云也退

全球最幸福的人都住在丹麥,全丹麥有四分之一的人住在哥本哈根,全哥本哈根的人,包括丹麥女王,都不及蹲坐在礁石上的美人魚像那么知名。
丹麥貌似只有這么一個(gè)文化象征,但這是一個(gè)多么美好的文化象征:關(guān)于孩子,關(guān)于童真,關(guān)于想象力,關(guān)于未來,足以讓丹麥立于名譽(yù)上的不敗之地。或許,你只要熟悉安徒生童話,就可以輕松地提高同一個(gè)丹麥人的友好度。
我們風(fēng)華絕代的第一夫人和丹麥女王同臺(tái),給孩子們念了《丑小鴨》的片斷。但為什么是《丑小鴨》,而不是《海的女兒》或《賣火柴的小女孩》?
不是鉆牛角尖,仔細(xì)算算,安徒生童話里最有名的那幾個(gè),除了帶上諷喻意味的《皇帝的新衣》外,就數(shù)《丑小鴨》的調(diào)子最亮、結(jié)局最好了。小人魚太可憐,單戀著一個(gè)只是偶然路過的王子,王子卻只是把它當(dāng)寵物看,然后無節(jié)操地同自己的心上人結(jié)婚,小人魚在抑郁中死去。甚至《機(jī)器貓》里有一集,就說到野比給親戚的女兒講《海的女兒》,講得小女孩哇哇大哭,于是機(jī)器貓拿出寶貝,設(shè)法進(jìn)入故事內(nèi)部去修改結(jié)局,讓小人魚得到她想要的愛情。
膾炙人口的《賣火柴的小女孩》也一樣,小女孩在街頭凍死了,沒有一個(gè)孩子會(huì)喜歡這樣的結(jié)局;他們也不太能懂得,靈魂升入天堂怎能彌補(bǔ)生命的消逝?
安徒生老師的很多悲劇童話,與其說是歌詠愛情,不如說是在提醒讀者,不要陷入毫無把握的浪漫幻想之中。幾乎和《海的女兒》齊名的《堅(jiān)定的錫兵》,在給出這一類教訓(xùn)上簡(jiǎn)直如出一轍:一個(gè)只有一條腿的錫兵,不愿意同其他二十四個(gè)錫兵待在一起,而是看上了一只用一條腿站著的剪紙娃娃,他因此招來了一個(gè)鼻煙壺里的黑妖精的威脅。……