王麗霞 曹麗娜
(武警石家莊士官學?;A部文化教研室,河北 石家莊 050000)
專業英語詞匯教學的反思
王麗霞 曹麗娜
(武警石家莊士官學校基礎部文化教研室,河北 石家莊 050000)
本文總結反思了專業英語詞匯教學中存在的常見問題,并提出了相應的改進措施。
專業英語;詞匯教學;常見問題;改進
詞匯在外語學習中的重要性顯而易見,特別是在科技英語中,科技詞匯的重要性更是不言而喻。雖然詞匯在專業英語中的重要性很明顯,但現狀是學生普遍反應詞匯學習枯燥乏味、費時費力而且收效甚微。根據筆者多年教學經驗,這種現象存在的主要原因可歸結為學生和教師兩方面。
1.學生缺乏專業英語基礎。我國現行的教育制度下,學生從小學到高中學習的都是普通英語,從未接觸過專業英語內容,科技詞匯量基本為零。
2.學生存在畏難心理。多年英語學習的經歷使得大部分學生對英語產生了恐懼和厭煩情緒,加上學生學習專業英語時要面對大量陌生的科技詞匯,導致學生產生畏難心理,甚至直接放棄專業英語學習。
3.學生缺乏科學的學習方法。大部分學生學單詞的方式就是“死記硬背”,記時吃力,考后即忘,看似勤奮,實則無功。
4.學生不能學以致用。許多同學簡單的把專業英語看成是純粹的英語,不能與所學的專業知識相結合,與專業課程的理論教學或實驗操作等脫節。
1.教師對詞匯教學重視不夠。一些教師認為單詞可由學生自學完成,在授課過程中更加注重語法講解、長難句分析等,對于詞匯部分,只是念念單詞說說詞義詞性,被學生稱為“詞典老師”。
2.以基礎英語的模式進行專業英語的詞匯教學。在基礎英語教學中,我們把詞匯分為積極詞匯和消極詞匯。其中積極詞匯是教學的重點難點,要求全面掌握,而消極詞匯只需能說出詞義即可。再看本文開始的例句,其中的科技詞匯基本都屬消極詞匯。但一些教師仍然按照基礎英語教學模式,把重點放在一些非專業性的積極詞匯上,而忽略了科技詞匯的重要性。
1.改變學生對于科技詞匯的學習態度。教師應結合專業課程的內容,引導學生認識科技詞匯的重要性,使其對詞匯學習產生興趣。比如,可利用多媒體設備向學生展示計算機的BIOS系統。此系統是全英文界面,沒有任何漢化版本,其中內容主要以詞或短語形式出現。而且BIOS系統是計算機進行基本的硬件設置和控制的系統,可以完成設置密碼、修改啟動盤等操作??梢妼W習BIOS系統中出現的詞匯,對計算機專業的重要性。
2.結合構詞法進行單詞講授。如前所述,二十世紀后半期以來,隨著科技日新月異,新的詞匯也是層出不窮。一方面是一些舊詞被賦予了新的意義,另一方面則是利用構詞法產生了大批新詞。針對科技詞匯的這一特點,教師加強構詞法講授,對學生鞏固和擴大詞匯量,提高語言的理解和運用能力是極有禆益的。如講conductor(導體)一詞時,教師可引導學生利用派生法構成新詞,加前綴non-構成non-conductor(非導體),加前綴super-構成superconductor(超導體)。又如講software時,教師可引導學生利用合成法進行分析。Software是由soft和ware兩部分構成的,類似的詞還有hardware(硬件)、firmware(固件)。在講modulator (調制器)時,教師可引導學生利用前綴de-構成demodulator(解調器),然后再利用混成法,形成modem(調制解調器)。通過這幾個簡單的例子,構詞法的作用可見一斑。教師在授課中適當講授構詞法,可以幫助學生擺脫死記硬背的笨辦法,達到事半功倍的效果。
3.運用引申、聯想等方法幫助學員記憶單詞。除了由構詞法生成的大量科技詞匯外,還有許多科技詞匯是由日常英語中的常用詞發生詞義變化得來的。這些詞在專業英語和日常英語中的詞義是完全不同的,但兩種意思之間存在著一定的共同性?;谶@種共同性,教師在講授科技詞匯時可對其詞義進行引申或聯想等,幫助學生更好的掌握。如chip一詞,在日常英語中是碎片,在專業英語中則是芯片。又如scroll一詞,在日常英語中是羊皮紙卷,在專業英語中則轉為了滾讀,即羊皮紙卷的閱讀方式。又如keypad(鍵區)一詞,學生一般認識key(按鍵)而不認識pad。教師可提示學生聯想Ipad,由此解釋pad的本義是便箋本。而keypad和Ipad都是取其小巧便捷之意。
4.運用記憶規律進行詞匯教學。德國艾賓浩斯通過實驗提出了著名的遺忘曲線。教師在講授新課和布置作業時,可參考遺忘曲線,根據記憶周期安排學生對已學詞匯進行復習,并及時進行檢查或測試。
綜上所述,科技詞匯在專業英語中具有無可替代的重要地位。而詞匯學習并非一日之功,學生的學習態度、學習方法和教師的重視程度、授課模式等都是不可或缺的因素。教師應在教學過程中引導學生養成重視詞匯學習的良好態度,幫助學生掌握正確的詞匯學習方法,輔以科學的記憶規律和和充足的有效學習時間,最終攻克詞匯難關,實現專業英語學習上的一個重大突破。
[1]JudithNadell.英語詞匯入門.上海:上海外語教育出版社,2005.
[2]鄭海濤.科技英語的語言特點和文體翻譯.今日科苑,2008.02.
[3]汪榕培,盧曉娟.英語詞匯學教程.上海:上海外語教育出版社,1997.
G42
A
1005-5312(2014)17-0248-01