

南都周刊:米沃什是不是你精神上的父親?

扎加耶夫斯基:是的……但我很猶豫,因為除了米沃什,還有赫伯特,他們倆都是我精神上的父親。

南都周刊:在中國,米沃什更有名。但也有很多人喜歡赫伯特的詩。你認為他們倆誰更偉大?

扎加耶夫斯基:這很難比較,對我來說他們倆是平等的。我崇拜米沃什,他是一個劃時代的詩人,寫作覆蓋的范圍很廣,他不僅是波蘭的詩人,更是世界的詩人,他的思想不局限于某個國家,而是世界性的。他是個現代詩人,同時也很向往在他之前的相對傳統的押韻的詩。赫伯特的寫作相對于米沃什來說要窄一些,但有些詩很完美。所以很難比較。

南都周刊:除了米沃什和赫伯特,辛波斯卡也是一個具有世界性聲譽的詩人。你怎么評價她?還有,你是怎么認識他們的?

扎加耶夫斯基:辛波斯卡的詩獨具一派,她是一個有著大膽思維的女詩人。我與辛波斯卡認識是一個很偶然的機會,當時我很年輕,寫了一篇文章諷刺當時的詩人,把他們稱為“懶惰的詩人”,批評當時的詩人沒有充分利用好自己的思想,沒有充分發揮自己的才智。文章發表后,我很快收到辛波斯卡的來信,信中說她喜歡這篇文章,還請我吃晚飯,我就很榮幸地認識了辛波斯卡。其實我覺得我認識她比她認識我早,我的第一首詩就是在辛波斯卡任編輯的周刊上發表的,是她發現了我,我非常感激她。但是,她不記得我了。

認識米沃什比較晚,讀到他的詩早一些。因為在我年輕的時候,米沃什是一位危險的政治異見詩人,當時住在美國加利福尼亞,他的詩在波蘭被禁止出版,要讀到他的詩需要費很大的周折,必須通過地下出版物或者朋友讀到。我很有幸地找到了他的詩,讀后很喜歡。而我認識他是在1983年,那時我在巴黎,他已經獲得了諾貝爾文學獎。我們認識后一見如故,成為好朋友,就經常見面。

南都周刊:波蘭詩歌能在世界上產生這么大的影響,你認為原因是什么?

扎加耶夫斯基:我到別的國家時,也有人問我同樣的問題,但這很難用幾句話回答清楚??梢赃@樣說,在二戰后,波蘭詩人在詩歌上提出了很多問題,不跟國際潮流走,不玩形式,而更多的是在尋找詩歌的意義,因此給讀者留下了獨特的深刻印象。

南都周刊:對你有重要影響的詩人還有誰?

扎加耶夫斯基:這就得拉長名單了。現代詩人里,有俄國詩人曼德爾施塔姆;德國詩人戈特弗里德·貝恩,他說過一個偉大的詩人就留下五首好詩;法國詩人阿波利奈爾;捷克詩人米羅斯拉夫·赫魯伯;西班牙詩人安東尼奧·馬查多。

南都周刊:我想請你重點談談對曼德爾施塔姆的看法,我非常喜歡他的詩。

扎加耶夫斯基:他是阿克梅派詩人。阿克梅派不完全地拒絕象征主義寫作,也不完全地拒絕現實主義寫作,在兩者之間找到了一條折中的道路。曼德爾施塔姆喜歡建筑,他從建筑里看到形狀是怎么具體化的。即便在受斯大林壓迫的時期,他的寫作也有一種幽默感,能看到強烈的人性。他是個知識分子,不是個特別強大的人,但也很勇敢,不退縮。

我的寫作是不斷尋找新的生命

南都周刊:你覺得詩人應該是個知識分子嗎?

扎加耶夫斯基:這要看你生活在哪里。如果生活在民主制度的環境里,詩人并沒必要強迫自己擔當起知識分子的社會責任,因為除了詩人,還有記者、律師等,他們可以為正義發出聲音。這也就是為什么我的詩歌早期和政治關聯比較緊密,后期卻發生了變化。在我早年寫作的時候,還很少有人講出事實,寫詩是一個表達真實的途徑。而現在的波蘭雖然也有不公,也有很多問題,但已經有很多人愿意發出聲音,爭取權益,這是對詩人的一種解放。

南都周刊:波蘭有著非常苦難的歷史,你在詩中是怎么處理歷史和苦難的?

扎加耶夫斯基:我沒有經歷二戰,但我是在戰后第二天出生的。戰爭期間波蘭遭到很大的破壞,重建的時間也很漫長。我成長在戰爭的延續里,空氣里都充滿戰爭的味道。我本人并不是個悲觀哭泣的人,同時也受戰后重建環境的影響,所以更向往未來的新生活,我的寫作也是在不斷地尋找一個新的生命。我感覺我們這一代詩人,尤其是歐洲詩人,寫作的任務就是積極地尋找新的道路和新的生命。我的第一本英譯詩集出版后,有一篇詩評寫得很好,說我的詩中有一種重建的力量。

南都周刊:歷史和政治對你和米沃什的影響,有什么不一樣的地方?或者說,你們處理歷史和現實的態度有什么區別?

扎加耶夫斯基:我和米沃什的歷史背景相差很大。我沒有辦法把自己和米沃什相比。米沃什年輕時生活在華沙,納粹占領華沙的時候,那是地獄般的世界,納粹可以隨時開槍打任何人,不需要任何理由。雖然米沃什不是猶太人,但他能看到壓迫,他所見到的苦難是即時性的,馬上就發生在眼前的,所以他的詩會處理這種黑暗。對我來說,沒有這種即時性。我從未在街上看到過尸體。1956年以后,波蘭的政治就改變了,沒有特別深重的國家性苦難,也有一定的自由和法律,能夠相對正常地生活和閱讀。概括來說,米沃什這一代詩人處理的是完全的反人性、反文明的行徑,而我們這一代詩人缺少這種經驗。米沃什就像一個外科醫生,給死人和病人解剖、做手術,而我只是從書上學會怎樣做手術。

南都周刊:對你來說,童年記憶和民族、歷史記憶,哪個更重要?

扎加耶夫斯基:這個問題非常好??偟膩碚f,童年記憶和民族、歷史記憶是不可分的,兩者常常相輔相成,也常常糾結在一起,最后融為一體。我們從童年記憶中汲取寫詩的源泉。童年時不懂諷刺、詼諧,這恰恰為今后的寫作提供了很多養分。每個詩人都有不同的童年經歷,從不同的童年記憶中形成不同的風格,從不同的風格中又得到一個整體。這是很重要的。我盡管出生在二戰后,但二戰中人類大屠殺的殘酷一直留在我的童年記憶中,這也使童年記憶和我的經歷不可分。

南都周刊:對你而言,波蘭意味著什么,西方又意味著什么?

扎加耶夫斯基:波蘭人一直在拷問自己的身份:我們是誰?我們屬于誰?德國人也有同樣的問題,總是在問“我們是誰?”但是俄羅斯人沒有,他們覺得自己很獨特,和希臘人一樣都信仰東正教,不會在乎自己是不是屬于西方。而我們爭取屬于西方,不僅努力希望找到身份的認同感,還為此付出了沉重的血的代價。當然我也希望解決身份感問題,但西方本身的歷史也不完全光彩,也有黑暗的時刻。這不是個人能決定的。

(感謝史春波提供口譯幫助)

主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂首页| 久久黄色一级片| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 97青青青国产在线播放| 在线综合亚洲欧美网站| 成人噜噜噜视频在线观看| 亚洲午夜综合网| 久久不卡国产精品无码| 婷婷色中文| 亚洲爱婷婷色69堂| 成人福利一区二区视频在线| 狠狠干欧美| 青青操国产| 性视频久久| 不卡午夜视频| 久久亚洲高清国产| 国产精品网拍在线| 中文字幕有乳无码| 亚洲欧美另类视频| 91极品美女高潮叫床在线观看| 亚洲天堂.com| 欧美精品在线免费| 伊人久久综在合线亚洲2019| 色亚洲成人| 国产精品成人啪精品视频| 一级全黄毛片| 午夜精品福利影院| 中国国产A一级毛片| 99成人在线观看| 人妻无码AⅤ中文字| 久久鸭综合久久国产| 日本久久网站| 亚洲人成色77777在线观看| 97视频在线精品国自产拍| 亚洲人人视频| 视频二区亚洲精品| 亚洲免费毛片| 国产精品无码久久久久久| 欧美日本不卡| 欧美三级日韩三级| 欧洲av毛片| 青青草国产免费国产| 久久91精品牛牛| 激情无码视频在线看| 4虎影视国产在线观看精品| 国产成年女人特黄特色毛片免| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 亚洲制服中文字幕一区二区| 日韩a级片视频| 亚洲成人精品在线| 国产一区二区三区免费| 国产极品粉嫩小泬免费看| 午夜激情婷婷| 国产成人永久免费视频| 亚洲乱码在线视频| 一区二区自拍| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 福利在线一区| 欧美日韩精品综合在线一区| 激情亚洲天堂| 黄色污网站在线观看| 国产激情无码一区二区三区免费| 婷婷亚洲综合五月天在线| 亚洲第一视频网| 成人午夜免费视频| 日本伊人色综合网| h网址在线观看| 58av国产精品| 亚洲国产成人麻豆精品| 欧美在线精品一区二区三区| 国产一级α片| 国产成a人片在线播放| 欧美三级视频在线播放| 91精品国产自产在线老师啪l| 日本一区中文字幕最新在线| 国产黑丝一区| 午夜天堂视频| 国产一区二区福利| 久久久久国产一级毛片高清板| 国产日韩久久久久无码精品| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| jizz国产在线|