美點賞析
1884年,俄國短篇小說之王契訶夫寫成了那篇叫《變色龍》的諷刺小說,此后一百多年來,“變色龍”們一直惡名遠揚。許多人試圖替這可憐而又無辜的動物說句公道話,但都懼于習慣的力量而不得不放棄。從這個意義上說,契訶夫的小說太成功了,成功地“毀掉”了變色龍家族。雷春芝寫的這篇社科文章,巧妙地還原了變色龍的本來面目。無論是內容還是技巧,都值得細細品味。
三條“龍”主次分明。一條是被喻作“變色龍”的俄國警官奧楚蔑洛夫,他以見風使舵、媚上欺下聞名于世,是沙皇時代典型的走狗。另一條是來自動物界、學名“避役”的變色龍,正是本文的說明對象。最后一條是能呼風喚雨的“中國龍”,它是中國傳說中以快速著稱的神異動物。三條龍之間有主有次,有虛有實。文中的“奧楚蔑洛夫”意在引出說明對象,并與動物界的變色龍形成對比,以激發讀者興趣;寫中國龍,則是為了突出變色龍行動之慢,表現其從容的生活態度。
三個“不”消除偏見。將警官變色龍和自然界的變色龍對比著寫,在給人以科學知識的同時,也改變著人們對變色龍的習慣印象。自然界的變色龍“不偽裝、不丑惡、不狡猾”。作者依次行筆:
變色過程美麗壯觀。它透明皮膚下的黑、藍、黃、紅等色素,在神經刺激下,交融變換出美麗的色彩,過程十分壯觀。這個壯觀的過程由變色龍根據自身的判斷來決定,并不隨外界顏色而改變膚色,沒有“偽裝”。
變色是信息傳遞,是語言溝通。同類入侵,顏色由暗黑變明亮,意在警告闖入者迅速離開;遇到敵人,平靜的綠色變成紅色,意在威嚇敵人。異性出現需要示好時,顏色變得柔和,恰似一個溫文爾雅的紳士。可見,變色本質上是一種語言,要么警告,要么威嚇,要么吸引。這一種真實的本性表達,不“丑惡”也不“狡猾”。
到這里,變色龍的本來面目被成功還原了,對變色龍的偏見已從事實上消除了,但人們未必會喜歡這種動物。
為此,作者另起一筆,寫變色龍的“慢與快”,表現其可愛之處。
它有壯觀的變色過程,有鉗子似的兩個大腳牢固地抓住樹干,有視角獨特的眼睛聚焦周圍事物,它總是“慢慢地”爬行、“慢慢地”觀察、“慢慢地”尋找。鎖定獵物,對方則“猝不及防”,被變色龍成功獵獲。這“慢與快”,這“從容與迅捷”,引人深思。忙工作,忙生計;人海茫茫,名來利往……慢下步子,靜下心來,體會周圍的世界,停下我們匆忙的腳步,等等我們落后的靈魂。
難點指津
文章熔說明、描寫、抒情、議論為一爐,知識、形象、情感、哲理兼具。文章并非單純地給人以知識,具有可讀性。介紹變色龍的皮膚和眼睛,描寫了變色龍的色彩變化和捕獵過程,“變色過程美麗壯觀”“迅雷不及掩耳”“脫鞘而出的寶劍”極富贊嘆之情。最后,在對變色龍行動的慢與快的思考中,由物及人,道出生存哲理:要從容不迫地生活,鎖定了目標就要快速行動。多種表達方式相結合,增強了文章的趣味性。
合理的順序和恰當的方法,把深奧的知識變得通俗易懂。文章采用的是由主到次、由內到外的邏輯順序。變色龍的本質屬性是膚色多變,作者先寫這一主要特點,再寫其它方面,如腳、眼睛、舌頭以及捕獵等。介紹主要特點時,先分析皮膚的內在結構,再介紹其外在功能,由內而外符合認識規律。此外,運用了恰當的說明方法,如打比方形象說明,作比較突出說明,列數據準確說明,也為文章增色不少。
考點訓練
1.用簡潔的語言概括變色龍的“變色機理”。
2.文章三次引用對“奧楚蔑洛夫”的評價作為開頭,有何好處?
參考答案:
1.①透明的皮膚,能清晰顯示著色素混合后的色彩;②皮膚下由外到內分別是黃色素與紅色素、藍色素、黑色素。③黑色素調整色彩的明暗,紅、黃、藍三原色可變換出橙(紅加黃)、紫(紅加藍)、綠(黃加藍),色素在各層之間交融變換。④變色龍判斷外界情況后,在神經刺激下色素細胞會變換出對應顏色,作為傳遞給外界的準確信息。
2.①首段引用對“奧楚蔑洛夫”的評價,是為了引出說明對象,并與后面變色龍形成對比,突出其變色并非利用外界偽裝自己。②第三自然段引用對“奧楚蔑洛夫”的評價,是為了突出變色是一種溝通語言。③第四自然段引用對“奧楚蔑洛夫”的評價,是為了總結變色的性質(真實),與首段照應,使文章結構緊湊。