唐衛(wèi)
18世紀(jì)法國(guó)流行洛可可美學(xué),有種說(shuō)法認(rèn)為這是全面學(xué)習(xí)中國(guó)風(fēng)格后的產(chǎn)物。然而,通過(guò)對(duì)瓷器在西方傳播歷史的考察和對(duì)于文史專(zhuān)家、翻譯家楊憲益文章的考證,集中于中國(guó)青瓷為例及對(duì)西洋名稱(chēng)Celadon詞源的考證,得知中國(guó)文化對(duì)法國(guó)洛可可美學(xué)的影響有限。
以中國(guó)青瓷為例,其西洋名為Celadon,18世紀(jì)法國(guó)風(fēng)俗以賞玩、制造瓷器為尚。Celadon原是假借法國(guó)劇中青衣牧羊人的名字,用來(lái)形容龍泉青瓷釉色,以后逐漸變作一般青瓷的專(zhuān)稱(chēng)。關(guān)于此詞來(lái)源,猜擬是法國(guó)劇作家Durfe戲劇Astree中一人物的名稱(chēng),因人在劇中著青色衣裳,故日后轉(zhuǎn)用為青瓷的名稱(chēng)。
青瓷命名據(jù)此即便成立,這種立論來(lái)源出自巴洛克時(shí)期作家,那么法國(guó)洛可可美學(xué)深受中國(guó)瓷器影響,似乎時(shí)間段無(wú)法連接,因?yàn)閾?jù)說(shuō)中國(guó)瓷器流行于法國(guó)是在洛可可主義時(shí)期,此結(jié)論也就不足憑信了,似乎應(yīng)該將洛可可美學(xué)歸結(jié)為巴洛克晚期的變體似乎更為合適。這讓我們又想起了考林克(RaymondKaechlin)理論:洛可可風(fēng)格實(shí)際上是從巴洛克中蛻變而來(lái)。這一理論并非無(wú)稽之談。這也與青瓷傳人歐洲的時(shí)間點(diǎn)吻合,因?yàn)辇埲啻傻谝淮芜\(yùn)到歐洲的時(shí)候,是16世紀(jì)晚期,17世紀(jì)開(kāi)始大量走私貿(mào)易(巴洛克時(shí)間段即為17世紀(jì)),但是中國(guó)青瓷未必只有龍泉有。
不過(guò)以Celadon命名瓷器,人們常通過(guò)法國(guó)劇估測(cè),卻畢竟說(shuō)明了人們認(rèn)為中國(guó)瓷器推動(dòng)了新法國(guó)文化的生成。通過(guò)這典型事例,我們可以推測(cè)洛可可美學(xué)在法國(guó)是如何生發(fā)的,但將洛可可直接稱(chēng)之為“中國(guó) 法國(guó)式美術(shù)”,僅僅根據(jù)這一部法國(guó)劇,基礎(chǔ)委實(shí)太過(guò)薄弱,且出處又馬虎:連是劇作還是小說(shuō)都沒(méi)有搞清,所以不能贊同這一提法。
西方學(xué)者還曾作另外猜疑:此詞可能是Saladin一名轉(zhuǎn)訛,因?yàn)橹泄艜r(shí)代中國(guó)青瓷傳到西歐,必然途經(jīng)伊斯蘭教諸國(guó)。這里我們也可以看出中國(guó)瓷器對(duì)西歐的影響,并非18世紀(jì),而是更早(中古時(shí)代),所以法國(guó)是因瓷器美感而產(chǎn)生洛可可美學(xué),不禁讓人懷疑。或者這個(gè)瓷器美感是受別種瓷器影響,抑或根本沒(méi)有影響,或少受影響,我們就有待考察了。
總之,中國(guó)文化的傳播是否真能導(dǎo)致法國(guó)文化和18世紀(jì)法國(guó)藝術(shù)界翻天覆地發(fā)生審美變化而成就了洛可可18世紀(jì)美學(xué),我們先要存疑。從Saladin推論中,我們得知中國(guó)瓷器對(duì)西歐輸入的時(shí)間并非18世紀(jì)。且Celadon詞源是Saladin一名轉(zhuǎn)訛,證明中國(guó)瓷器在更早時(shí)代已與歐洲接觸,但并不能證明Celadon就是Saladin的轉(zhuǎn)訛,這種猜測(cè)不是考據(jù)學(xué)上的實(shí)證,即便出于想象和推理,似乎也缺乏實(shí)證上的邏輯基礎(chǔ)。
因?yàn)閺穆蹇煽伤囆g(shù)淵源來(lái)看,從Saladin推論中求證,可知洛可可藝術(shù)與中國(guó)向歐洲出口的瓷器并非有直接的關(guān)系。因?yàn)橐呀?jīng)證明瓷器早已與歐洲接觸,如要在造型藝術(shù)上發(fā)生直接影響,按常識(shí)判斷,洛可可藝術(shù)的發(fā)生那就該早出現(xiàn)了,何必等到18世紀(jì)?可見(jiàn)洛可可美學(xué)流行,應(yīng)該還有更深刻的別種原因。
第三種詞源考證,我們認(rèn)為Celadon此詞如果與法國(guó)劇有關(guān),這里就需作另一番說(shuō)明,我們一般瓷器史對(duì)瓷器的鑒別、風(fēng)格、朝代特色,甚至化學(xué)分析均有精深研究,但對(duì)于文學(xué)史方面知識(shí),瓷器考古史專(zhuān)家并非不關(guān)心,而往往是引用了事,也不會(huì)像瓷器風(fēng)格那樣下很深功夫研究。研究者精力有限,余力難達(dá),屬人之常情,無(wú)足怪也,只是又導(dǎo)致了文化上的另一種誤讀實(shí)例。Celadon應(yīng)該還與羅馬后期西方戲劇中名為Celadon的角色有關(guān),這說(shuō)明即便與戲劇有關(guān),我們?yōu)楹尾粚eladon的詞源關(guān)系論證時(shí)間提得更早,即羅馬后期,而不是只停留在法國(guó)劇盛行時(shí)期。
因此,我們至少可作一個(gè)結(jié)論:首先我們要承認(rèn),中國(guó)瓷器與歐洲接觸自古有之,如果中國(guó)青瓷(在西洋稱(chēng)之為Celadon)與羅馬戲劇Celadon角色有關(guān),至少青瓷影響歐洲可以追溯到羅馬后期,但是否真能提前,我們還需參照別的實(shí)物和文獻(xiàn)來(lái)做證明。
接下來(lái),我們可以做四個(gè)假設(shè):第一,如果青瓷影響歐洲,可以追溯到羅馬后期,那么Celadon指的就不會(huì)是龍泉瓷了,因?yàn)辇埲墒加谖宕彼魏笃谥聊纤尾砰_(kāi)始登上頂峰的瓷器種類(lèi),而這個(gè)時(shí)段對(duì)應(yīng)歐洲,并非羅馬時(shí)代。
第二,我們前面看到對(duì)于龍泉瓷在海外稱(chēng)作Celadon的假設(shè),又多出自語(yǔ)言學(xué)上的音譯(如認(rèn)為是Saladin-名轉(zhuǎn)訛),是否可以假設(shè)此詞,也有可能出于日本文Kinuta的轉(zhuǎn)訛?因?yàn)榘次餮笏^之Celadon,在日本稱(chēng)龍泉青瓷為“砧青瓷”,“砧”字亦作“碪”。這個(gè)解釋Celadon雖然不及估測(cè)法國(guó)劇是此詞的發(fā)源來(lái)得普及,但是也有人這么懷疑。其說(shuō)有二:1.傳說(shuō)“陸奧守”伊達(dá)家藏的青瓷魚(yú)兒瓶,曾為利休形容似“砧”。2.日本東山慈照院所藏的青瓷瓶近似用絹仿制的“砧”形。但是,唐宋時(shí)青瓷傳到西方是由于大食、波斯的轉(zhuǎn)運(yùn),而不途經(jīng)日本,故此假設(shè)也只能聊備一說(shuō),難以成立吧?
第三,同樣出自語(yǔ)言學(xué)上的假設(shè),我們是否也可說(shuō)Celadon此詞與西方青色玉名為Celidony有關(guān)?據(jù)西方古代傳說(shuō),此為燕子腹內(nèi)的積石,此字即由希臘文“燕子”一詞而來(lái),有明目的功效,大約是我國(guó)《本草》所言“空青”一類(lèi)的東西,不過(guò)一為青石,一為青瓷,二者似也難得相混。
以上后兩個(gè)新說(shuō),就我們看來(lái)可以并駕于舊日二說(shuō)(Durfe法國(guó)劇和Saladin一名轉(zhuǎn)訛),但亦略為牽強(qiáng)。不過(guò),第二種猜測(cè)似乎比第三種猜測(cè),更易于被陶瓷學(xué)界學(xué)者吸收。大約日本瓷器淵源于我國(guó),更讓人可信。但是從中日古代交通史的角度出發(fā),似也難以盡信。
第四,同樣出于語(yǔ)言學(xué)的假設(shè),即此詞可能為拉丁文Celatum的轉(zhuǎn)訛。此詞原出拉丁文動(dòng)詞“藏匿”( Celare),有“秘密物件”或“稀有珍寶物件”諸義,在Plautus戲劇里,此詞即有“珍秘物件”的意義。按文史專(zhuān)家、翻譯家楊憲益認(rèn)為,我國(guó)青瓷在唐宋時(shí)有“秘色”的稱(chēng)號(hào),如《清波雜志》所言“越上秘色器,錢(qián)氏有國(guó)日供奉之物,不得臣下用,故日秘色”。
如果更精確點(diǎn),我們可以推到唐,至少是晚唐。因?yàn)殛扆斆捎小对伱厣善鳌吩?shī)一首:“九秋風(fēng)露越窯開(kāi),奪得千峰翠色來(lái)。好問(wèn)中宵盛沆瀣,共嵇中散斗遺杯。”而Celatum一詞正是“秘色”器的意譯。并且,我們可以估測(cè)Celatum正是指我國(guó)唐代越窯瓷器,那么Celadon指的是宋代龍泉瓷就站不住腳了。可以對(duì)照宋人葉賓《坦齋筆衡》中說(shuō):“秘色唐時(shí)已有,非始于錢(qián)氏,大抵至錢(qián)氏始以專(zhuān)供進(jìn)耳。”
唐宋的青瓷,近代在埃及及波斯灣等處發(fā)現(xiàn)甚多,因此我們將Celatum一詞來(lái)源限定為唐青瓷,結(jié)合我國(guó)古代對(duì)外貿(mào)易交通史的海路方面,以廣州為主要港口,可至東南亞各國(guó),繞馬來(lái)半島到達(dá)波斯灣各國(guó)、地中海沿岸各國(guó)和地區(qū),以至埃及。所以,近代在埃及及波斯灣等處發(fā)現(xiàn)唐代青瓷,再結(jié)合“秘色”意譯,來(lái)證明Celatum-詞來(lái)源限定為唐青瓷,并非虛妄。這就比Celadon假設(shè),單純通過(guò)法國(guó)劇,而且Celadon戲劇是否就是青衣牧羊人,然后專(zhuān)指龍泉瓷,來(lái)得有更多的旁證,和可能出于日文Kinuta轉(zhuǎn)訛,因從中日古代交通史角度出發(fā),青瓷運(yùn)輸?shù)轿鳉W,不會(huì)途經(jīng)日本,我們就能對(duì)比出,Celadon可能為拉丁文Celatum轉(zhuǎn)訛。
考證至此,我們也能開(kāi)始定論,法國(guó)洛可可文化受瓷器影響,從創(chuàng)造新美學(xué),引領(lǐng)歐洲藝術(shù)界,不是事實(shí)。因?yàn)橄駳W洲傳統(tǒng),并非就洛可可時(shí)期開(kāi)始才對(duì)中國(guó)瓷器關(guān)注了,Celadon一詞來(lái)源于法國(guó)劇,成為法國(guó)與中國(guó)交流史上的著名故事,似乎只能作為傳說(shuō),只是為了證明而證明:法國(guó)文化與中國(guó)瓷器的淵源。從另一個(gè)角度,德國(guó)學(xué)者拉斯克(Laske)得出極端結(jié)論:“可以斷言,如果沒(méi)有中日手工藝術(shù)的強(qiáng)烈影響,法國(guó)就一定不會(huì)有,因而歐洲的其他部分也就一定不會(huì)有巴洛克和洛可可的藝術(shù)。”我們不能同意,用這樣簡(jiǎn)括的話(huà)來(lái)說(shuō)明18世紀(jì)法國(guó)美學(xué)受中國(guó)藝術(shù)的直接影響和仿造,這是把法國(guó)洛可可的藝術(shù)生成理解簡(jiǎn)單化了。
可以想象,如果唐青瓷經(jīng)過(guò)當(dāng)時(shí)大食、波斯的轉(zhuǎn)運(yùn),傳人歐洲,而歐洲中古時(shí)習(xí)慣用拉丁文,故拉丁文Celatum“秘色”的名稱(chēng)傳人歐洲實(shí)極自然。在1768年E.Buys的《藝術(shù)名詞辭典》形容Celadon為一種海水“青色”,1867年R.Burton又說(shuō)此為一種使心目愉快的澄碧色,A cool green-blue.A celadon tint that reposed the eyeand the brain,凡此記載皆言此色為藍(lán)青色而非純綠色,而宋明代以后的龍泉瓷器,多為偏綠青或者綠色,而不是青色,如《遵生八箋》所言“今則上品僅有蔥色,余盡油背色矣”。
故由西方文獻(xiàn)記載色彩的描寫(xiě),可知西方人最初所知的青瓷為唐宋時(shí)的秘色窯,而非明代的龍泉窯。這又是一證明。但對(duì)照《愛(ài)日堂鈔》亦言:“自古陶重青品,晉日‘縹瓷;唐日‘千峰翠色;柴周日‘雨過(guò)天青;吳越日‘秘色。其后宋器,雖具諸色,而汝窯在宋燒者,淡青色。官窯、哥窯以粉青為上。東窯、龍泉其色皆青,至明而秘色始絕。”可知,唐越窯“秘色”青,至宋已經(jīng)不能完全制出,或日與唐青瓷釉色有別,更為恰當(dāng)。1877年12月的Harper雜志里描寫(xiě)此種色彩為“雨過(guò)天青”(A sky just washed by gantleApril rains),而雨過(guò)天青正為唐青瓷的特色,故Celadon-詞當(dāng)始于唐,時(shí)代既相符,又得為“秘色器”的意譯,則我們于此問(wèn)題可以說(shuō)得到了正確的解答。
楊憲益先生出于學(xué)術(shù)上的實(shí)事求是,在不確定情況下,估摸Celadon始于唐宋,以示嚴(yán)謹(jǐn),但我把它定在唐代,因?yàn)樘拼性礁G,而宋代已不流行越窯了。
所以楊憲益認(rèn)為,西方人最初所知的青瓷為唐宋時(shí)的秘色窯,應(yīng)不確。如果斷代在宋,又等于將Celadon詞源推論退回到了法國(guó)劇,特指宋代龍泉瓷器了。而忘了拉丁文Celatum既有“秘色”意,又有我國(guó)古代對(duì)外貿(mào)易交通史海路方面的證明,包括埃及、波斯灣等處發(fā)現(xiàn)青瓷,及同時(shí)代前后國(guó)外學(xué)者形容顏色的實(shí)物證明(龍泉瓷和越窯瓷釉色,畢竟差別顯明),這三重證據(jù),刪宋就唐,似乎不是沒(méi)有根據(jù)的。
從以上煩瑣的考證,我們首先要承認(rèn),Celadon詞源推論是來(lái)源于羅馬后期戲劇,中國(guó)瓷器與歐洲的接觸自古有之,可以追溯到羅馬后期。但是經(jīng)過(guò)我們其他推測(cè)和旁證又否決了此說(shuō)法,因?yàn)槲覀円岳∥腃elatum轉(zhuǎn)訛出發(fā),定論Celadon詞源指的是唐青瓷越窯瓷,唐(618 - 907年)對(duì)應(yīng)歐洲史基本就是中世紀(jì)(約476-1453年),那么就青瓷而言,中國(guó)青瓷是由中世紀(jì)就開(kāi)始傳播到海外,雖然這個(gè)定論比羅馬時(shí)期來(lái)得晚而顯得保守,但也應(yīng)該說(shuō)是嚴(yán)謹(jǐn)、負(fù)責(zé)任的考證。