999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從生態翻譯學三維角度看葛浩文英譯本《生死疲勞》

2014-07-25 06:37:00鄧蓓
北方文學·下旬 2014年4期

摘 要:《生死疲勞》作為2012年諾貝爾文學獎獲得者莫言的優秀作品之一,它在世界范圍的成功和英譯本譯者葛浩文不無關聯。生態翻譯學理的“三維“對葛譯本出彩之處有著強大的解釋力。

關鍵詞:生態翻譯學;葛浩文;生態三維;莫言

一.生態翻譯學中的語言、文化和交際三維理論

生態翻譯學起步于2001年,全面展開與2009年,是一門譯者適應翻譯生態環境的選擇活動。翻譯生態環境指的是原文、原語和譯語所呈現的世界,即語言、交際、文化、社會,以及作者、讀者、委托者等互聯互動的整體。[1]翻譯生態學將翻譯過程中使用的各種方法簡單的概括為“三維”之間的選擇和適應性轉換。

二.《生死疲勞》英譯本中譯者所體現的生態翻譯觀

生態翻譯學主張主體的單一性,研究的是譯者與翻譯生態環境之間的關系問題。譯者作為生態翻譯學中一切矛盾的沖突的集中點,其雙語運用能力、生活閱歷、水平,翻譯策略,世界觀,人生觀,價值觀等對翻譯都有至關重要的作用。在翻譯莫言的作品包括《生死疲勞》的過程中,葛浩文的譯者主體性得以極大的彰顯。葛浩文曾在訪談中說道:…但重要的還是選擇,這話沒錯。中國每年不知道要出多少小說,我們只能選三五本,要是選錯了的話,就錯上加錯了。[2]在對《生死疲勞》的處理中,他站在“譯有所為”的立場之上,在整體上盡量保持與原文本的一致,試圖尋求到原作與譯作、原作文化與譯作文化環境、翻譯生態美學和翻譯群落之間的最佳平衡點。

三.生態翻譯學三維之下葛譯《生死疲勞》的策略

生態翻譯學中包含的語言維、文化維和交際維在本質上是生態翻譯學指導之下的翻譯方法展現。譯者作為翻譯過程的主導,進行這三維之間的選擇和適應性轉換,以求在“事后懲介”中能夠脫穎而出。以下將以《生死疲勞》為文本,討論葛浩文作為翻譯活動中心地帶的譯者在語言、文化和交際三維的交叉之中的處理策略。

(一)語言維之上的翻譯策略選擇

語言維層面的適應性選擇轉換是指譯者在翻譯過程中對語言形式的適應性選擇轉換?!渡榔凇芬粫饕v訴了1950年到2000年中國農村50年的歷史,闡釋了農民與土地的種種關系,并透過生死輪回的藝術圖像,展示了中國農民的頑強精神。其中包含大量中國某一歷史時期的特有詞匯以及方言。葛譯“我身受酷刑而絕不改悔,掙得一個硬漢子的名聲時葛浩文整體采用了意譯的方法。他調整前半句的語序,將“絕不悔改”置于最前面,這使“我”的性格特點更加的突出。葛巧妙的進行了一些語言形式的轉換,使莫言所營造的小說中的生態和目標語言生態環境更好的得以銜接。

(二)文化維之上的翻譯策略選擇

語言究其到底是文化的問題,語言信息往往承載著文化內涵。翻譯并不僅僅是語言上的問題,更是文化交流的一種內在需要。以蘇珊?巴斯內特和勒費夫爾為代表的文化學派認為翻譯研究就是文化互動研究。[3]而奈達也曾指出譯者在翻譯時,不同文化間的差異會引發比不同語言結構更復雜的狀況。[4]生態翻譯學認為翻譯同樣要在文化維上進行適應性選擇。葛譯“西門鬧,你還鬧嗎?”時,葛浩文采取音譯加注釋的方法來引導西方讀者了解中國式幽默。

(三)交際維之上的翻譯策略選擇

交際維的適應性選擇轉換即譯者在翻譯過程中關注雙語交際意圖的適應性選擇轉換。[5]在生態翻譯學中,交際維實質上是對語言維和文化維的拓展。“譯文的總體影響只會接近原文,而不可能在具體內容上一致”。奈達所言的譯文的總體影響即此處所說的交際維。譯文在交際維上的影響如果能夠最大限度的接近原文交際維上的影響,那么不可置疑,譯文比較成功。例如,在《生死疲勞》英譯本的扉頁上,葛浩文增加了發音對照表。這張表主要說明中國拼音系統中外國人難以發音的音節與字母。

四.結語

上文中從生態翻譯觀中的“三維”出發,以莫言《生死疲勞》葛浩文譯本為例,可以看出葛浩文——作為翻譯的主體——一直處于一個和諧的翻譯生態之中進行行文本、文化的翻譯。他的翻譯一直緊湊的穿梭于語言形式、文化傳達和交際目的三者之間。由此可得,莫言的成功不僅僅靠自身的天賦才華和天馬行空的語言能力,其主要譯者葛浩文也功不可沒。

參考文獻:

[1] 胡庚申. 生態翻譯學的研究焦點與理論視角[J]. 中國翻譯,2011(2).

[2] 季進. 我譯故我在----葛浩文訪談錄[J]. 當代作家評論, 2009(6).

[3] 趙博. 翻譯中的文化----文化學派的翻譯觀[J]. 長春理工大學學報, 2011(11).

[4] Eugene A. Nida. Language, culture and translating [M]. Shanghai: Shanghai foreign language education press, 2003(8).

[5] 申丹. 生態翻譯學視域下葛浩文翻譯研究——莫言小說英譯之旅[J]. 五邑大學學報(社會科學版),2013(8).

作者簡介:鄧蓓(1989-), 女,四川綿陽人,蘭州大學外國語言學及應用語言學專業碩士在讀,研究方向:翻譯理論與實踐。

主站蜘蛛池模板: 久久无码av一区二区三区| 久久久噜噜噜| 亚洲高清中文字幕| 欧美α片免费观看| 国产精品所毛片视频| 国产91全国探花系列在线播放| 欧美黄网站免费观看| 国产高清不卡视频| 久久人妻系列无码一区| 久久国产V一级毛多内射| 欧美日本不卡| 人妻丰满熟妇AV无码区| 国产网站免费看| 毛片免费视频| 久久影院一区二区h| 国产爽爽视频| 亚洲欧美h| 国产精品部在线观看| a毛片在线播放| 中文字幕免费播放| 日韩成人高清无码| 精品国产aⅴ一区二区三区| 久久大香香蕉国产免费网站| 国产成人福利在线视老湿机| 国产在线视频自拍| 亚洲天堂网在线播放| 在线五月婷婷| 另类重口100页在线播放| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 国产极品美女在线播放| 日韩无码精品人妻| 国产成人h在线观看网站站| 91精品国产91欠久久久久| 久热这里只有精品6| 永久在线精品免费视频观看| 97亚洲色综久久精品| 免费不卡视频| 高清久久精品亚洲日韩Av| 国内毛片视频| 亚洲永久精品ww47国产| 亚洲人成网站观看在线观看| 欧美第二区| 国产在线观看人成激情视频| 992Tv视频国产精品| 久久无码免费束人妻| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 亚洲欧美激情另类| 在线视频亚洲色图| 国产在线视频欧美亚综合| 欧美国产日产一区二区| 在线观看免费国产| 91精品日韩人妻无码久久| 国产精品免费福利久久播放| 中文字幕亚洲专区第19页| 18禁黄无遮挡免费动漫网站| 国产在线观看91精品| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆 | 国产精品视频第一专区| 成人欧美在线观看| 专干老肥熟女视频网站| 久久国产黑丝袜视频| 精品福利网| AV不卡国产在线观看| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 日韩毛片免费| 日本黄色a视频| 日本爱爱精品一区二区| 亚洲黄色高清| 中文字幕免费播放| 五月婷婷综合网| 国产精品亚欧美一区二区| 日本欧美视频在线观看| 97在线免费| 成人一级黄色毛片| 亚洲V日韩V无码一区二区| 2021精品国产自在现线看| 欧美成人国产| 丁香五月激情图片| 免费av一区二区三区在线| 五月婷婷激情四射| 性69交片免费看|