999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中韓漢字交流

2014-07-07 02:50:43朱皋
文教資料 2014年9期

朱皋

摘 要: 中國(guó)和韓國(guó)都屬于漢字文化圈的國(guó)家,它們以漢字為共同的文化基礎(chǔ)。漢字的傳入與使用使中國(guó)文化及倫理道德在朝鮮半島廣泛傳播。本文主要介紹漢字在高句麗、百濟(jì)、新羅等的傳播概況,肯定移民在漢字傳播過(guò)程中的重要地位。

關(guān)鍵詞: 漢字 朝鮮 傳播方式 移民

一、漢字在朝鮮半島的傳播概況

韓語(yǔ)與漢語(yǔ)雖然屬于不同語(yǔ)系,但是在很長(zhǎng)一段時(shí)間里借用漢字進(jìn)行書(shū)面表達(dá)。漢字作為傳播文化的書(shū)面符號(hào),在朝鮮半島被廣泛使用。一般認(rèn)為漢字在戰(zhàn)國(guó)晚期就已經(jīng)傳入朝鮮半島,從朝鮮出土的各種文物上的銘文可以證明,例如:樂(lè)浪郡遺址出土的瓦當(dāng)上除常見(jiàn)云紋外,還發(fā)現(xiàn)有“樂(lè)浪禮官”、“樂(lè)浪富貴”等銘文。從西漢初年真番部落寫(xiě)信給漢武帝要求通商和通交的情況可知,直到西漢初年朝鮮人才真正使用漢字。其后,漢武帝滅衛(wèi)氏朝鮮置漢四郡,奠定朝鮮半島北部使用漢字的政治文化優(yōu)勢(shì)。至朝鮮半島三國(guó)時(shí)代,漢字的使用已經(jīng)相當(dāng)普遍。

(一)漢字在高句麗的傳播

朝鮮半島的北部與大陸接壤,位于朝鮮半島北部的高句麗最具地理優(yōu)勢(shì),因而傳入漢字最早。漢字的傳播方向應(yīng)該是由北向南,據(jù)《三國(guó)史記》對(duì)高句麗的記載:“國(guó)初使用文字時(shí),有人記事一百卷,名曰《留記》。”這種文字正是漢字①。高句麗曾在遷都平壤(427年遷都)前的414年,中國(guó)境內(nèi)的吉林吉安曾立漢字石碑《好太王碑》。該碑為長(zhǎng)壽王巨連為其父廣開(kāi)土王談德所立,反映其當(dāng)時(shí)掌握漢文的大致水準(zhǔn)。碑呈不規(guī)則扁方柱形,四面環(huán)刻碑文,近1800字,歷敘高句麗始祖朱蒙的開(kāi)國(guó)經(jīng)過(guò)、廣開(kāi)土王生平及拓地武功,敘述高句麗與新羅、百濟(jì)的沖突和廣開(kāi)土王抗擊倭寇入侵朝鮮半島的斗爭(zhēng),文從字順,與其時(shí)中國(guó)文人的文字作品無(wú)明顯差別。高句麗統(tǒng)治者還用漢字創(chuàng)作詩(shī)歌表達(dá)內(nèi)心的情感,如公元前17年,高句麗琉璃王(公元前19年—公元17年在位)用漢字寫(xiě)了一首《黃鳥(niǎo)歌》:“翩翩黃鳥(niǎo),雌雄相依。念我之獨(dú),誰(shuí)其與歸。”這首詩(shī)深刻地表達(dá)了琉璃王對(duì)死去王妃雉姬的思念之情。不但高句麗統(tǒng)治階層熟練使用漢字,平民也普遍學(xué)習(xí)漢字。據(jù)舊新《唐書(shū)》記載:高句麗人喜學(xué),至窮里斯家亦相矜勉。衢側(cè)悉構(gòu)嚴(yán)屋,號(hào)扁堂。子弟未婚之前,晝夜于此讀書(shū)、習(xí)射。其書(shū)有五經(jīng)、《史記》、《漢書(shū)》、《后漢書(shū)》、《三國(guó)志》、孫盛《晉陽(yáng)秋》、《玉篇》、《字統(tǒng)》、《字林》。又有《文選》,尤愛(ài)重之②。樂(lè)府詩(shī)《箜篌引》又名《公無(wú)渡河》,亦為漢字在朝鮮長(zhǎng)期傳播之產(chǎn)物,其詞為:“公無(wú)渡河,公竟渡河;渡河而死,當(dāng)奈公何!”晉崔豹《古今注·音樂(lè)》曰:“《箜篌引》,朝鮮津卒霍里子高妻麗玉之所作也。高晨起刺船而濯,有一白首狂夫,被發(fā)提壺,亂河流而渡。其妻隨而止之,不及,遂墮河而死,于是援箜篌而鼓之,作《公無(wú)渡河》之曲,聲甚凄愴,曲終,自投河而死。霍里子高還,以其聲語(yǔ)其妻麗玉。玉傷之,乃引箜篌而寫(xiě)其聲,聞?wù)吣粔櫆I飲泣焉。麗玉以其曲傳鄰女麗容,名之曰《箜篌引》。”

(二)漢字在百濟(jì)的傳播

朝鮮半島的百濟(jì)也常用漢字石碑紀(jì)念人事,如曾被人發(fā)現(xiàn)的百濟(jì)《砂憲智積碑》。《三國(guó)史記·百濟(jì)本紀(jì)》“近肖古王三十年”條引《古記》記載:“百濟(jì)開(kāi)國(guó)以來(lái),未有以文字記事。至事,得博士高興,始有書(shū)記。然高興未嘗顯于他書(shū),不知其何許人也。”公元375年即近肖古王三十年,百濟(jì)迎得東晉博士高興,由他用漢文編寫(xiě)了一部百濟(jì)國(guó)史《書(shū)記》,但說(shuō)百濟(jì)開(kāi)國(guó)至迎得高興這一段時(shí)間沒(méi)有文字記事,恐怕有些不準(zhǔn)確。百濟(jì)近肖古王二十四年曾贈(zèng)送七支刀給日本,從文物七支刀上的銘文來(lái)看,百濟(jì)使用漢字要早于高興。百濟(jì)的統(tǒng)治階層積極吸收漢字文化,不但促進(jìn)了漢字水平的提高,還將漢字傳入了日本。根據(jù)《古事記》記載,王仁是百濟(jì)進(jìn)貢給日本的賢者。王仁到日本,把漢字傳授給日本統(tǒng)治者,彌補(bǔ)了日本沒(méi)有文字的空缺。蓋鹵王在面臨高句麗南侵時(shí)向北魏孝武帝求援的信件是這樣開(kāi)頭的:“臣建國(guó)東極,豺狼隔路,雖世承靈化,莫由奉藩。瞻望云闕,馳情罔極,涼風(fēng)微應(yīng)。伏惟皇帝陛下協(xié)和天休,不慎系仰之情……”從這里可以看出,百濟(jì)人使用漢字的水平已與高句麗不相上下③。

(三)漢字在新羅的傳播

新羅位于朝鮮半島最南端,因而漢字傳入要晚于高句麗和百濟(jì)。根據(jù)《梁書(shū)》記載:“無(wú)文字,刻木為信,語(yǔ)言待百濟(jì)而后通焉。”可見(jiàn)新羅建國(guó)初期一直沒(méi)有文字,但是通過(guò)百濟(jì)和高句麗的傳播,新羅人很快掌握了漢字。根據(jù)《三國(guó)史記·新羅本紀(jì)》記載:“漢祗部夫道者家貧無(wú)諂,工書(shū)算,著名于時(shí)……”由此可見(jiàn),沾解王時(shí)期的夫道“工書(shū)算”聞名當(dāng)時(shí),這里的“書(shū)”即是會(huì)寫(xiě)漢字。新羅曾經(jīng)派遣百人以上的留學(xué)生到中國(guó)唐朝學(xué)習(xí)漢文經(jīng)典詩(shī)文。據(jù)《三國(guó)史記》記載,在唐文宗(827—840)時(shí),新羅曾經(jīng)派遣百人以上的留學(xué)生到唐朝留學(xué),學(xué)成歸國(guó)。這一批留學(xué)生回到本國(guó)以后,無(wú)疑會(huì)起到傳播漢文知識(shí)、促進(jìn)漢文發(fā)展的作用。新羅人還根據(jù)漢字的字義“新者德業(yè)日新,羅者網(wǎng)羅四方”,正式定國(guó)號(hào)為新羅。金后稷的散文《諫獵文》對(duì)新羅第二十代真平王(579—632)荒廢政事、終日打獵進(jìn)行了勸諫。雖然這位大臣的諫言并未為國(guó)王采納,但他死后,卻終于使國(guó)王悔悟,不再打獵。金后稷的這篇《諫獵文》簡(jiǎn)潔有力,有說(shuō)理,有指責(zé),有規(guī)勸,引用典籍也十分得體,反映了6世紀(jì)時(shí)期新羅漢文達(dá)到的水平④。新羅曾經(jīng)出現(xiàn)金仁問(wèn)、金生、姚克一、崔致遠(yuǎn)等書(shū)法家,其中金生尤為杰出。他出生微寒,終身致力于書(shū)法,年逾八十,仍臨池不休,時(shí)稱其隸書(shū)行草皆入神。宋徽宗崇寧年間(1102—1106),高麗王朝學(xué)士洪灌隨進(jìn)貢使至宋汴京。宋翰林待詔楊球、李革入賓館與高麗使臣交流書(shū)法。洪灌出示金生行草一卷,楊、李大駭曰:“不圖今日得見(jiàn)王右軍手書(shū)。”洪灌曰:“非是,此乃新羅時(shí)人金生所書(shū)也。”楊、李笑曰:“天下除右軍,焉有妙筆如此哉!”洪灌屢言之,楊、李終不信。⑤

新羅在唐朝的幫助下統(tǒng)一了朝鮮半島,對(duì)唐朝文化采取了積極吸收的政策。大量文化典籍、科學(xué)技術(shù)被引進(jìn)朝鮮半島,因而韓語(yǔ)詞匯體系中出現(xiàn)了大量漢字詞匯。為了便于書(shū)寫(xiě),新羅神文王(681—691年)時(shí)期的薛聰制定了用漢字的音和義標(biāo)記韓語(yǔ)的方法,稱之為“吏讀”。“吏讀”用漢字標(biāo)記韓國(guó)語(yǔ),出現(xiàn)語(yǔ)言與文字不能統(tǒng)一的情況,使用者會(huì)出現(xiàn)閱讀和理解的混亂。為了解決這一問(wèn)題,就必須創(chuàng)造自己的文字。15世紀(jì)中葉,李氏朝鮮第四代君王世宗大王召集鄭麟趾、成三問(wèn)、申叔舟等學(xué)者于1444年創(chuàng)造了自己國(guó)家的拼音文字,稱為“訓(xùn)民正音”,意思是教導(dǎo)人民正確地發(fā)音。雖然朝鮮創(chuàng)造了自己的文字,但是漢字并沒(méi)有因?yàn)轫n文的產(chǎn)生隨之消失,因?yàn)闈h字已經(jīng)深入人心,所以在朝鮮的統(tǒng)治階層中仍然偏好使用漢字。進(jìn)入十九世紀(jì)末期,隨著韓國(guó)開(kāi)化運(yùn)動(dòng)的開(kāi)始,民族意識(shí)的崛起促進(jìn)了韓國(guó)語(yǔ)的發(fā)展。到了十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初,社會(huì)已經(jīng)普遍接受韓國(guó)語(yǔ),其中包括韓國(guó)語(yǔ)、漢字詞。特別1933年“韓國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)”制定了“正字法”,1936年“韓國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)”確定了“標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”,確立了韓文在其語(yǔ)言中的主體地位,至此漢字雖然開(kāi)始減退,但是漢字詞仍存在于韓國(guó)語(yǔ)詞匯體系中。在長(zhǎng)期地使用、借用漢字詞的過(guò)程中,漢字詞逐漸成為韓半島文化生活中不可缺少的部分,通過(guò)對(duì)這些漢字詞的吸收、使用,這些漢字詞演變成本民族語(yǔ)言詞匯中的重要組成部分,并最終在韓國(guó)語(yǔ)詞匯中形成了漢字詞與固有詞等系統(tǒng)。endprint

二、古代移民是漢字傳播的直接原因

對(duì)于漢字的傳入,移民起著至關(guān)重要的作用。朝鮮半島與中國(guó)大陸接壤,因戰(zhàn)亂逃入朝鮮半島的流民建立了早期的朝鮮國(guó)家。箕子建立了朝鮮半島歷史上的第一個(gè)王朝,箕子是商朝最后一位君主紂王的叔父,武王伐紂后箕子帶領(lǐng)商朝遺民流入朝鮮半島,因而商朝的先進(jìn)制度和文化得以傳入朝鮮半島。《史記》從衛(wèi)滿建立古朝鮮開(kāi)始記錄朝鮮的歷史。衛(wèi)滿為燕人,西漢初,朝鮮屬燕管轄。“燕王盧綰反,入匈奴,滿亡命,聚黨千余人,椎結(jié)蠻夷服而東走出塞,渡浿水,居秦故空地上下障,稍伇屬真番、朝鮮蠻夷及故燕、齊亡在者王之,都王險(xiǎn)”⑥。根據(jù)《三國(guó)志·東夷傳》記載:“陳勝等起,天下判秦,燕、齊、趙民避地朝鮮數(shù)萬(wàn)口。”可知漢人數(shù)量之多成為衛(wèi)滿建國(guó)的基礎(chǔ)。朝鮮為了學(xué)習(xí)漢族先進(jìn)文化,招來(lái)很多漢人。漢武帝征服朝鮮,在北部、中部設(shè)立真番、臨屯、樂(lè)浪、玄菟四郡,“漢四郡”成為漢朝的直轄郡縣。大批內(nèi)地漢人遷徙到朝鮮半島進(jìn)行開(kāi)發(fā),傳播漢字文化,構(gòu)成以樂(lè)浪(今平壤)為中心的漢人社會(huì)。在地方上頗具影響的漢人充任中下級(jí)僚左,構(gòu)成郡縣時(shí)代土著漢人階層。例如,東漢初,王景之父王閎為“郡三老”,他聯(lián)合漢人官吏擊殺割據(jù)自立的樂(lè)浪太守王調(diào),共迎東漢政府派來(lái)的太守王遵⑦,充分表明樂(lè)浪、帶方兩郡是以土著漢人為主體的社會(huì)⑧。高句麗還曾經(jīng)買賣從玄菟、遼東等地?fù)飦?lái)的漢人為奴。在朝鮮半島南部的三韓中也有不少漢人,辰韓中有一部分是秦朝人,因逃避秦王朝的苦役而流亡朝鮮半島。據(jù)《后漢書(shū)·東夷傳》記載:“辰韓,耆老自言秦亡之人,避苦役,適韓國(guó),馬韓割東界之地與之。其名國(guó)為邦,弓為弧,賊為寇,行酒為行觴,相呼為徒,有似秦語(yǔ),故或名之為秦韓。”

根據(jù)出土文物來(lái)看,土著漢人姓氏基本屬于中國(guó)北方姓氏,其中王、韓尤為衛(wèi)氏朝鮮以來(lái)之大姓,韓氏則相傳是箕子朝鮮滅亡后,“其子及親留在國(guó)者,因冒姓韓氏”⑨。朝鮮半島國(guó)家常與中國(guó)古代國(guó)家聯(lián)姻,如東漢建安(196—220年),公孫康分樂(lè)浪郡屯有縣以南荒地置帶方郡,與百濟(jì)毗連。百濟(jì)王迎公孫康之女為妃,結(jié)成姻親,得到帶方郡的協(xié)助,百濟(jì)便逐漸強(qiáng)盛。樂(lè)浪郡王氏曾與北朝貴族聯(lián)姻,據(jù)《魏書(shū)》卷十三《皇后傳》記載:“文成文明皇后馮氏,長(zhǎng)樂(lè)信都人也。父朗,秦、雍二州刺史、西城郡公,母樂(lè)浪王氏。”高句麗琉璃王的王妃雉姬也是漢人,琉璃王曾為雉姬作《黃鳥(niǎo)歌》,《三國(guó)史記》記載了這首詩(shī)的來(lái)歷:三年秋七月,作離宮于鶻川,冬十月,王妃宋氏薨。王更取二女為繼室,一曰禾姬鶻川人之女也,二曰雉姬漢人之女也。二女爭(zhēng)寵不相和,王于涼谷造東西二宮各置之。后王田于箕山七日不返,二女爭(zhēng)斗,禾姬罵雉姬曰:“汝漢家婢妾,何無(wú)禮之甚乎。”雉姬漸恨亡歸。王聞之,策馬追之,雉姬怒不還。王嘗息樹(shù)下,見(jiàn)黃鳥(niǎo)飛集,乃而感歌曰:“翩翩黃鳥(niǎo),雌雄相依。念我之獨(dú),誰(shuí)其與歸。”

朝鮮半島國(guó)家以漢為媒介積極學(xué)習(xí)中國(guó)的先進(jìn)文化,促進(jìn)了半島國(guó)家政治、文化、技術(shù)的繁榮。本文主要介紹朝鮮半島統(tǒng)一新羅時(shí)代之前傳入及使用漢字的情況,提出由于移民而導(dǎo)致漢字傳播的觀點(diǎn),并結(jié)合史料加以證明。

注釋:

①陳尚勝.中韓交流三千年.中華書(shū)局,1997:124.

②周一良.中外文化交流史.河南人民出版社,1987:363.

③陳尚勝.中韓交流三千年.中華書(shū)局,1997:125.

④韋旭昇.韓國(guó)文學(xué)史.北京大學(xué)出版社,2008:29.

⑤周一良.中外文化交流史.河南人民出版社,1987:368.

⑥漢書(shū)(卷九十五).西南夷兩粵朝鮮傳.

⑦后漢書(shū)(卷七十六).循吏·王景列傳,P2464.

⑧韓昇.東亞世界形成史論.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009:71.

⑨三國(guó)志(卷三十).烏丸鮮卑東夷傳.

參考文獻(xiàn):

[1]陳尚勝.中韓交流三千年[M].中華書(shū)局,1997.

[2]周一良.中外文化交流史[M].河南人民出版社,1987.

[3]韋旭昇.韓國(guó)文學(xué)史[M].北京大學(xué)出版社,2008.

[4]韓昇.東亞世界形成史論[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2009.endprint

主站蜘蛛池模板: 国产视频一二三区| 国产区在线观看视频| 精品超清无码视频在线观看| 亚洲毛片网站| 国产成人综合在线观看| 国产毛片高清一级国语| 免费在线a视频| 黄色网页在线播放| 国产精品福利在线观看无码卡| 日韩免费毛片视频| 国产永久无码观看在线| 日本成人在线不卡视频| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 国产精品一区二区国产主播| 亚洲啪啪网| 日韩高清欧美| 国产精品久久久久久搜索| 欧美不卡二区| 国产成年无码AⅤ片在线| 中文字幕精品一区二区三区视频| 国产欧美日韩视频怡春院| 日韩A∨精品日韩精品无码| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 国产免费久久精品99re丫丫一| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 狠狠色综合网| 亚洲无码电影| 国国产a国产片免费麻豆| 老司机久久99久久精品播放| 午夜福利亚洲精品| 无码丝袜人妻| 国产欧美日韩专区发布| 国产成人毛片| 亚洲丝袜第一页| 国产成人精品无码一区二| 98精品全国免费观看视频| 国产男人的天堂| 国产激情无码一区二区免费| 久久精品女人天堂aaa| 97视频免费在线观看| 在线欧美一区| 性色生活片在线观看| 国产网站一区二区三区| 国产凹凸一区在线观看视频| 国产精品免费p区| 91成人在线免费观看| 久久久噜噜噜| 欧美黄网站免费观看| 第一页亚洲| 国产美女精品在线| 国产乱视频网站| 国内丰满少妇猛烈精品播| 亚洲天堂免费| 啪啪国产视频| 中文国产成人精品久久| 日韩精品成人在线| 国产麻豆永久视频| 激情综合图区| 欧美成人日韩| 在线无码私拍| 一级毛片不卡片免费观看| 欧美第二区| 精品综合久久久久久97超人| 欧美专区在线观看| 亚洲综合第一页| 久久窝窝国产精品午夜看片| 黄色网站在线观看无码| 99视频精品全国免费品| 精品国产欧美精品v| 日本少妇又色又爽又高潮| 波多野结衣国产精品| 成人午夜免费观看| 亚洲国产AV无码综合原创| 久久www视频| 日韩久久精品无码aV| 国产成人AV男人的天堂| 99re经典视频在线| 中文字幕在线永久在线视频2020| 色AV色 综合网站| 国产第一色| 97国产在线播放| 久久婷婷国产综合尤物精品|