【摘要】從“我愛你”的情感蘊涵揭示了語言的宣示性和遮蔽性,從而論述了藝術(shù)表演的精髓在于找到構(gòu)成藝術(shù)作品的無限小的因素。
【關(guān)鍵詞】語言情感蘊涵藝術(shù)效果
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)19-0080-02
“我愛你”,是青春影視劇以及日常生活中青年男女說得最多的一句話,對方聽到由聲音傳達出來的這句話,立馬就能識別出其中相當復雜微妙的情感蘊涵。但是,如果你從書面上看到“我愛你”這三個漢字符號的拼接組合時,你能準確判斷出其表現(xiàn)的是哪一種情感蘊涵嗎?可能未必。因為,這三個字上沒有附帶聲音,你不知道說話人的語氣、語調(diào)、重音、音長等信息,所以就無法準確判定它本身的情感內(nèi)涵。
讓我們以假設的方式試作分析。
先從句型角度看。
我愛你。——陳述句。話語主體向?qū)Ψ疥愂鲆粋€事實,表達一種態(tài)度,語氣相對平靜、理性,感情色彩不強烈、不明顯。
我愛你!——感嘆句。表達一種情感,情感強度或許有強弱之別,但總的來看感情色彩濃厚了、明顯了。
我愛你?——疑問句,但又不同于一般的疑問句。一般疑問句是有疑而問,這里說話人是第一人稱,自己明白自己的情感,沒有疑問,所以這里的疑問事實上是反問——意為“不可能!”“怎么可能?!”傳達的是否定的意思。
再看重音。
我愛你。陳述句。同樣是陳述一個基本事實,一個明確的表態(tài),但重音不同,傳達的情感蘊涵也不盡相同。
我愛你。重音在第一個字,突出、強調(diào)愛你的人是“我”而不是別人。天下人多了,但是愛你的人不是別人而恰恰是我。“我”從眾多人中凸顯出來,地位顯著。潛臺詞是希望你重視、珍惜我的愛。
我愛你。重音在第二個字,突出、強調(diào)我對你的情感是“愛”而不是其他,如怨、恨、厭惡、不喜歡、不愛等。
我愛你。重音在第三個字,突出、強調(diào)我愛的是“你”而不是別人。天下人多了,我怎么沒有愛別人而偏偏愛上的就是“你”,說明咱倆有緣分,說明“你”在我心中的地位——“你”是我心中的唯一,我不能沒有“你”,我以“你”為驕傲。言外之意是希望“你”也像我愛你一樣地愛我。
我愛你!——感嘆句。同樣的感嘆,重音不同,突出、強調(diào)的重心、重點也不同。感嘆句不同重音所表達的情感蘊涵和上述陳述句相似,只是語氣、語調(diào)上明顯、強烈,主觀色彩更濃,更感性;而陳述句的語氣、語調(diào)相對平淡、客觀、理性。
我愛你?——疑問句,同樣的疑問,重音不同,其情感含義也不一樣。
重音在第一個字,其意為:“我”怎么會愛你?“我”怎么可能愛你?“我”根本不會愛你,因為“我”愛的是別人。
重音在第二個字,其意為:我“恨”你、“怨”你、“惡心”你、“厭惡”你……還來不及呢!我怎么會“愛”你?我根本不可能“愛”你!
重音在第三個字,其意為:我愛誰也不可能愛“你”啊!“你”不配我愛,我壓根兒沒想過愛“你”,你以為我愛“你”,那是你想多了,你誤會了,你自戀了,你單相思了,你別做夢了。語氣中充滿了輕視,乃至于蔑視、鄙視,情感外露,不顧情面,粗暴無禮,相當傷人。也許是A從來沒愛過B,而B真的自戀而且大膽地去問A,才招致A當面不客氣地否定;也許原來A愛B而B卻嚴重地傷害了A,因而A現(xiàn)在不愛了,這才當面報復式地宣泄吧!
通過以上分析可以看出,語言既有宣示性,也有遮蔽性。即既可以明白表達某種意思,同時也可能遮蔽或掩蓋了更多意思。語言,尤其是書面語言,乍一看,意思明白顯豁,沒有疑義;但是深究起來卻歧義叢生,莫衷一是。文字語言是實際言語的抽象定格,而實際運用中的言語內(nèi)涵是具體的、微妙的、復雜的、細膩的,其真實蘊涵是因人、因事、因具體情境的不同而千差萬別的。
明白了語言的這種特性,就是提醒讀者,當我們看到書面語的時候,一定不要太粗心大意,望文生義,匆匆一見就以為自己把握了對象的蘊涵;而是應該把它還原到具體的語言環(huán)境中,設身處地體會字面義下面所蘊涵的豐富的暗含義和言外義。
語言的這種特性對以口頭語言為職業(yè)的人尤為重要。如戲劇、影視演員,藝術(shù)朗誦,教師范讀,同一句話、同一作品,由不同人說、讀、朗誦出來,會表現(xiàn)出微妙的情感區(qū)別,原因就在于語言作品本身的蘊涵有無限豐富性。這就要求語言從業(yè)者有很高的藝術(shù)修養(yǎng),能細膩入微地體察作品蘊涵,然后用準確貼切的音節(jié)、語氣、語調(diào)傳達出來。
以上關(guān)于“我愛你”的情感蘊涵,也只是理論上的分析。如果落實在具體表演上,恐怕也是不容易的事。這正如德國一句格言所說:“紙上都是開闊地,可是一行起軍來呀……”是啊!什么事都是說著容易做著難,理論(知)容易實踐(行)難。不過,正因為“難”才有藝術(shù)啊!藝術(shù)就在這“難”的地方體現(xiàn)“微妙”、體現(xiàn)獨特、體現(xiàn)創(chuàng)造、呈現(xiàn)精彩,如果一切都很容易,一抬腿就可跨過去,還有藝術(shù)么?!
說到這里,筆者想起世界級大文豪托爾斯泰。他本人是文學家,但也精通美術(shù)、戲劇、音樂表演等其他藝術(shù)形式,深諳各門藝術(shù)的共同、共通規(guī)律,寫出過著名的藝術(shù)理論專著《什么是藝術(shù)?》。托爾斯泰發(fā)現(xiàn)“藝術(shù)”的奧秘,常常就在那一點點不起眼的“精微”之處,或者說是“無限小的因素”上。他舉出畫家勃留洛夫的例子。勃留洛夫為學生修改繪畫習作,只在幾處地方稍微動了幾筆,結(jié)果這幅拙劣的毫無生氣的作品一下子變活了。學生驚訝地說:“看!稍微動了幾筆,一切都變了。”勃留洛夫說:“藝術(shù)就是從‘稍微’開始的地方開始的。”托爾斯泰認為,勃留洛夫的這句話正好說出了藝術(shù)的特征,對于所有藝術(shù)都是適用的。換句話說,這是所有藝術(shù)的共同規(guī)律。
托爾斯泰還說,上述規(guī)律在音樂表演中表現(xiàn)得更加明顯。他解釋說,為了使音樂表演富有藝術(shù)價值,為了使音樂表演成為一種藝術(shù),換言之,為了有感染力,我們必須遵守三個主要條件。(除了這三個條件,還有許多在音樂上求得完滿的條件:從一個音到另一個音的轉(zhuǎn)移或斷續(xù)或圓滑,一個音必須均勻地加強或減弱,它必須跟這個音結(jié)合而不跟另一個音結(jié)合,一個音必須有這種音色而不是有另一種音色,以及許多其他條件。)但我們只講三個主要條件:音高、時值和音量。只有當一個音比它應有的高度既不高也不低的時候,換言之,只有當這個音的無限小的中心被抓住時,以及當這個音延續(xù)得正如所需要的那么長時,以及當音量既不太強也不太弱,而正好達到所需要的程度時,——只有在這種時候,音樂表演才能算是藝術(shù),才能感染別人。音高上向高方或低方的最小偏差,時值上最細微的延長或縮短,音量上最小的不合乎要求的加強或減弱,都會使表演喪失它的完美性,因而使作品喪失它的感染力。因此,在表面看來,要受到音樂的感染雖然好像是很簡便的事,但事實上只有當表演者找到了那些使音樂達到完美時所必需的無限小的因素時,我們才可能受到音樂藝術(shù)的感染。
從上面的分析和描述可以看出,托爾斯泰對音樂絕對是個行家,他一下子進到了音樂藝術(shù)的最深、最細之處。
托爾斯泰還認為,音樂藝術(shù)效果發(fā)生的內(nèi)在規(guī)律適應于一切藝術(shù)。一切藝術(shù)都是這樣:只要稍微明亮一點,稍微暗淡一點,稍微高一點,低一點,偏右一點,偏左一點(在繪畫中);只要音調(diào)稍微減弱一點或加強一點,或者稍微提早一點,稍微延遲一點(在戲劇藝術(shù)中);只要稍微說得不夠一點,稍微說得過分一點,稍微夸大一點(在詩中),那就沒有感染力了。最后,托爾斯泰的結(jié)論是:“只有當藝術(shù)家找到了構(gòu)成藝術(shù)作品的無限小的因素時,他才可能感染別人,而且感染的程度也要看在何等程度上找到了這些因素而定。”①
作為欣賞對象的藝術(shù)作品的微妙,會產(chǎn)生欣賞主體接受效果的微妙;反過來說,藝術(shù)效果的微妙來自藝術(shù)作品的微妙,二者相伴相生,緊密相連。托爾斯泰的這些論述搬到戲劇、影視表演、詩歌小說散文朗誦上,也完全適合。可是,我們這些表演領域里的演員們都有這種藝術(shù)的自覺嗎?都有這樣的藝術(shù)修養(yǎng)嗎?很不好說!我們不少演員的表演還停留于“粗放型”階段,還不認識、不理解藝術(shù)的“細膩”和“深微”為何物,還意識不到藝術(shù)效果原來是在“無限小的因素”上。因此,我們努力的空間還非常的大。讓我們牢記托爾斯泰的教導,向藝術(shù)創(chuàng)作、藝術(shù)表演的深微之地進發(fā)吧!
注 釋
①〔俄〕托爾斯泰.列夫#8226;托爾斯泰論創(chuàng)作(戴啟篁譯)[M].桂林:漓江出版社,1982:134~135
〔責任編輯:龐遠燕〕