打得比你好
查太覺得,丈夫金庸“就像個小孩子”。奧運會時,老夫妻看比賽,看到跳水發揮不好的,金庸馬上說,他跳得比對方好。查太表示質疑:“你懂怎么跳水嗎?”
已經八十有五的金庸身體仍十分強壯,能否跳水我們不知道,但中國排球隊打得好不好,曾經打過排球的金庸一定知道。
“中國女排的教練一點用都沒有,對方什么缺點他看不出,自己什么缺點也看不出。”金庸提起來就嘆氣,“你要看到美國隊的漏洞,然后攻擊那個漏洞;也要知道自己六個人的漏洞在哪里,然后去補救這個漏洞……以前的郎平一直追球追下去,膝頭打得血淋淋的都要把球救起來。現在的隊員都很保護自己,完全沒有奮斗精神,要是再加兩把勁,就很厲害了。”
金庸一邊說一邊搖頭:“要是我下場,一定打得比她們好!”語氣中帶著童趣。那模樣,讓人想起老頑童周伯通。
文癡查大俠
金庸筆下的江湖人心詭譎,善惡往往難測,只有—個周伯通童心未泯,無時無刻不在尋開心:與歐陽鋒打賭、馴養玉蜂、海上騎鯨魚。尚武的他,遇上誰能夠耍一套自己未見過的武功,也會歡天喜地地要拜師學藝——即使那人不過是個小輩。
金庸尚文。已屆耄耋之年的他,數年前負笈英倫,重返校園當學生。還記得第一年放暑假,他開心得如同小孩:“做學生難得放暑假,好開心。不過我的暑假要做論文。”
當年與他一起讀碩士班的同學才二三十歲,遇著外國同學不懂中文,便來請教他。“我講他們喜歡聽,因為我是用講故事的方式,很有趣味。”
他愛讀書,好學程度直逼周伯通對武功的喜好。他曾公開表示自己是《哈利·波特》的粉絲。他最想擁有的才華,是學很多外文,因為那樣便“一下子可以看很多書”。
周伯通是武癡,金庸是文癡。周伯通費盡心思自創“空明拳”;金庸十年一修,把自己的作品修訂再修訂。他曾說過,自己當出版社社長的好處是,可以把作品印刷出來改完再印,印完再改,如果是其他作家,多印兩次,恐怕稿費都沒了。
新修版有讀者贊好,也有表示不滿,金庸也只笑笑:“隆胸后有的認為好看,覺得不好看的也有。”
罵我就聽不懂
周伯通愛熱鬧,愛看有趣的玩意兒。金庸也是如此。他說起玩意兒,便興奮起來:“四川峨眉山的茶道很好看,一個小孩子拿著茶壺站到很遠的地方,那壺嘴是長長的一條,他可以在很遠的地方倒茶,把小杯子倒滿了就收,也不會灑出來,很厲害!”他越說越興奮,只差沒有手舞足蹈。
秋天是吃河豚、大閘蟹的季節。金庸說:“在日本、韓國吃的河豚,都沒有中國的好吃。”
金庸的祖母是蘇州人,擅烹飪,嘴特刁。金庸是祖母訓練出來的,會自己下廚,嘴同樣很刁:“死魚是不吃的,很臭。”
他的嘴刁同時反映于他對飲食的執著——他不喝水,倒偏愛汽水。太太不讓他喝汽水,他會不會暗中使計,好避開太太的“監視”,偷得一杯樂?難說!
像其他老人家一樣,金庸不戴助昕器,嫌麻煩,容易搞丟。查太說他:“好聽的話他就聽見,不好聽的他就聽不見。”金庸笑道:“她罵我就聽不懂,說好聽的話我就聽懂了。”