龐海德
(定西市安定區西鞏驛中學,甘肅 定西743000)
語言是交流的工具,語言的使用反映了一個社會的文化。脫離一個國家的社會文化,是難以掌握其語言的。如果我們忽略了文化背景知識,用大量時間孤立地教授語言知識,費時費力效果不佳。因此,在高中英語教學中進行文化教育,培養學生跨文化交際能力,不僅是重要的而且是必要的。本文從文化滲透的課堂教學策略這一角度,論述如何培養學生的跨文化交際意識和能力。
作為語言基礎的詞匯,在語言交際中起著主要的作用。詞匯的意義與文化關系最為密切,文化載荷量最大。由于不同的民族所處的地理環境和歷史背景不同,對相同的事物或經歷也會有著不同的理解和看法,詞匯在長期的使用中積累了豐富的文化意義。不同的文化賦予語言的感情色彩和民族特色迥然不同。即使同一詞匯,在不同的文化中也可能帶有不同的褒貶色彩。為此,在平時教學中要注重對英語詞匯的文化意義的介紹,注重中西文化差異的對比,以便于學生更準確地定位詞匯的語用意義,為實現有效的跨文化交際奠定基礎。英語中有許多詞匯來自神話、寓言、傳說,或是與某些名著有關。了解其文化內涵,有助于對英語詞語的理解。在詞匯教學時教師應做到讓學生在掌握詞語概念意義的基礎上,幫助學生準確地了解、恰當地使用詞語。因社會文化背景不同而產生的具有不同褒貶意義的詞匯,除了給學生講清楚其概念意義外,還要介紹它們所包含的文化背景知識,有時還可適當擴展知識內容,順便講一些相關的外國風俗習慣等。
高中教材中的聽說課體現了交際功能項目。為了達到在某一特定語言環境中的交際目的,除了必要的語言知識外,還必須有一定的社會文化知識作支撐。現代外語教學觀點認為語用錯誤比語法錯誤更為嚴重。沃爾夫森(M.Wolfson)指出:“在與外族人交談時,本族人對于他們在語音和語法方面的錯誤比較寬容。與此相反,違反說話規則則被認為是不禮貌的。因為本族人不大可能認識到社會語言學的相對性。”為了實現交際的得體性,避免不同文化造成的障礙及誤解,英語教師在聽說教學中一定要將語言形式與語用、文化形式結合起來,創設情境,反復操練。但要真正掌握某一交際功能,不能只停留在常識性的交際方式上,更要培養學生深層次的交際技巧,諸如語言的場景、說話者的交際風格、交際策略、交際意向等。為實現這一目標,教師在聽說教學中要想方設法創設真實的情景,引導學生利用已學的語言知識進行各種交際訓練。在聽說訓練中不斷提升學生的人文素養,增強全球意識及文化差異敏感性,為其形成得體的跨文化交際能力奠定扎實的基礎。
一種語言的語法不僅源于邏輯形式結構,而且是在語言交流過程中逐漸形成的,必然受到語言使用者的心理和社會因素的影響。英語教師在教語法時應注意英語語法的心理因素,讓學生懂得一些特殊的表達結構和習語。同時介紹其語音和交際功能,并與母語相應語法進行對比。例如,附加疑問句Lovely day,isn’t it?實際上是無疑而問,只是英美人引起話題的一種常見的方式。
通過語法教學,讓學生了解英語國家人們的思維習慣和語言風格,不斷提高對文化差異的敏感性。
新課程高中英語教材里有很多值得挖掘的文化信息,如西方節日習俗、中西方對待老人的不同態度、西方人探索自然奧秘的科學精神等等。在學習有關課文時,除了運用對比法、多媒體手段以外,還可以采取讓學生討論或上網查找資料等方法,逐步讓學生了解,幫助學生更好地理解和欣賞英語語言文化。通過大量閱讀,親身感受課文字里行間蘊含的豐富的文化內容。
影響閱讀效果的不僅僅在于語言知識和做題技巧,文化因素的干擾也十分明顯。教師應選文化知識內容豐富的訓練材料進行訓練,在閱讀教學中加強文化教育,使學生逐步熟悉英語語言風格和表達特色,掃除因文化背景知識匱乏所帶來的理解障礙。
教學反思貫穿于整個教學活動。它既有對教學內容的反思,也有對教學方法的反思,也有對學生試卷評卷方法的反思。例如,筆者總結了自己的教學經驗和體會對老一套的“官僚主義”評卷方法進行了反思和改進,摸索出了一種模式“自查——互查——師評——反饋”的試卷講評模式,試卷講評取得了明顯的效果,也激發了學生主人翁意識,讓筆者知道了學生才是學習的真正主人。教學內容的反思令課堂再現了生機,以人為本的理念得到了很好地體現。也有對教學方法的反思,如:探究性教學和任務型教學如何在英語課堂上得到合理運用?多媒體教學如何為課堂教學服務?既有常規課的反思,也有專題活動的反思,比如如何高效性地分析試卷?怎樣提高學生的聽力水平和寫作水平等等。教師既有通過自己實踐后感受而進行的教學反思,也有借學生的眼睛作為“鏡頭”來質疑自己的教學行為的反思。
教學反思是指教師把自己的課堂教學實踐,作為認識對象而進行全面深入的思考和總結,從而進入更優化的教學狀態。對教學過程后的反復研究是提高教學效益的重要途徑,又是教師積累教學經驗的有效方法。不斷進行教學反思,可以獲得寶貴的經驗、教訓。及時發現新問題,不斷提升教學實踐的合理性,是成為專家型教師一種有效的方式和途徑。筆者綜合幾年課堂教學實踐反思的經驗,將教學反思的內容界定為兩種:反思教學理念與反思教學方法。
在高中英語閱讀教學中,教師要向學生不斷滲透英語國家的文化背景知識,指導他們把握主要的語用差異。根據學生的年齡特點和認知能力,教師在課前、課中和課后向學生適時介紹英美文化背景知識、風俗習慣等,拓寬滲透的渠道。引導學生在不同的語境中使用得體的語言,通過兩種不同文化的對比,有意識地展示兩種文化的共性和差異,培養其對中西文化差異的敏感性和鑒別能力。
寫作是對語言學習者語言綜合運用能力的考查。不同的語言團體有著各自不同的寫作規范。在英語寫作中,中國學生面對著漢語和英語兩種不同語言文化。思維模式的差異直接影響著學生所寫文章的結構。只有深入了解英語文化,運用地道的英語表達方式,才能寫出符合西方人思維習慣的作品。
此外,文化差異還體現于不同的修辭方法之中。 母語為英語的語言教師常常感到中國學生的英文寫作難懂。其原因主要在于英語背景知識的匱乏。因此,在高中英語寫作教學中,教師應通過大量的話題,對學生進行英語寫作能力的培訓。要求學生背誦一些句型,如文章開頭和結尾慣用的表達方法。在英、漢兩種語言文化中,不同的話題的內涵存在著差異,人們對于同一話題的理解、闡釋也不同。
總之,英語教學中不能只單純注重語言教學,還應滲透相應國家的文化,重視語言文化差異及對語言的影響。教師要不斷完善自己的知識結構水平,挖掘教材,拓展語言的文化內涵,把各種文化差異運用到課堂中,使得學生從不同的文化對比中不斷提高對文化差異的敏感性,提高學生的跨文化交際意識和能力。S
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化:英漢語文文化對比[J].外語教學與研究出版社,2001.
[2]黃遠振.新課程英語教學與學[M].福建教育出版社,2003.
[4]付麗芳.高中生跨文化意識的調查報告[R].基礎教育外語教學研究,2004(4).