陳曉波
庫克卡穆爾是科古爾琴山深處的一片草原。
有時候,我們原本無意中抵達的某一個地方,卻總能遇到一些與我們生活軌跡中隱隱暗合或關聯(lián)的人和物,在那里等著我們,雖然只是一次匆匆的過客,但我們仿佛為彼此的相迎已做了漫長的準備。
天山山脈北坡各段大都為蒙古語命名的地名,科古爾琴意為“綠色的山脈”。庫克卡穆爾亦為蒙古語,意為:綠色的地毯。
第一次夜宿庫克卡穆爾,恰逢農歷六月十五,且是個朗朗晴空,在這片海拔近三千米的高山草原上,與一輪明月不期而遇。
西天的晚霞還沒有完全退卻,一輪圓月已從東山之巔升起,早出的月亮讓牧歸的牛羊很從容地回到自己的營地,草原的夜便跟隨著牧歸羊群降臨到氈房上,月光帶來了夜的清涼和氈房里的溫暖。
遠處的山再高,也高不過月亮,而眼前的一棵小樹,卻能擋住人的視線。我們宿營地在一片高聳的云杉腳下,朋友們已經開始吃肉喝酒了。我不愿錯過這樣一片月光,提了瓶酒,向對面那片月光草坡爬去。
坡下有條小溪,小溪旁有一座哈薩克氈房。我的腳步,引起了牧羊犬的警覺,它朝我吠了幾聲,循聲望去,氈房門前,一男子面向月亮肅立,雙臂伸直,手心向里,似乎在向月亮禱告,而他的女人在一旁亦對著月亮跪拜。我停下腳步,牧羊犬便噤了聲。等他們把儀式做完,我主動向他倆問候道:“加克斯!”(哈薩克語,你好),他倆幾乎是異口同聲地回應了一句:“加克斯”。……