單麟鈞
本文定位為外國學生在學習漢語時的語法偏誤分析。偏誤是與失誤相對的一個概念,是指學生在學習第二語言的過程中出現的一種系統性的語言障礙,可由母語負遷移、目的語負遷移、文化遷移、學習交際策略或等原因造成。本文旨在對第二語言學習過程中出現的偏誤實例進行分析,以指導對外漢語教學實踐。
請看以下語料:
Titi:這星期我們一起出去吃飯吧。
Anna:不好意思,我這星期沒有時間。
Titi:那下個星期可以嗎?
Anna:下個星期我有朋友要來。
*Titi:那就下個下個星期去。
例句中帶*號的句子的表達方式不符合漢語規范。Titi使用的“下個下個星期‘不是口誤,而是因為語言的類推作用形成的一種過渡語或者是中介語。因為如果遇到類似的情況,他可能還會說出“上個上個星期”等的偏誤結構。所以,作者把這類成系統的語法問題總結為是對“‘上’或‘下’+個”這個結構的重疊形式的偏誤。目前關于偏誤的分類很多,包括涉及語音、詞匯和語法各個層面的語義偏誤、搭配偏誤、糅合偏誤、韻律偏誤等。作者發現,即使是像《對外漢語教學語法釋疑201例》以及《外國人學漢語語法偏誤分析》這兩本比較權威的偏誤分析書籍都沒有涉及這種“‘上’或‘下’+個”結構的重疊問題。
相關漢語語言學研究中經常涉及漢語中的重疊式。與本文相關的論述是:名詞一般沒有重疊式;量詞的重疊式多是講數詞和量詞的組合短語重疊式,有“一A一A”式(一個一個)或“一AA”式(一個個)。在漢語里,如果想表達一個時間段、一個人或事物的后兩個時間段、人或事物的話,我們一般不用“下個下個”的表達方式,而是使用“下下個”的方式。這里,我們把“‘上’或‘下’+個”的結構分解開,假設“上或下”的部分為A,“個”為B,那么它的重疊式應該是AAB式,而不是ABAB式,即表達為“上上個”和“下下個”而不是“上個上個”和“下個下個”。下面我們來具體地分析一下這個結構。
(一)作者以《現代漢語詞典》(2002年增補本)為封閉域,發現這部詞典把“上”和“下”作為同音同形詞采取了分立詞目的策略。例如:
上1Shàng①位置在高處的:~部|~游。
②等級或品質高的:~等|~品。
③次序或時間在前的:~次|~半年。
上2Shàng①由低處到高處:~樓|~山。下1Xià①位置在低處:~游|~部。
②等次或品級低的:~等|~級。
③次序或時間在后的:~次|~半年。
下2Xià①由高處到低處:~山|~樓。
可以看出,“上”“下”的釋義有很多并列意義,只不過是并列關系里的相反關系。通常我們比較熟悉這兩個字做名詞,確切地說是做方位名詞的用法,因為“上/下”的原始意義就是表示位置在高處或位置在低處,由此才引申出以上一些相關意義。如:“上/下”在表示地位、等級、品質的高低時帶有形容詞的性質特征;“上/下”在表示時間、次序先后時現在學界基本都認為是其做形容詞;那么它們在“上2”和“下2”中的意義體現了其做動詞的性質特征。至于“上個”“下個”中的“上”和“下”到底代表什么意義,我們認為是符合其做形容詞時表示時間、次序的先后的義項。比如之前提到的例子中,“上個星期”表示某一時間之前;“上個演講的同學”表示同學演講的先后次序。
這里依然依據《現代漢語詞典》(2002年增補本)對“個”的釋義來展開敘述:
個1Gè①量詞。a)用于沒有專用量詞的名詞(也可用于某些有專用量詞也能用‘個’的事物):三~蘋果|一~理想。b)用于約數前:一天可以走~百八十里地。c)用于帶賓語的動詞后面,有表示動量的作用(原來不能用‘個’的地方也用‘個’):見~面兒。d)用于動詞和補語中間,使補語略帶賓語的性質(有時跟‘得’連用):吃~飽|掃得~干干凈凈。
②單獨的:~人|~體。
“個”是個體量詞里用得最廣泛的一個,而個體名詞通常都有自己特定的個體量詞。比如:“紙”論“張”,“電腦”論“臺”,“牛”論“頭”等。有些名詞和量詞的搭配都是約定俗成的。我們這里主要用到“個”在①義項里的a)的用法。即在“‘上’或‘下’+個”結構中的“個”必須是用于沒有專用量詞以及少數有專用量詞的名詞前做其量詞。
作者進入“CCL語料庫檢索系統”后,分別以“上上個”和“下下個”為現代漢語檢索關鍵詞,前一檢索關鍵詞得到4個相關檢索結果:
(1)那也是別人捐給災民的,上上個月實在無法,大家要過節……
(2)然后從上上個周六開始,他又漸漸地形成了壞習慣……
(3)比如上上個星期五——我想是星期五吧……
(4)我說好了要在上上個星期六大清早見面……
后一檢索關鍵詞也得到4個相關檢索結果:
(1)當月的要等下個月甚至下下個月再發……
(2)貫徹義務教育法的精神,下下個星期要到你們那兒搞掃盲工作驗收……
(3)下一個星期,或是下下個星期以內,把余欠帶來……
(4)下下個月又是一樣。很快的……
通過以上檢索結果我們發現CCL語料庫中收錄的“上上個”和“下下個”這兩個結構的語料主要用于時間方面。實際上,“上上個”和“下下個”這兩個結構不僅可以用于時間方面,還可以用于表達事物等名詞方面。我們將其分為兩類:一是用于時間意義的“上上個”、“下下個”結構;二是超越時間意義的“上上個”、“下下個”結構。
下面的問題是:如果我們寬泛地將“‘上’或‘下’+個”結構概括為“‘上’或‘下’+量詞”的結構,這時的AAB重疊式是否還成立呢?也就是說,我們是否可以在對外漢語教學中給學生講解這一偏誤時,告訴學生“‘上’或‘下’+量詞”(A+B)結構的重疊式是AAB式而不是ABAB式呢?請看下面的例子:
(1)蘋果公司要在其下部手機產品上安裝IOS4系統,并爭取實將下下部手機產品系統升級到ISO5。
(2)*蘋果公司要在其下部手機產品上安裝IOS4系統,并爭取實將下部下部手機產品系統升級到ISO5。
(3)我的下個目標是發表5篇以上文章,我的下下個目標就是考取博士研究生。
(4)*我的下個目標是發表5篇以上文章,我的下個下個目標就是考取博士研究生。
我們一般不會用“下部下部手機”以及“下個下個目標”的表達方式。而且例子中有些詞是有專用量詞的名詞,比如:歌、手機;有些詞是沒有專用量詞的且可以用‘個’來搭配的,比如“目標”。我們認為“‘上’或‘下’+量詞”(A+B)結構的重疊式是 AAB 式而不是ABAB式的假設是成立的。但也并不是全無條件的,這一結構還必須有其相關的語境做依托,如果單獨使用,有些搭配還是不易理解,比如“下下塊手表”,單獨說時不易理解,但如果放在句子里就容易多了,“設計師Jack將在表盤周圍鑲鉆石的設計理念計劃用于其下塊手表的設計中,但我相信,設計師的理念會一直進步,他設計的下下塊手表也不會讓人們失望。”這樣整句話看下來就顯得合理了。同時我們不難發現,這些量詞在時空上都有種內在的順序性。
口語中經常會出現省略量詞的情況,例如:將“下個星期”簡略為“下星期”,那么“下下個星期”是否也可以把量詞省略呢?我們來看例句:
(1)下個星期不上課,下下個星期開始上課。
(2)下星期不上課,下下星期開始上課。
(3)我的下個目標是發表5篇以上文章,我的下下個目標就是考取博士研究生。
(4)*我的下目標是發表5篇以上文章,我的下下目標就是考取博士研究生。
第四句是病句,“下個目標”中的量詞不能省略,一方面“下個”后面搭配的名詞是有實際、具體意義的詞語時,一般可以省略量詞,但像目標、理想這類抽象名詞就不能省略量詞。關于在其重疊式中量詞是否可以省略的問題,作者覺得有規律可循,就是其不重疊式如果可以省略量詞“個”,一般情況下其重疊式也可以省略量詞,相反,則反之。
前文中,作者將“上上個”、“下下個”這兩個結構分為兩類:用于時間意義方面;二是超越時間意義方面。我們首先來看在第一種分類中省略量詞的例句:
(1)下個星期我們班要進行大掃除,因為下下個星期要在這里開會。
下個星期我們班要進行大掃除,因為下下星期要在這里開會。
(2)上個月你去參加舞蹈班了嗎?我上上個月都沒有去。
上個月你去參加舞蹈班了嗎?我上上月都沒有去。
其次,看在第二種分類中以下幾組省略量詞的例句:
(1)下個要播放的影片是《飄》,下下個(影片)是《孔子》。
*下個要播放的影片是《飄》,下下(影片)是《孔子》。
(2)上個故事很感人,我已經忘記上上個故事是什么了。
*上個故事很感人,我已經忘記上上故事是什么了。
以上帶*號的例句仍表示其為病句,由此可見,在超越時間意義的“上上個”“、下下個”結構中,量詞不能省略。
作者對“‘上’或‘下’+個”這一結構的重疊式進行偏誤分析,并通過例證對“‘上’或‘下’+量詞”這一拓展結構進行總結,在教學中具有一定的實用性。作為一名對外漢語老師,我們要正視學生在學習第二語言過程中出現的各種偏誤現象,碰到自己解釋不了的語言現象就告訴留學生“這是漢語習慣用法”是很不服責任的。教師要綜合考慮學習者年齡、性格特點、學習階段、偏誤類型、教材結構等因素,正確引導學生,鼓勵學生從錯誤中學習,培養交際能力。
[1]朱德熙.語法講義[M].北京:商務印書館,1982.
[2]呂叔湘.現代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務印書館,2005.
[3]蔣華.“上上”連用的構成及其解釋[J].湖南科技學院學報,2011(6).
[4]王建勤.第二語言習得研究[M].北京:商務印書館,2012.
[5]肖奚強.韓國學生漢語語法偏誤分析[J].世界漢語教學,2000(2).