◎彭 林
?
如何雅言不失禮
◎彭 林
人際交往離不開語言,語言有雅、俗之分。同樣一件事,使用的語言不同,得到的效果大相徑庭。漢語是世界上最為優秀的語言之一,經過數千年的錘煉,足以表達最為細膩、復雜的情感和思想。禮以敬為主,在某些特定場合為了表達“自謙而敬人”的理念,就要使用敬語和謙語,統稱為“雅言”。能否正確使用雅言,是衡量文化修養的重要標尺。
敬稱是對他人表示尊敬的稱呼。敬稱與敬語是配合使用的,稱呼對方要用敬稱,交談中涉及對方的事物要用敬語。早在先秦時代,我國就有了豐富的敬稱詞匯和成熟的敬語用法。
古代最常見的敬稱之一,是把君王的稱號或爵位的名稱轉換成敬稱。如“君”,原指天子或諸侯國的國君。后來,人們把“君”轉化為意義寬泛的敬稱,稱自己的父親為“家君”,妻子稱丈夫為“夫君”等,還可以用作對他人的尊稱,相當于今天的“您”。敬稱之二,是加在對方近親的稱謂之前使用,如“令”字,稱對方的家人為“令尊”(父親)、“令堂”(母親)、“令郎”(兒子)等。
為表示尊敬與禮節,談話中也講究使用敬語。比如,與人見面,如果詢問對方姓名,可以說“請問先生尊姓大名?”對女士則說“請問小姐芳名?”詢問對方年齡,應該說“請問先生貴庚?”詢問對方的籍貫,可以說“閣下府上是哪里?”贈人禮物,可以說“區區微物,不成敬意”。希望對方收下禮物,則要說“懇請笑納”等。
謙稱是與敬稱相對的稱謂,一般用于自己。提及對方,語氣要恭敬和文雅。講到自己,則要謙卑自守,盡可能低調,這一傳統也始于先秦時代。
比如,在與他人提及自己的雙親時,就要用謙稱,方法是在稱謂之前加一個“家”字,稱自己的父親為“家父”,稱母親為“家母”。如果父母已經去世,對他人提起時要稱“先父”“先母”。謙稱中的“家”字,本身就包含了自家的意思,所以不要畫蛇添足,說成“我的家父”“我的家母”。另外,與人交往,如尊對方為“兄”,那么就要自稱“弟”。但在長者面前,不能以“小弟”自稱,那樣等于與長者稱兄道弟了。
敬語和謙語的使用,一定要分清彼此。比如,詢問對方“貴姓”是敬重對方的姓氏,但有些人回答說:“我貴姓王。”以自己的姓為貴姓自居,這會貽笑大方的。應該回答說:“免貴,姓王。”意思是,不敢當這個“貴”字,請將它免去,這是自謙的用語。
我們平時與人打交道,第一個問題就是如何稱呼對方。作為一個有著五千年文明歷史的東方古國,中國人的稱謂是一個非常復雜的體系,有姓、名、字、號等,其中蘊含著父母對子女的期待,以及自己的志向、情趣等。現實生活中往往有因為稱呼不當,引起不快的現象。因此,恰當禮貌地稱呼別人,是人際交往中最基本的問題。
在中國古代,人們非常看重自己的“名”,名是父親給取的,特別珍貴。《儀禮士冠禮》說:“冠而字之,敬其名也。”給成年男子取名,是因為他從此要有社會交往了,需要有一個正式的稱呼。在家里,只有父輩、祖輩可以直呼其名。到了社會上,只有國君可以直呼其名,其他人是沒有資格的,否則就是嚴重的失禮。所以自古有“君前臣名,父前子名”的說法。因此,古人相見時大多稱呼對方的“字”,例如唐代大詩人李白,字太白,人稱李太白;白居易字樂天,人稱白樂天;清代學者紀昀字曉嵐,人稱紀曉嵐等。
中國自古有“一日為師,則終身為父”的說法。因此,師長的姓名是不能隨便喊的。比如,梁啟超先生曾經在大學任教,他的許多學生后來都成為學術界德高望重的權威。但他們在提到自己老師的時候,依然不會直呼其名,而稱“任公先生”。“任公”是梁先生的字。在學術討論會上,每當提到梁先生時,他們也會站起來說:“當年任公先生如何教導我們……”
如今在學校里,有些同學稱呼老師的時候,往往在老師二字之前加上老師的全名:“某某老師。”看起來似乎有禮貌,實際上也是失禮的。當著老師的面,應該稱“某老師”,只涉及其姓。如果在場的老師中有兩位或兩位以上同姓的老師,而且必須強調是其中的某一位老師的時候,才能提及其名。
同學之間的稱呼,可以學長、學弟、學妹或者師兄、師弟、師妹相稱。雖然如今同齡人之間可以直呼其名,但也謹記不要互相起“外號”,這是對他人不尊重的行為。
同學們平時要多學習稱謂的禮儀知識,注意對他人的稱呼,這樣在人際交往中才不會失禮,使自己慢慢變得文雅起來。(作者為清華大學人文學院歷史系教授;本欄目繪圖:左都建)