Part 1在公交車上
杰西:喂?
喬妮:嘿!
杰西:怎么啦?
喬妮:沒什么。一切都好。
杰西:那你為什么打電話呢?
喬妮:沒有理由。我只是想知道你怎么樣了。
杰西:我五分鐘前才離家。
喬妮:我知道,但是外面那么危險。
杰西:不,不危險。我承認,我們的街道在上班高峰期就像精神病院那么亂,但是一邊跟你打電話,一邊危險地過馬路,會增加危險率。我的意思是,我可以同時完成多項任務,但這真的不是好的時間和地點,親愛的。
喬妮:但是每天,你一離開家,我就預感有不幸會發生在你身上。
杰西:我發誓你的想象力是最豐富的。我希望你能將這種想象力放在更有意義的事情上,而不是用來預知我即將到來的厄運。
喬妮:我聽不懂你剛才說的話。
杰西:對不起,我只是想跟你說得簡單點。
喬妮:我不蠢。
杰西:我沒說你蠢。我意思是我會把事情簡單化,用通俗的表達告訴你。
喬妮:誰是“layman”?是你的一個朋友嗎?
杰西:沒關系。你今天打算吃什么?
喬妮:我打算到超市隨便找點東西,然后和昨晚的剩飯一起炒飯吃。
杰西:聽起來挺好的。我可能叫都城快餐吃。
喬妮:那么你現在在哪兒?
杰西:我在BRT上呢。我在后排找了個座位,這樣我就不用給任何老人和孕婦讓座了。
喬妮:呵呵呵,你太壞了。
杰西:好吧,我絕對不是圣人,這是一個無情的世界。
喬妮:如果有人需要你的座位,你會怎么做呢?
杰西:如果真有不方便的人奇跡般地來到擁擠的車尾,我會假裝睡著了,這很簡單,因為我總是帶著墨鏡。
喬妮:我不敢相信這是你!我原以為你是一個正直的人,但是我想我嫁給了個怪人。
杰西:我還沒到那樣的境界,特別是坐在車后會付出代價。
喬妮:噢?什么代價?
杰西:與東圃街道那些可怕的蟑螂大戰!
喬妮:你在開玩笑對吧?我以為我們以前住的金馬花園才是蟑螂中心。你意思是現在公車上也有了?
杰西:嗯。我現在正盯著一只呢,它在靠近我臉的窗子上爬著。
喬妮:啊……
杰西:我知道。殺死它們從來不是我的首選。我首先會緩慢地移動,嘗試讓它們不要靠近我的腿和腳。之后,如果它們爬得更高,我會試著把它們吹到我前面的乘客那去。殺蟑螂總是我最后的選擇。因為我絕對不想碰到這些惡心的東西,我會在牛仔褲的口袋里放紙巾,用來消滅那些小蟲子。啊!我勝利了!
喬妮:好吧,好吧。愛你。一會再跟你聊,殺手。
杰西:我也愛你。一會聊。
Part 2與媽媽交心
杰西:嘿,媽媽!
媽媽:嘿,杰西,你最近好嗎?
杰西:都挺好的。你呢?
媽媽:還是老樣子。
杰西:好吧,你知道人們怎么說嗎——沒消息就是好事。
媽媽:哈哈,這是我們家新聞主播說的話。
杰西:不,不管你記不記得,因為簽證的問題,我不再是新聞主播了。
媽媽:我以為你解決了這件事。
杰西:是也不是。說來話長……
媽媽:我有的是時間。
杰西:好吧。但是我不想解釋了。
媽媽:為什么?
杰西:因為我就是不想。天啊,媽媽,為什么要逼問我呢?
媽媽:對不起。我不是想調查你。因為我們一個星期只在Skype聊一次,所以當我們真的聊天時,可以說我想了解更多。
杰西:好的,但是讓我們換個話題。讓我想想,最近還發生什么事了。
媽媽:別著急,我只是想看看你,聽聽你的聲音。
杰西:嗯,嗯,嗯……好吧,喬妮,采訪女王,現在正在考慮接受哪份新的工作呢。
媽媽:哦,真的?有什么好的工作選擇嗎?
杰西:有一些。她在權衡利弊。這是個艱難的決定,我知道她很重視,她不想急于作任何決定。
媽媽:她很成熟、負責任。也許你應該向你更好的另一半學點東西。
杰西:這已經輕描淡寫了。我是老牛吃嫩草,這真的很諷刺……
媽媽:嗯,但也不全是。你們兩個沒有那么大的年齡差。杰西:但是中國有句名言是用來形容這個的。我想簡略地翻譯成英文就是“The old cow eats the fresh grass”。
媽媽:這只是一種看法。
杰西:我喜歡的另外一句中國名言是:“男人三十一枝花,女人三十豆腐渣”。
媽媽:哇,等等!所有中國名言都那么嫌棄女人嗎?杰西:我不知道。但它們確實能反映中國文化的價值觀。
媽媽:好吧,中國至少有文化,不像美國,只有幾百年的移民文化。
杰西:對,對。就說到這兒吧,我得睡覺了。
媽媽:好的。這是很好的一次交流。晚安,兒子。或者我應該說,我的一枝花……
杰西:拜托,就當幫我倆一個忙,別再那樣叫我了。媽媽:好的,愛你,做個好夢。
杰西:我也愛你。下次聊。拜!
Part 3我和學生
杰西:嘿,杰西卡!
杰西卡:嘿!
杰西:進來,坐吧。
杰西卡:謝謝。
杰西:那么,你上周過得怎樣?都干了什么?傷了誰的心?
杰西卡:呵呵,沒有,只是有很多作業和測驗。
杰西:說到這,你帶了我上周給你布置的作業嗎?
杰西卡:你是說那個日志嗎?嗯,我完成了。但是,我把它落在家里了。
杰西:真的嗎?你是想欺騙我嗎?
杰西卡:我不是……
杰西:因為如果某人想騙我,我會發現。我猜接著,你會說你的狗咬爛了你的作業,或者你的電腦壞了。杰西卡:不,我發誓。
杰西:我想相信你,但是你應該知道,我是耍各種小心機的大師,包括爛借口。
杰西卡:我很抱歉。我保證下次會帶來。
杰西:好吧,我不得不相信你說的是真話。別讓我失望。
杰西卡:不會的,我保證。
杰西:那好吧,告訴我你上周的事。
杰西卡:呃……事實上我在英語測驗中表現得很好,老師說我進步得很快。
杰西:太棒了!我為你自豪!
杰西卡:謝謝。當我得知后感到很高興。這表明我所有的練習和努力都是值得的。
杰西:告訴你,在你身上我看到了未來的文學之星。杰西卡:我沒那么厲害……
杰西:我沒開玩笑。一方面,你有這個才能,而且你還有激情,這是成功的關鍵。
杰西卡:我希望如此。
杰西:別擔心。把創作性寫作當成事業,我知道你非比尋常,你的想象力真的會讓你找到人生中的位置。杰西卡:噢?什么位置?
杰西:遠遠超出你的想象。年輕人,世界是你的。你只需要走出去實現你的夢想。
杰西卡:但是如果我失敗了,實現不了我的夢想呢?杰西:這就意味著你得努力、努力再努力。畢竟,失敗是成功之母。沒有人一開始就能把事情都做好。那些能馬上成功的人,只能說明他們的目標一開始就沒定那么高。
杰西卡:嗯,說得確實有道理!
杰西:你看起來很驚訝。
杰西卡:我只是不知道你那么有智慧。
杰西:我能說什么呢?我就像一個懶惰而多毛發的佛祖。杰西卡:但是有一天我看到你殺死了一只蟲子,而且還在桌子旁邊跳舞慶祝。我想佛祖不會贊成這樣的舉動。
杰西:好吧,聰明的小姐。現在看來繞了一圈又回來了——學生變成了老師。